
Audubon's Birds
¥61.23
Audubon’s ambitious project to paint all the birds of North America resulted in a work that represents one of the greatest advances in ornithology. Not only did he identify new species, he also depicted birds within their natural habitat and in vivid poses. This impressive collection ranges from the Greater Flamingo and Bald Eagle to the Carolina parakeet. Audubon describes every species in concise texts, drawing attention the peculiarities of each bird.

Courbet
¥61.23
居斯塔夫库尔贝(Gustave Courbet,1819--1877)的出生地奥尔南(Ornans)靠近美丽的杜河峡谷的地方,也正是这个地方,让这个男孩成长为男人,并培养了他对于这片风景的热爱。 在本质上,他是个革命者,天生具有反抗现存秩序和独立的精神;他咆哮和残酷的性格使得他的革命性不仅仅体现在艺术中,也体现在政治上。在这两个方面,他的革命精神不证自明。他到巴黎去学习艺术,但是他却不属于任何一个著名的大师的工作室。在此之前在母国,他只学习了很少的绘画技巧,他更愿意去卢浮宫中学习大师的杰作。初,他的绘画作品还不足以引起任何的反对声音,并被一些美术展览馆收录。而面对之后的《奥尔南的葬礼》,批评家激烈地抨击道:“这是一场伪装的葬礼,在这六米长的画布中,只有啼笑皆非,没有痛哭流涕。”确实,对库尔贝作品真实的攻击便是鲜活的血肉。他真实地刻画了男男女女的真实面貌和他们从事的事情。他笔下的人物,绝非剥夺了个性、理想化类型的男男女女,也绝不是摆着造型来装饰画布。他宣扬真实的、原本的东西,宣称真理才是艺术家追求的目标。所以,在1855年的世界博览会上,他将他的作品从展览厅中取出,放在入口外的一个小木厅旁。在小木厅上他悬挂了一张大写的横幅,上面写着:“库尔贝——现实主义者。”和每一个革命者一样,库尔贝也是位*主义者。他忽视了这样的事实:自然的真理隐藏在不同的伪装下,不同的视角和经历都会对其有所影响。相反,他坚持认为艺术仅仅是自然的复制品,重新选择和排列也就无关紧要了。在追求美的过程中,库尔贝常常选择那些比较丑陋的主题。但是他同样也有审美观,这体现在他的风景画中。这种美感与他深厚的情感相混合,体现在了他的海景画中——他后一幅令人印象深刻的作品。不仅如此,无论是否吸引观赏者,他所有的作品都证实了他是一位强有力的画家,以宽广、自由的姿态,色彩的美感和坚固的颜料,使得他的代表作真实而震撼人心。

The Art of the Shoe
¥122.54
Aside from noticing a shoe for its comfort or elegance, contemporaries rarely take interest in this necessary object of daily life. However, the shoe is considerable in the history of civilization and art.

William Morris
¥122.54
For us there is a violent contrast between the beauty of nature and the ugliness of man’s work which most past ages have felt little or not at all. We think of a town as spoiling the country, and even of a single modern house as a blot on the face of the earth. But in the past, until the eighteenth century, men thought that their own handiwork heightened the beauty of nature or was, at least, in perfect harmony with it. We are aware of this harmony in a village church or an old manor house or a thatched cottage, however plain these may be; and wonder at it as a secret that we have lost.

African Art
¥122.54
Well-known and appreciated by Africanists, Maurice Delafosse (1870-1926) knew how to exceed the requirements of his environment and of his time for the benefit of an authentic Africa.

English Painting
¥122.54
Strictly speaking, the word school applies only in a very imperfect manner to the growth of painting in England. Generally it is used to designate a special collection of traditions and processes, a particular method, a peculiar style in design, and an equally peculiar taste in colouring – all contributing to the representation of a national ideal existing in the minds of the artists of the same country at the same time. In this sense, we speak of the Flemish school, the Dutch school, the Spanish school, several Italian schools, and the French school, but not of the English school. We cannot apply the word to English art, for it is just this absence of any national tradition that strikes one most forcibly in studying English painting. Each painter seems to stand by himself, and is, so to speak, isolated from his brother artists. No trace is to be found of any uniformity of method or of teaching, none of systematic instruction by the State, the Academy, or the Fine Art school. English a

