8 piese pentru teatrul de p?pu?i
¥32.62
** Pamella Singh – Miss India 1982… spioan? de pat la NATO ** Frumoasele Miss, prad? u?oar? pentru trafican?ii de stupefiante ** Angela Nichitin – Miss Johannesburg, victim? a traficului de carne vie ** O Miss pentru solda?ii americani din Irak ** Miss Diaspora… uneori important poten?ial pentru spionaj ?i contraspionaj? ** Momeal? pentru pedofili ** Tita Cristescu, fost? Miss Rom?nia, ucis? cu cianur? de potasiu ** Concursurile Miss ?i reginele alese, motiv de scandal ?i crim?? ** Heather Whitestone – Miss America 1994, sub teroarea unui obsedat ** Evreica Lise Goldarbeiter – Miss Univers 1929 a supravie?uit nazismului ** C?teva regine… surpriz? **** Zsa Zsa Gabor – Miss Ungaria 1936. Nou? c?s?torii ?i scandaluri cu duiumul ** Rosemarie Frankland – Miss Univers 1961, ucis? de singur?tate? ** Imelda Marcos – Miss Leyte ?i ?Muza Manilei“ al?turi de un dictator ** Bess Myerson – Miss America 1945, de la politicieni, la mafio?i ** Plou? cu Miss-uri: Nud, Fund Mare, Jumbo ?i mai tr?snite ** Miss Penitenciar sau… Miss Pu?c?rie? ** Zig-zag ?n lumea concursurilor de frumuse?e ?i a concurentelor. Pilule dulciFiecare om, evident, are destinul s?u. Reginele au avut ?i au, ?i ele, firesc, destinul lor. Cele ?ncoronate ?i declarate ca atare datorit? frumuse?ii lor fizice ?i intelectuale sunt, de multe ori, superioare celor n?scute cu s?nge albastru, dar totodat? ele sunt expuse ?i mai mult unor pericole ce le dau t?rcoale. Tenta?iile ce apar des ?i capcanele ce li se ?ntind fostelor Miss sunt de multe ori ?irezistibile“. Din nefericire, unele tinere nu le-au sesizat la timp ?i, treptat, uneori f?r? voia lor, au c?zut ?n plasa unor servicii de spionaj sau a unor re?ele mafiote interna?ionale, implicate ?n traficul cu droguri, armament ?i fiin?e umane. Altele, ?ns?, au avut un destin ?i mai tragic, ajung?nd dup? gratii sau devenind ?inta unor asasinate care au f?cut v?lv? ?n pres?.Au fost ?ns? ?i ?Regine“ fericite. Din p?cate, pu?ine ?i pentru o perioad? scurt? de timp. Nici ?n lumea Miss-urilor n-au fost ?i nu vor fi dou? destine la fel.O carte ce cuprinde un soi de miniromane poli?iste, axate pe soarta, uneori-adeseori, dramatic? a reginelor frumuse?ii.
Romeo and Juliet
¥18.88
"Romeo and Juliet" is a tragic play written early in the career of William Shakespeare about two teenage "star-cross'd lovers" whose untimely deaths ultimately unite their feuding households. It was among Shakespeare's most popular plays during his lifetime and, along with Hamlet, is one of his most frequently performed plays. Today, the title characters are regarded as archetypal "young lovers"??PROLOGUE:?Two households, both alike in dignity,?In fair Verona, where we lay our scene,?From ancient grudge break to new mutiny,?Where civil blood makes civil hands unclean.?From forth the fatal loins of these two foes?A pair of star-cross'd lovers take their life;?Whole misadventured piteous overthrows?Do with their death bury their parents' strife.?The fearful passage of their death-mark'd love,?And the continuance of their parents' rage,?Which, but their children's end, nought could remove,?Is now the two hours' traffic of our stage;?The which if you with patient ears attend,?What here shall miss, our toil shall strive to mend.
