万本电子书0元读

万本电子书0元读

59元6本 国家哲学社会科学规划项目:认知语言学研究方法
国家哲学社会科学规划项目:认知语言学研究方法
束定芳主编;陈宗利,田臻,黄洁,陈伟,杨唐峰,周频 编
¥54.60
《国家哲学社会科学规划项目:认知语言学研究方法》介绍和评述了近年来认知语言学研究中常用的几种研究方法:内省法、语料库法、多模态法、心理实验法和神经实验法等。作者把不同方法置于同一个分析框架内,与相关研究目标、研究对象或问题所处的理论层次和特结合起来,提出各种研究方法的适用范围和局限性。同时,《国家哲学社会科学规划项目:认知语言学研究方法》还通过案例分析,对各具体研究方法从微观层面行了描述和评估。《国家哲学社会科学规划项目:认知语言学研究方法》对语言研究者、人文社科专业方向研究生有重要的参考价值。
59元6本 译林留痕:方梦之译学论文集
译林留痕:方梦之译学论文集
方梦之
¥40.60
暂无
59元6本 外教社博学文库:《红楼梦》说书套语英译研究:以杨、霍译本为例
外教社博学文库:《红楼梦》说书套语英译研究:以杨、霍译本为例
陈琳
¥25.20
《基于语料库的<红楼梦>说书套语英译研究 以杨、霍译本为例》以《红楼梦》说书套语为分析对象,以杨宪益、戴乃迭译本和霍克斯、闵福德译本为例,根据两组《红楼梦》说书套语平行语料库,结合叙事学、文体学、翻译学、系统功能语言学等相关理论,采用定性与定量相结合、多元视角相补充的研究方法,探讨原著章回套语、分述套语、呼语套语、诗赞套语等四大类套语译出率、英译方法、概念意义、及物性特征、未译缘由等,多角度透视了两个译本的叙述风格及原著拟书场叙述风格在译本中再现的得失。《基于语料库的<红楼梦>说书套语英译研究 以杨、霍译本为例》有效拓展了《红楼梦》英译叙事研究的领域。
传承性与创新性:基于证据的六级、雅思、托福考试效度对比研究(上下册)
传承性与创新性:基于证据的六级、雅思、托福考试效度对比研究(上下册)
辜向东
¥100.70
本课题研究从“基于证据的社会-认知效度验证框架”出发,从情景效度、认知效度、评分效度和后果效度四个方面对、雅思、托福试行了深入的效度对比研究。这些研究回答了一个的研究问题:、雅思、托福三项试的效度有何异同?本书除引言和结语外,主体包括传承性研究和创新性研究两大部分。传承性研究是运用语言测试效度研究普遍使用的研究方(自动文本分析工具、有声思维、话语分析、问卷调查和半结构式访谈)做的八项实证研究,主题涉及、雅思、托福阅读文本词汇复杂度、阅读文本选择与改编、听力长对话和阅读测试受试有声思维认知过程、语测试样本视频中官和生的会话特征与主题发展、三项试的语和写作测试对生的反拨效应。创新性研究是在传承性研究基础上,尝试语言测试领域年较新的跨学科技术方(数据挖掘技术、眼动技术、结构方程模型)做的三项创新性研究,主题涉及三项试文本自动分类、受试认知过程加工及写作测试反拨效应机制对比。本专著分为上、下两本,本书为下,主要介绍创新性研究。
59元6本 外语学术普及系列:什么是后现代主义文学
外语学术普及系列:什么是后现代主义文学
周敏
¥11.20
后现代主义文学作为一种创作主流出现于20世纪50年代,与后现代主义哲学几乎是同步成为时代的主要思想文化特征。作为一本门级读物,《外语学术普及系列:什么是后现代主义文学》以问答的形式提纲挈领地介绍厂后现代主义文学的基本概念,其兴起的哲学、历史、社会、文化背景,它在不同国家的发展状况和呈现出的艺术特征,著名后现代主义作家、代表性文本,以及这一文学流派的美学特征等。作者指出,后现代主义文学特色鲜明的形式试验并非是对文学的社会功能的抛弃;相反,其对历史、经典的戏仿和解构具有深刻的现实意义
59元6本 英语读写译教程(第二册)
英语读写译教程(第二册)
胡蝶
¥39.00
《英语读写译教程》每册 8 个单元,每个单元围绕一个主题,由 Reading(阅读)、Writing(写作)、Translation(翻译)和 Practice & Assessment(实践和自测)四部分组成。
汤显祖戏剧全集(英文版)
汤显祖戏剧全集(英文版)
汪榕培,张玲
¥110.60
  《汤显祖戏剧全集(英文版)》的出版,是为“中国文化走出去”做的一件扎扎实实的工作。汪榕培教授对昆曲、评弹等中国传统戏曲艺术情有独钟,早在上世纪90年代就始翻译《牡丹亭》,近几年还完成了“玉茗堂四梦”及《紫箫记》的翻译工作,由他领衔的此书不但为国内外学者提供了全面认识汤显祖戏剧成就的契机,也让广大英语世界的读者得以一览汤显祖戏曲的动人之处和深邃意境。  
59元6本 英美文学研究论丛(第22辑)
英美文学研究论丛(第22辑)
李维屏,张和龙
¥24.50