Aestheticism in Art
¥122.54
It is no wonder that this subject was considered inexplicable for so long, as the nature of many parts of it cannot possibly come within the reach of mere men with pens; otherwise those ingenious gentlemen who have published treatises about it (and who wrote much more learnedly than can be expected from one who never took up the pen before) would not so soon have been bewildered in their accounts of it and obliged so suddenly to turn into the broad and more beaten path of moral beauty, in order to extricate themselves from the difficulties they seem to have met with in this. What’s more, they were forced for the same reasons to amuse their readers with amazing (but often misapplied) encomiums on deceased painters and their performances, wherein they continually discoursed effects instead of developing causes. After much flattery, in very pleasing language, one is fairly set down just from where they were picked up, honestly confessed to that in terms of grace, the main point in questio

Persian Art
¥122.54
This book consists of two sections. The wide-ranging introduction attempts to outline the basic stages in the development of Persian Art, from the first appearance of Persian peoples on the Iranian plateau during the 10th-8th centuries BCE up to the 19th century CE. Detailed commentaries on the works of art reproduced here provide not only factual information (dates, iconography, provenance, techniques, etc.), but are also, in many instances, followed by brief scholarly studies of the examples of Persian art housed in various museums of the former Soviet Union that are, in the authors’ opinion, of the greatest interest and significance. Some of these objects are reproduced and discussed here for the first time.

Central Asian Art
¥122.54
Ever since the Bronze Age and the beginning of the Iron Age, Central Asia has rivalled with classical Eastern Asia (which extended from Mesopotamia to India) in the abilities and skills of its peoples. In the 6th century BCE it was largely conquered by the powerful Achaemenian Dynasty and in the 4th century BCE by Alexander the Great's army which gave it considerable artistic impetus. The period between the 3rd century BCE and the 3rd century CE marked the area with the appearance of powerful Kingdoms: the Parthians of the Arsacid dynasty (south of Turkmenistan, in Persia, and in part of Mesopotamia), the Greco-Bactrians, the Kushans (which included Bactria and the territory beyond Amu-Daria as far as the Indus and the Ganges), the Kangas (that united the Kharezm, the Sogdian, and the northern territories) whose social and cultural development founded an entirely new cultural impulse throughout the territory they controlled.

Icons
¥122.54
As such, icons deserve the attention of art historians, for artistic handicrafts present difficult and complicated problems to historical interpretation which, for such reasons, have long been avoided. The time has come for Russian archaeology to study Russian icon-painting and trace through this particular phenomenon's five centuries of history. Three centuries of neglect beginning with Peter the Great have sundered the Russian people from the last flourishing period of this artform and destroyed a greater number of icons than all the town fires and devastations in the Russian countryside combined.

American Graffiti
¥122.54
自从二十世纪七十年代早期起,涂鸦艺术家便用铺天盖地的复杂标签占领了地铁车厢。Margo Thompson在书中分析了这种决然反抗的表现形式,他将涂鸦艺术家与当代走廊艺术联系了起来。正如涂鸦艺术家代表了少数种族人发声,这位作家也用原始的方式成为了这种被误解的艺术形式的代言人。这本著作从新的角度分析了涂鸦艺术和巴斯奎特(Basquiat)作品的交叉性。这本书的可读性不仅在于讨论这一话题的作品少之又少,同样,这本书本身也吸引了大量的读者。

Botticelli
¥122.54
美第奇宫廷画家波提切利(Botticelli)是意大利文艺复兴时期与莱昂纳多·达·芬奇(Leonard da Vinci)、米开朗基罗(Michelangelo)和拉斐尔(Raphael)相比肩的艺术家之一。波提切利擅长女性肖像画,他笔下那巧妙的线条和无拘无束的纵欲之情将他与其他画家区分开来。在宗教和私人的委托创作之间,这位佛罗伦萨的艺术家将世俗的元素引入复杂的神话主题的艺术当中,创作了例如《春》(Primavera)和《维纳斯的诞生》(The Birth of Venus)等不容置疑的杰作。

Pieter Bruegel
¥61.23
Pieter Brueghel was the first important member of a family of artists who were active for four generations. Firstly a drawer before becoming a painter later, he painted religious themes, such as Babel Tower, with very bright colours. Influenced by Hieronymus Bosch, he painted large, complex scenes of peasant life and *ure or spiritual allegories, often with crowds of subjects performing a variety of acts, yet his scenes are unified with an informal integrity and often with wit. In his work, he brought a new humanising spirit. Befriending the Humanists, Brueghel composed true philosophical landscapes in the heart of which man accepts passively his fate, caught in the track of time.

