餐桌上的训诂(精) 中华书局出品
¥22.80
著名语言文字学家、北京师范大学教授王宁先生用传统学问训诂解读中国烹饪饮食文化,从饮食名称、烹饪原料与调料、烹调方法、炊食器具讲到文化传统,看汉语的博大精深如何诠释中华美食丰富多彩、源远流长,看“绝学”训诂如何“上得厅堂”、“下得厨房”,走出书房方寸之地,走市井人间烟火。
重新出发:移动互联网时代中国媒体转型研究
¥35.94
《重新出发:移动互联网时代中国媒体转型研究》紧扣“移动互联网”这一时代背景,从移动性、社交性、地方性这些特征出发,从媒体、内容与用户三个维度,考察移动互联网带给中国新闻界的冲击,以及中国媒体应对挑战的转型策略。加速、驯化、情感性、隐喻、制度创业等理论概念首次被用于考察媒体转型,平台、论证结构、受众观等理论概念首次运用经验方法得到检验。 作者深入北京、广州等地多家媒体机构进行考察和调研,收集了大量一手数据和研究资料,并且访谈了相关从业人员。丰富的一手资料使得本书内容翔实、给读者以启发性。本书的多项研究成果在国内新闻传播学界尚属首次,如关于媒体转向平台和智库的两条转型路径的研究、关于加速和新闻节奏加快对媒体的影响、关于数字平台制度创业的研究、关于新闻情感性的测量指标、关于媒体受众观的转变等等。 作者综合运用内容分析法、访谈法、田野研究等多种质化和量化研究方法,研究设计完整,方法完备,逻辑性强,结论具有一定的说服力。
中国版权年鉴2021(总第十三卷)
¥180.00
一、《中国版权年鉴》是由国家版权局组织编纂,中国人民大学国家版权贸易基地与中国人民大学出版社编辑出版,是我国全面系统反映全国版权创造、运用、保护、管理和服务基本概貌的大型专业性工具书。本年鉴于 2009 年创刊,逐年编纂,连续出版,每年一卷, 2021 年卷为第十三卷。二、本卷年鉴主要汇辑 2020 年全国版权保护与版权产业发展的综合概况、动态信息、文献资料和统计数据,港澳台版权信息及国际版权动态。三、本卷年鉴采用分类编辑法。根据 2020 年我国版权创造、运用、保护、管理和服务的基本情况与主要特,采用类目、分目和条目三个层次的结构,以文章、条目、条文和图表的形式表述。全书共设 13 个类目,分列 44 个分目或次分目。
西索新语——马克思主义新闻观进校园
¥39.90
马克思主义新闻观是随着时代变化而不断发展的动态理论。本书以上海外国语大学新闻传播学院的马克思主义新闻观教育为典型案例,结合理论思考和实践探索,详细阐述了马克思主义新闻观形成与发展的时代背景,系统梳理了马克思主义新闻观的内容要义,深度分析了我国高校马克思主义新闻观思想政治教育过程中面临的现实问题。全书分五章行具体论述,分别为“党建工作融马克思主义新闻观教育的必要性”“增强马克思主义新闻观教育的意义”“马克思主义新闻观教育的维度”“高校马克思主义新闻观教育的西索路径”以及“高校马克思主义新闻观教育的西索实践”。本书旨在对当前高校的思政教育行深层次剖析,将马克思主义新闻观理论与思政教育有机融合起来,从鲜活的实际案例中总结提炼出符合中国新时代背景,顺应未来教育趋势的高校马克思主义新闻观教育的实现路径。
今天怎样教写作
¥19.33
本书贴近前沿,植根实际;走教材,让教有凭借;看准方向,让教有目标;琢磨教学,让教有实效;引导再写,让教有成长。 针对今天怎么教写作的理论与实践问题,作者行了谈心式的短章分享、新概念的长篇辨识、教与考发展的历史留痕、境外国外写作资料的荟萃举隅, 希望能够助力广大教师在写作教学上迈向有序有效的理想台阶。
中国品牌的国际传播研究
¥29.33
【内容简介】 随着科技发展和社会进步,人类的生活逐渐进入品牌时代,品牌消费成为越来越多人们的消费追求。本书是基于上海外国语大学校级重大科研项目“新传播时代中国品牌的国际传播战略研究”的研究成果,重点探讨四个层面的品牌传播:即国家品牌、城市品牌、企业品牌和产品品牌的国际化传播。本书通过大量案例总结出中国品牌国际化传播的现状与特点,认为政治体制、经济政策、文化环境、法律体系、媒体产业等因素对中国品牌国际化传播产生了重要影响,成功的国际传播必须重视跨文化传播、企业营销、商业推广、语言交流等诸多领域。
国民性
¥13.33