《英美文学研究论丛22(2015年春)》创刊于2000年,是上海外国语大学文学研究院主办的国内*部专门刊载英美文学研究论文的集刊。《英美文学研究论丛22(2015年春)》为“英美文学研究论丛”第二十二辑,共包括访谈、英国文学、美国文学、现代主义研究四大栏目,分别收录了来自全国各大高校知名专家、学者的多篇学术论文,反映了我国学者在英美文学研究方面的全新成果。
59元6本 外教社中国文化汉外对照丛书:英译中国当代美文选
外教社中国文化汉外对照丛书:英译中国当代美文选
赵丽宏主编,徐英才译
¥36.50
  本书采用汉英对照的形式,将几十篇包括王蒙、张承志、余华、冯骥才等中国当代著名作家的精美短文如翻译成英语,主编为赵丽宏先生。该书译文优美、地道,既可向海外读者者推介,也可为各高校翻译专业师生和翻译爱好者所借鉴。
59元6本 21世纪对外汉语教材:阅读教程(4)
21世纪对外汉语教材:阅读教程(4)
郑铁生主编;朱京津,孙丹,陈占全,孙倩,任莹 编
¥22.40
  《21世纪对外汉语教材:阅读教程(第4册)》科学完善的体系:包括综合、阅读、听说、写作、汉字、中国文学、中国文化概要等主干教程,及中国民俗、交际文化、汉语成语故事、汉语国俗语义等辅助教程;注重全面发展学生的语言能力和言语能力,兼重文化视野的拓展。    《21世纪对外汉语教材:阅读教程(第4册)》权威的编写队伍:由北京大学、复旦大学、上海交通大学、上海外国语大学、天津师范大学、香港大学、香港中文大学,以及美国佛罗里达大学、日本早稻田大学、新加坡南洋理工大学等国内外三十余所高校的资深对外汉语教学专家联袂编写而成。
59元6本 外教社中国文化汉外对照丛书:英译赵丽宏散文精选
外教社中国文化汉外对照丛书:英译赵丽宏散文精选
赵丽宏著,梁翰杰译
¥28.00
  赵丽宏编著的《英译赵丽宏散文精选/外教社中国文化汉外对照丛书》采用汉英对照的形式,将几十篇精选的中国当代著名作家赵丽宏先生多年来创作的散文如《童年的河》、《母亲和书》、《会思想的芦苇》、《宁静》等翻译成英语。该书译文优美、地道,既可向海外读者者推介,也可为各高校翻译专业师生和翻译爱好者所借鉴。
59元6本 21世纪对外汉语教材:综合教程(7)
21世纪对外汉语教材:综合教程(7)
孟长勇,田丽娟,沈兰,高一农
¥19.60
  《综合教程(第七册)/21世纪对外汉语教材》所选课文题材丰富,涉及社会生活的各个方面,具有鲜明的时代特色;体裁多样,有科普文章、新闻报道、评论以及散文、随笔等;展示了多种语言风格,科普类文章突出科学语体的语言特征,评论、报道类文章句法完整、话语层次分明,散文、随笔类文章写作手法灵活,语言生动,具有艺术语体特色。为了将课文长度控制在2000字左右,选文大多经过适量删改,但基本保持了作品原貌。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:地理学词汇手册
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:地理学词汇手册
余佳,云烨
¥9.10
    本百科词汇手册系列有以下几个特:    1.按学科、专业和行业分册编写(以下统称专业),分类依据主要是国家标准学科分类、国家标准国民经济行业分类、企业经营行业分类及中国图书在版编目分类,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域;    2.各专业词汇手册包括英汉、汉英两部分,尽可能涵盖各专业基本、常用的词汇,每部分收词基本上控制在5 000至10000条,版式和本设计便于使用和携带;    3.各分册按词汇的使用频率收列专业基本词汇,同时力求反映该专业的*发展,只收专业性词汇和普通语文词汇的专业性义项。与本专业关系不大的其他专业词汇尽量不收。    本系列词汇手册可供英语学习者、使用者及相关专业人员了解和熟悉专业词汇,学习和丰富专业知识,提升专业视野和水平之参考,亦可作为翻译的参考工具书。由于学识和能力所限,新的词汇层出不穷,收词难免挂一漏万,谬误和缺陷在所难免,敬请广大读者惠予批评、指正。
59元6本 “传神达意”翻译理论研究
“传神达意”翻译理论研究
门顺德
¥26.60
  本书包含两部分:部分是汪榕培教授论翻译,包括了汪先生12篇有关典籍翻译的论文,主要是序言,但内容相当广泛;第二部分是有关“传神达意”翻译理论的研究文章,多数是先生的弟子和同事所撰写,约有60篇。
59元6本 外教社英汉汉英百科词汇手册系列:文学词汇手册
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:文学词汇手册
谢宇
¥10.50