Cézanne
¥40.79
让我们去发现保罗·塞尚(Paul Cezanne)的作品,他对于技巧和形式的探讨定义了绘画的后印象主义运动,也为立体主义的出现搭建了艺术的舞台。他大胆地运用亮丽的色彩,影响了之后好几代艺术家,也让今天的我们感到惊喜和愉悦。这本Mega Square收录了大量这位重要的法国画家的作品——当然,对于任何一位艺术粉丝来说,都是一份至上的礼物。

Chagall
¥40.79
Marc Chagall was born into a strict Jewish family for whom the ban on representations of the human figure had the weight of dogma. A failure in the entrance examination for the Stieglitz School did not stop Chagall from later joining that famous school founded by the Imperial Society for the Encouragement of the Arts and directed by Nicholas Roerich. Chagall moved to Paris in 1910. The city was his “second Vitebsk”. At first, isolated in the little room on the Impasse du Maine at La Ruche, Chagall soon found numerous compatriots also attracted by the prestige of Paris: Lipchitz, Zadkine, Archipenko and Soutine, all of whom were to maintain the “smell” of his native land. From his very arrival Chagall wanted to “discover everything”. And to his dazzled eyes painting did indeed reveal itself. Even the most attentive and partial observer is at times unable to distinguish the “Parisian”, Chagall from the “Vitebskian”. The artist was not full of contradictions, nor was he a split personality, but he always remained different; he looked around and within himself and at the surrounding world, and he used his present thoughts and recollections. He had an utterly poetical mode of thought that enabled him to pursue such a complex course. Chagall was endowed with a sort of stylistic immunity: he enriched himself without destroying anything of his own inner structure. Admiring the works of others he studied them ingenuously, ridding himself of his youthful awkwardness, yet never losing his authenticity for a moment. At times Chagall seemed to look at the world through magic crystal – overloaded with artistic experimentation – of the Ecole de Paris. In such cases he would embark on a subtle and serious play with the various discoveries of the turn of the century and turned his prophetic gaze like that of a biblical youth, to look at himself ironically and thoughtfully in the mirror. Naturally, it totally and uneclectically reflected the painterly discoveries of Cézanne, the delicate inspiration of Modigliani, and the complex surface rhythms recalling the experiments of the early Cubists (See-Portrait at the Easel, 1914). Despite the analyses which nowadays illuminate the painter’s Judaeo-Russian sources, inherited or borrowed but always sublime, and his formal relationships, there is always some share of mystery in Chagall’s art. The mystery perhaps lies in the very nature of his art, in which he uses his experiences and memories. Painting truly is life, and perhaps life is painting.

Bosch
¥40.79
在电子游戏发明之前,希罗尼穆斯波希(Hieronymus Bosch)的笔下就已经创作出了恐怖但丑萌的怪物,还带有一点小幽默。他的作品是自信的宣言,有力地挑战了背叛基督教教义之人的精神恐慌。波希生于1450年,死于1516年,他的出生之时正值文艺复兴的高潮时期,也见证了这一时期的宗教战争。中世纪传统和价值观轰然倒塌,为新世纪的到来开辟了道路。在这样的新世纪里,信念失去了力量和魔力。 ?波希开始警告那些不信教者和对上帝丧失了信仰的人——等待是危险的。波希相信所有人必须要有自己的道德选择,他关注地狱、天堂和欲望的主题,才华横溢地挖掘了水果和植物的象征意义,让他的意向充满了强烈的性欲色彩。这本独特的选集展示了波希为引人入胜的作品,小巧的形式也让它成为了一份完美的礼物。

Goya
¥40.79
Goya is perhaps the most approachable of painters. His art, like his life, is an open book. He concealed nothing from his contemporaries, and offered his art to them with the same frankness. The entrance to his world is not barricaded with technical difficulties. He proved that if a man has the capacity to live and multiply his experiences, to fight and work, he can produce great art without classical decorum and traditional respectability. He was born in 1746, in Fuendetodos, a small mountain village of a hundred inhabitants. As a child he worked in the fields with his two brothers and his sister until his talent for drawing put an end to his misery. At fourteen, supported by a wealthy patron, he went to Saragossa to study with a court painter and later, when he was nineteen, on to Madrid. Up to his thirty-seventh year, if we leave out of account the tapestry cartoons of unheralded decorative quality and five small pictures, Goya painted nothing of any significance, but once in contro