Regatul furtunilor
¥73.49
Societatea deschis? contra societ??ii deschise. Societatea rom?neasc? ?ntre utopie ?i realitate este o carte de analiz? profund? ?i complex?, ce ?i-a ales ca obiect de studiu cea mai important? paradigm? sociopolitic? a postmodernit??ii, ?mpreun? cu realit??ile concrete ce se configureaz? ?n jurul acesteia. O paradigm? care ?i-a propus s? schimbe fa?a lumii, sens ?n care, de mai bine de 25 de ani o putem observa manifest?ndu-se pe multiple coordonate ?i ?n planul realit??ilor sociale ?i politice autohtone, pe care, de altfel, autorul le radiografiaz? extrem de atent, cu ochiul, mintea ?i bagajul de cuno?tin?e proprii specialistului, dar ?i cu sufletul ?i con?tiin?a celui care apar?ine societ??ii rom?ne?ti. Cartea de fa?? este, ?n acela?i timp, ?i despre societatea deschis?, dar ?i despre trecutul, prezentul ?i viitorul prefigurat lumii ?n aceast? paradigm?, c?t ?i despre evolu?ia societ??ii rom?ne?ti ca parte integrant? a acestei lumi. Ea surprinde ?i problematizeaz? o multitudine de aspecte ?in?nd at?t de natura intrinsec? a conceptului de societate deschis?, c?t ?i de schimb?rile pe care implementarea acestui concept ca realitate social? le presupune ?i le antreneaz? ?n societ??ile contemporane. Prin aceasta, ea se recomand? ca o lectur? util?, provocatoare ?i, totodat?, revelatoare tuturor celor preocupa?i de c?mpul ?tiin?elor sociale ?i politice, dar ?i celor interesa?i s? ?n?eleag? ceva ?n plus din sistemul cauzalit??ilor profunde care influen?eaz? mersul lumii, ?n general, ?i al societ??ii rom?ne?ti, ?n particular. (Maria Voinea)
Aniversarea
¥47.42
La fel ca ?i precedentele romane ale lui Emil Ra?iu – reactualiz?ri ale marilor noastre mituri – romanul Turnul col?ei... are o tem? major?, anume existen?a problematic? a omului ca fiin?? situat? ?ntre timp ?i eternitate, ?ntre clip? ?i ve?nicie. Dilema major? a vie?ii este ?ndoita fa?? a realit??ii, perceput? prin sim?uri ca etern? trecere ?i fragmentare ?n lucruri, ?n timp ce prin cuget – prin filosofia eleat? a lui Parmenide, Pitagora, Platon ?i a altora – ea este unitate ve?nic? a Fiin?ei, trecerea fiind doar o iluzie a sim?urilor noastre. Omul este prins la mijloc, ?ntre vreme ?i ve?nicie, o soart? pu?in de invidiat...Aceast? existen?? a omului ?ntre clip? ?i ve?nicie, ?n permanent? confruntare cu eternitatea, este nodul central al ontologiei, reflectat? ?n romanul de fa?? prin eroii acestuia, ?ncep?nd cu dasc?lul de la Academia de la Sf?ntul Sava, Mihai Ciubo?el, cu ipostazele sale, adev?rate avataruri, care sintetizeaz? contrariile, ajung?nd p?n? ?n timpurile noastre (secolul XXI), definite ale neo-fanariotismului ?i ale supu?eniei servile la noi centre de putere.Romanul str?bate prin eroii s?i trei sute de ani de istorie, de la Sf?ntul Martir Constantin Br?ncoveanu la Eminescu p?n? ?n vremurile noastre, ?ncheindu-se cu optimism ?i m?rturisind, ?n ciuda tuturor greut??ilor, credin?a ?n victoria final? a luminii ?i adev?rului neamului rom?nesc.