  《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英文学词汇手册》按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英文学词汇手册》收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英文学词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
59元6本 外教社英汉汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英政治学词汇手册
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英政治学词汇手册
扶松茂,杨小燕
¥16.10
  《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英政治学词汇手册》搜集了有关政治学、国际政治、公共管理、社会政治学等领域惯用的政治术语与名词,并根据这些术语与名词既有的翻译条目与中文含义,行了汇编。虽然近年来许多新的政治术语与名词喧嚣一时,特别是一些新闻报道式的政治新词,但在编辑本册时并未大量录用,一则因为这些词的内涵并未形成较为统一的共识,二则由于这些词还有待时间与实践的检验。   《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英政治学词汇手册》收词18000余条,英汉部分和汉英部分各9000余条,涉及政治理论、政治事件、政治组织、公共管理实践等方面;资为国际政治学、公共管理学、社会政治学等专业的学者、学生,以及行政治术语与名词翻译的人士提供参考工具用书。
59元6本 外教社英汉汉英百科词汇手册系列:烹饪词汇手册
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:烹饪词汇手册
张霄军,唐臻娜,康凌燕
¥14.00
  《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英烹饪词汇手册》按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。   《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英烹饪词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:民族学词汇手册
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:民族学词汇手册
易立新
¥9.80
  外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。   《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英民族学词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
59元6本 外教社英汉汉英百科词汇手册系列:法学词汇手册
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:法学词汇手册
刘海虹
¥13.30
  外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。   《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英法学词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
专门用途英语翻译的多维思考
专门用途英语翻译的多维思考
谢建平 等
¥88.80
本书包括五章及后记:章,ESP的本质属性及其翻译;第二章, 思维模式对ESP翻译的制约;第三章,功能语境对ESP翻译的效用;第四章,ESP翻译中的美学取向;第五章,ESP的翻译策略(第五章是本研究的核心部分);后记,成果结语(成果的主要观和结论、社会效益等)。
59元6本 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:谢栋元语言学论稿
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:谢栋元语言学论稿
李秀坤
¥23.10
全球化背景下的外国语言文学研究丛书