20世纪初,随着中国留日学生译介和著述的活跃,“国民性”(nationality)也被引汉语之中,从而成为现今中文里的“国民性”(guó mín xìng)一词。本书聚焦“国民性”这一汉字词语,对该词语的生成和传播过程以及现状行了语汇史和思想史的双重考察,在厘清“国民性”(nationality)这一概念历史的前提下,具体考察了“国民性”一词在现代汉语中的问题意识和使用状况,并从词源手,查明了其从英语到日语的概念确立和作为一个词语的演变过程,揭示其如何汉语并且转换为延续至今的一个词语乃至思想意识。
共识与秩序:中国传播思想史
¥76.80
《共识与秩序:中国传播思想史》通过书写中国传播思想史,旨在促中国传统传播观念的创造性转化和创新性发展,推动构建中国自主的传播学知识体系。本书采取历史与逻辑相结合的书写方式,提出中国传播思想史的基源问题乃传播与秩序互构,或曰传播成就秩序。秩序生成于道或性——在天与自然为道、在人为性,而传播(言说、交往)乃载道成道、创生秩序的工具。 从基源问题出发,中国传播思想史可辟出若干指向不同传播情境或领域的子题:个体表达与人际交往,社会互动及其规范——礼与礼治,政治传播——言路与舆论,以及公共协商——理性、公共性及其价值来源等。上述子题分别指向言说与存在、礼制规范与社会交往、言路建设与政治认同、辩论与说服伦理、舆论与共识建构、公共性与公共生活。 本书重返中国传播思想史的基源问题,介关乎人之存在、社会发展和文明步的重大、基本问题;重振人文主义、价值理性和传播学的“人学”意识,构建中国传播学话语体系;重申现实问题,促古今会通、中西对话,将传播学这一“十字路口”坐成齐举在地知识与全球价值的学术道场,而非古今疏隔、西学凌驾的思想斜坡。
新媒体舆论(新闻传播学文库)
¥41.88
新媒体舆论(新闻传播学文库)
译者生态位胜任特征模型构建及其应用研究(外国语言文学学术论丛)
¥34.80
翻译学科的独立和翻译硕士教育给我国高等教育界提出了新的问题、带来了新的挑战。在翻译市场需求激増、高等教育理念更新的背景下,对我国翻译硕士课程体系进行重新审视是当务之急。为了实现专业性、应用型、实践性的翻译硕士培养目标,其课程体系构建应以译者生态位胜任特征为依据。本研究在生态位理论框架指导下,从译者胜任特征角度切入,探素了译者生态位胜任特征理论模型,认为译者生态位胜任特征理论模型包括两个层级,第 一层级包括“态”与“势”两个范畴:第二层级包括知识、技能、职业操守、市场导向与价值观五个维度。
制度学概论=The Introduction to Zhidu-al Studies:英文
¥62.00
《制度学概论》关注的是人们如何通过制度构成组织和社会,如何通过制度管理和制度化过程进行政治、经济、法律、文化、科技等一系列组织活动和社会活动。制度是各种组织、各个国家普遍存在的社会现象,制度学是哲学社会科学领域尚需深入研究的新大陆。制度的本质是什么,它的运行有什么特点和规律,制度与人、组织、文化、技术有什么关系,这些都是本书研究的内容。
版权赋能 丝路无疆:版权保护与丝绸纺织产业高质量发展研究
¥22.66
暂无
河之歌:罗选民译文自选集
¥39.90
“这一套丛书收录的译者,代表了我们这个时代翻译队伍的中坚力量,除了对细节精益求精,更有对翻译的理论自觉。” ——著名学者、厦门大学教授 陆建德 “有幸听过罗教授的讲座,特来拜读罗教授的著作。教授的论证环环相扣,包罗了翻译对中国影响的方方面面,启发甚多。” ——豆瓣读者
会展营销(第2版)
¥21.00
本书的编写贯彻“学以致用”的原则,把会展活动作为产业,把会展项目作为主要研究对象,立足于组展商、承办方,研究会展活动中的市场行为,研究招展招商专员如何把会展产品和服务通过分析、策略、沟通,传递价值给参展商、采商、销售商等会展专业观众的商务过程。全书由会展市场、会展产品、定价、沟通等7个情景构成。 本书除可供高职高专会展专业学生使用外,亦可作为会展行业人员培训的教材,或作为会展行业爱好者的参考读物。
江苏省水利工程高标准农田建设项目监理大纲范本
¥80.00
内容简介:本文主要针对江苏省水利工程高标准农田建设项目详细阐述了对招标工程的认识,根据各方面的技术标准、规范的规定,结合实际,阐述对该工程监理招标文件的理解,提出工程监理工作的目标,制定相应的监理措施。已先后多次获得项目监理任务、作为监理机构开展监理工作的基本的参考方案,为编写《工程监理实施细则》做出了整体规划。