The Tempest: [Illustrated Edition]
¥18.80
“THE TEMPEST” is Shakespeare's last book. The story Prospero relates is that he is the rightful Duke of Milan and that his younger brother, Antonio, betrayed him, seizing his title and property. Twelve years earlier, Prospero and Miranda were put out to sea in little more than a raft. Miraculously, they both survived and arrived safely on this island, where Prospero learned to control the magic that he now uses to manipulate everyone on the island. Upon his arrival, Prospero rescued a sprite, Ariel, who had been imprisoned by the witch Sycorax. Ariel wishes to be free and his freedom has been promised within two days.??The last inhabitant of the island is the child of Sycorax and the devil: Caliban, whom Prospero has enslaved. Caliban is a natural man, uncivilized and wishing only to have his island returned to him to that he can live alone in peace.??Soon the royal party from the ship is cast ashore and separated into three groups. The king's son, Ferdinand, is brought to Prospero, where he sees Miranda, and the two fall instantly in love. Meanwhile, Alonso, the king of Naples, and the rest of his party have come ashore on another part of the island. Alonso fears that Ferdinand is dead and grieves for the loss of his son. Antonio, Prospero's younger brother, has also been washed ashore with the king's younger brother, Sebastian. ??Antonio easily convinces Sebastian that Sebastian should murder his brother and seize the throne for himself. This plot to murder Alonso is similar to Antonio's plot against his own brother, Prospero, 12 years earlier.??Another part of the royal party — the court jester and the butler — has also come ashore. Trinculo and Stefano each stumble upon Caliban, and each immediately sees a way to make money by exhibiting Caliban as a monster recovered from this uninhabited island. Stefano has come ashore in a wine cask, and soon Caliban, Trinculo, and Stefano are drunk. While drinking, Caliban hatches a plot to murder Prospero and enrolls his two new acquaintances as accomplices. Ariel is listening, however, and reports the plot to Prospero.??Next, Prospero stages a masque to celebrate the young couple's betrothal, with goddesses and nymphs entertaining the couple with singing and dancing. While Ferdinand and Miranda have been celebrating their love, Alonso and the rest of the royal party have been searching for the king's son. Exhausted from the search and with the king despairing of ever seeing his son alive, Prospero has ghosts and an imaginary banquet brought before the king's party. A god-like voice accuses Antonio, Alonso, and Sebastian of their sins, and the banquet vanishes. The men are all frightened, and Alonso, Antonio, and Sebastian run away.??Prospero punishes Caliban, Trinculo, and Stefano with a run through a briar patch and swim in a scummy pond. Having accomplished what he set out to do, Prospero has the king's party brought in. Prospero is clothed as the rightful Duke of Milan, and when the spell has been removed, Alonso rejects all claims to Prospero's dukedom and apologizes for his mistakes. Within moments, Prospero reunites the king with his son, Ferdinand. Alonso is especially pleased to learn of Miranda's existence and that Ferdinand will marry her.?Prospero then turns to his brother, Antonio, who offers no regrets or apology for his perfidy. ??Nevertheless, Prospero promises not to punish Antonio as a traitor. When Caliban is brought in, Caliban tells Prospero that he has learned his lesson. His two co-conspirators, Trinculo and Stefano, will be punished by the king. Soon, the entire party retires to Prospero's cell to celebrate and await their departure home. Only Prospero is left on stage.??In a final speech, Prospero tells the audience that only with their applause will he be able to leave the island with the rest of the party. Prospero leaves the stage to the audience's applause.
The Spanish Tragedie: "1587"
¥27.88
"The Spanish Tragedy", or "Hieronimo" is Mad Again is an Elizabethan tragedy written by Thomas Kyd between 1582 and 1592. Highly popular and influential in its time, The Spanish Tragedy established a new genre in English theatre, the revenge play or revenge tragedy. Its plot contains several violent murders and includes as one of its characters a personification of Revenge. "The Spanish Tragedy "was often referred to (or parodied) in works written by other Elizabethan playwrights, including William Shakespeare, Ben Jonson, and Christopher Marlowe. Many elements of The Spanish Tragedy, such as the play-within-a-play used to trap a murderer and a ghost intent on vengeance, appear in Shakespeare's Hamlet. (Thomas Kyd is frequently proposed as the author of the hypothetical Ur-Hamlet that may have been one of Shakespeare's primary sources for Hamlet.)