Schiele
¥40.79
埃贡·席勒(Egon SchieleA)的作品是如此与众不同,他拒绝被分类。席勒在年仅十六岁的时候被维也纳艺术学院录取,很早就成为了出色的艺术家。他对于线条的完美把控,使得作品充满了紧张的表现张力。他深刻地坚信自己作为艺术家的重要性,在短暂的年轻岁月中完成了很多其他艺术家一生的艺术成就。他扎根在维也纳分离艺术中的“青年风格,和那一代人一样,他受到了维也纳*魅力和名气的艺术家古斯塔夫·克里姆特(Gustav Klimt)的影响。克里姆特也认识到了席勒那超凡脱俗的分才能,他开始支持这位年轻的艺术家。席勒在短短几年的时间里,便脱离了他导师的性感装饰影响,独具一格。1910年开始席勒进行了大量而创新的创作,坚定不移地揭示人类的形式——不仅仅是他自身——如此深刻,也展现了他正在经历更加心理的、精神和情感的解剖,而非物理上的解剖。他绘画了很多城镇、乡村的风景,也创作了不少正式的肖像画和寓言神话的人物。但正是他极其坦率的作品,有些时候甚至带有明显的色情,以及他与未成年的模特的合作使他在吹毛求疵的道德观念面前有些脆弱无力。在1912年,他因冒犯道德的嫌疑——包括绑架、强奸和伤风败俗——而锒铛入狱。严重的指控(差不多指的是伤风败俗)没有成立,但席勒却在监狱中度过了绝望的三个星期。德国的表现主义画家圈子对席勒的作品的接受程度不温不火。他的同胞奥斯卡·柯克西卡(Kokoschka)的待遇却要好得多。他崇拜慕尼黑艺术家蓝骑士(Der Blaue Reiter),但蓝骑士却断然回绝了他。之后,在次世界大战期间,他的作品逐渐小有名气。在1916年的一次事件中,他被柏林的表现主义杂志Die Aktion认定为左翼。席勒是一种嗜好。在很早的时候,他便被认为是天才,这为他招揽了一小群长期沉迷其中的收藏家和崇拜者。但虽然如此,多年来他的生活和经济状况都岌岌可危。他经常欠债,也偶尔会被迫用一些廉价的材料,在发黄的皱巴巴的纸上画画或是用硬纸板,而不是画家的画纸或画布。只有在1918年他才在维也纳拥有了次实质性的成功。悲剧的是,不久之后,他和他的妻子伊迪丝(Edith)便被1918年大规模的流感所击倒,席勒及其妻子和千千万万其他受害者一样都去世了。那年,席勒才年仅二十八岁。

Turner
¥40.79
At fifteen, Turner was already exhibiting View of Lambeth. He soon acquired the reputation of an immensely clever watercolourist. A disciple of Girtin and Cozens, he showed in his choice and presentation of theme a picturesque imagination which seemed to mark him out for a brilliant career as an illustrator. He travelled, first in his native land and then on several occasions in France, the Rhine Valley, Switzerland and Italy. He soon began to look beyond illustration. However, even in works in which we are tempted to see only picturesque imagination, there appears his dominant and guiding ideal of lyric landscape. His choice of a single master from the past is an eloquent witness for he studied profoundly such canvases of Claude as he could find in England, copying and imitating them with a marvellous degree of perfection. His cult for the great painter never failed. He desired his Sun Rising through Vapour and Dido Building Carthage to be placed in the National Gallery side by side w

Constable
¥40.79
John Constable was the first English landscape painter to take no lessons from the Dutch. He is rather indebted to the landscapes of Rubens, but his real model was Gainsborough, whose landscapes, with great trees planted in well-balanced masses on land sloping upwards towards the frame, have a rhythm often found in Rubens. Constable’s originality does not lie in his choice of subjects, which frequently repeated themes beloved by Gainsborough. Nevertheless, Constable seems to belong to a new century; he ushered in a new era. The difference in his approach results both from technique and feeling. Excepting the French, Constable was the first landscape painter to consider as a primary and essential task the sketch made direct from nature at a single sitting; an idea which contains in essence the destinies of modern landscape, and perhaps of most modern painting. It is this momentary impression of all things which will be the soul of the future work. Working at leisure upon the large canva

Munch
¥40.79
Edvard Munch, born in 1863, was Norway's most popular artist. His brooding and anguished paintings, based on personal grief and obsessions, were instrumental in the development of Expressionism. During his childhood, the death of his parents, his brother and sister, and the mental illness of another sister, were of great influence on his convulsed and tortuous art. In his works, Munch turned again and again to the memory of illness, death and grief. During his career, Munch changed his idiom many times. At first, influenced by Impressionism and Post-impressionism, he turned to a highly personal style and content, increasingly concerned with images of illness and death. In the 1892s, his style developed a ‘Synthetist' idiom as seen in The Scream (1893) which is regarded as an icon and the portrayal of modern humanity's spiritual and existential anguish. He painted different versions of it. During the 1890s Munch favoured a shallow pictorial space, and used it in his frequently frontal p