现代语言学 第1辑
¥26.60
《现代语言学( 辑)》是上海语文学会一至三届“上海青年语言学者论坛”的论文集,是上海市语文学会原有刊物《语文论丛》改名为《现代语言学》后的 辑,论文作者大多为上海各高校中文系、国际交流学院的青年教师。《现代语言学( 辑)》中的论文涵盖了汉语方言、汉语史、汉语语体、语用学、网络语言、对外汉语教学等领域,代表了青年语言学者对汉语语言学的探索和研究,有 学 价值。
今夜中午:傅浩译文自选集
¥34.00
《今夜中午:傅浩译文自选集》共分三个部分,包括“英译汉”“汉、日译英”以及“其他语种译汉”,包括诗歌、散文、小说和剧本。其中,不仅收录了莎士比亚的《可否把你比作夏季的一天》、庞德的《在一地铁站里》、济慈的《希腊古瓮颂》等知名作品,也有国内鲜少读者熟知的作品,如艾略特的剧本《磐石》节选、叶芝的短篇小说、徐志摩的散文,以及多首俳句等。 “我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、文论等,均长期受到读者的热爱与追捧,读者手捧本套作品,可一窥经典外国文艺作品风貌。这套丛书不仅具有一定的文学价值,同样具有较高的收藏价值和研究价值,是翻译研究的宝贵历史语料,可作为外语学习者研习翻译的资料使用,更值得文学爱好者品读。
坏孩子的天空:经典青春禁忌电影大纪录
¥13.50
选取具有代表性的青春禁忌题材电影作品,按照时间排序,每个电影单列一章,内容包括电影基本资讯(名称、海报、演职员表、所获奖项和内容简介)和影评。并插入于该影片中影响颇广的音乐(如《加州旅馆》)、场景、演员的小链接、经典台词等,使之成为兼具欣赏性和资料性的电影艺术类图书。
中国译学话语:建构与阐释
¥42.19
《中国译学话语:建构与阐释》是一部深探讨近二十年来中国翻译学发展的学术著作。该书通过深度分析,揭示了尽管中国译学在理论体系建构上仍主要依赖西方理论,但随着文化自信和理论自信的提升,学术界正努力造一个既具有原创性和主体性,又兼具学理性和可传播性的中国特色译学话语体系。作者指出,构建这一话语体系的关键在于充分挖掘中国丰富的翻译实践和传统文化资源,通过更深的学术研究,创新概念、范畴和术语。本书旨在系统全面地介绍中国译学话语,概述国内外的研究现状,并详细探讨其概念框架、范畴体系和术语发展,同时分析跨学科研究如何在构建当代译学话语中发挥作用,提出方法并评估其影响,以此作为构建中国特色译学话语体系的基石。
徐梵澄国学三书:小学菁华
促销价:¥82.80|¥138.00
徐梵澄先生是中国现当代著名的精神哲学家、翻译家和印度学专家,被誉为“现代玄奘”,“只留下背影的一代大师”。1945年抗战胜利后,他加中印文化交流计划,赴印度泰戈尔国际大学任教;1951年南印度室利•阿罗频多学院,任华文部主任。1960年代是徐先生对于中国传统学术菁华的宣扬期,《小学菁华》为其于1963年编辑而成的一部汉英字典,后于1976年晚出版于南印度;2006年以《徐梵澄文集》卷二在中文世界出版;今经汉译,以中英对照单行本出版。徐先生力图融会古典—现代语言学习法,彰显汉语之特殊价值与兼容并收,像初学和热爱汉语言文字的读者提供阅读、临摹、思索乃至初窥书法的门径,夯实理解古籍的基础工具。此书序后,是汉语史的一个简略概说;正文部分,追溯六百余汉字本源,在指事、象形、形声、会意等分类之下,根据每个汉字所属的偏旁、部首,给出其原形和拼音,字形三体并列:印刷楷体、小篆、楷书;在对应之英文名词及其汉译下,又给出同一字之篆体的不同写法;其下是英文注解及其汉译;书末为现代(文字改革之前)的语音符号系统,亦给出一些书写方法的规范示例,读者可依此作字帖加以临摹;“索引”经编者重新编制,以便利读者查阅。
办公室公文写作技巧与范文
¥21.99
公文写作概述、行政公文、事务公文、公关公文、经济公文、法律公文、商务公文、传播应用文8个常用公文应用方向、100多个精细化公文分类详列于此。既包括公文的一系列基本知识,又含有写作技巧与文件处理的操作方法;既有机关及事业单位使用的各种通用公文,又有各级机关公务人员使用的文书、社会商务人士的***公文写作技巧。

购物车
个人中心