La Tierra de Todos
¥18.56
Como todas las mananas, el marques de Torrebianca salio tarde de su dormitorio, mostrando cierta inquietud ante la bandeja de plata con cartas y periodicos que el ayuda de camara habia dejado sobre la mesa de su biblioteca. Cuando los sellos de los sobres eran extranjeros, parecia contento, como si acabase de librarse de un peligro. Si las cartas eran de Paris, fruncia el ceno, preparandose a una lectura abundante en sinsabores y humillaciones. Ademas, el membrete impreso en muchas de ellas le anunciaba de antemano la personalidad de tenaces acreedores, haciendole adivinar su contenido. Su esposa, llamada ?la bella Elena?, por una hermosura indiscutible, que sus amigas empezaban a considerar historica a causa de su exagerada duracion, recibia con mas serenidad estas cartas, como si toda su existencia la hubiese pasado entre deudas y reclamaciones. El tenia una concepcion mas anticuada del honor, creyendo que es preferible no contraer deudas, y cuando se contraen, hay que pagarlas. ? AUTOR: Vicente Blasco Ibanez nacio el 29 de enero de 1867 en Valencia (Espana). Era hijo de Ramona Ibanez y del comerciante Gaspar Blanco. Estudio Derecho en la Universidad de Valencia. Participo en la politica uniendose al Partido Republicano". En 1894 fundo el periodico El pueblo. En el ano 1896, fue detenido y condenado a varios meses de prision. En 1889 contrajo matrimonio con Maria Blasco del Cacho, hija del magistrado Rafael Blasco y Moreno. Cuando subio al poder Canovas del Castillo, el escritor se exilio brevemente en la ciudad de Paris. Fue un autor vinculado en muchos aspectos al naturalismo frances. Por otra parte, la explicita intencion politicosocial de algunas de las novelas de Blasco Ibanez, aunada al escaso bagaje intelectual del autor, lo mantuvo alejado de los representantes de la Generacion del 98. Murio el 28 de enero de 1928 en Menton (Francia)a los 60 anos. Entre sus titulos destacan: "Arroz y Tartana" (1894), "La Barraca" (1898), "Entre Naranjos (1900), "Canas y Barro" (1902), "La Horda" (1905), "Sangre y Arena" (1908) o "Los Cuatro Jinetes Del Apocalipsis" (1916).
Cleopatra
¥18.56
THE story of Cleopatra is a story of crime. It is a narrative of the course and the consequences of unlawful love. In her strange and romantic history we see this passion portrayed with the most complete and graphic fidelity in all its influences and effects; its uncontrollable impulses, its intoxicating joys, its reckless and mad career, and the dreadful remorse and ultimate despair and ruin in which it always and inevitably ends.??Cleopatra was by birth an Egyptian; by ancestry and descent she was a Greek. Thus, while Alexandria and the delta of the Nile formed the scene of the most im-portant events and incidents of her history, it was the blood of Macedon which flowed in her veins. Her character and action are marked by the genius, the courage, the originality, and the impulsiveness pertaining to the stock from which she sprung. The events of her history, on the other hand, and the peculiar character of her adventures, her sufferings, and her sins, were determined by the circumstances with which she was surrounded, and the influences which were brought to bear upon her in the soft and voluptuous clime where the scenes of her early life were laid..??Egypt has always been considered as physically the most remarkable country on the globe. It is a long and narrow valley of verdure and fruitfulness, completely insulated from the rest of the habitable world. It is more completely insulated, in fact, than any literal island could be, inasmuch as deserts are more impassable than seas. The very existence of Egypt is a most extraordinary phenomenon. If we could but soar with the wings of an eagle into the air, and look down upon the scene, so as to observe the operation of that grand and yet simple process by which this long and wonderful valley, teeming so profusely with animal and vegetable life, has been formed, and is annually revivified and renewed, in the midst of surrounding wastes of silence, desolation, and death, we should gaze upon it with never-ceasing admiration and pleasure. We have not the wings of the eagle, but the generalizations of science furnish us with a sort of substitute for them. The long series of patient, careful, and sagacious observations, which have been continued now for two thousand years, bring us results, by means of which, through our powers of mental conception, we may take a comprehensive survey of the whole scene, analo-gous, in some respects, to that which direct and actual vision would afford us, if we could look down upon it from the eagle's point of view. It is, however, so-mewhat humiliating to our pride of intellect to reflect that long-continued philosophical investigations and learned scientific research are, in such a case as this, after all, in some sense, only a sort of substitute for wings. A human mind connected with a pair of eagle's wings would have solved the mystery of Egypt in a week; whereas science, philosophy, and research, confined to the surface of the ground, have been occupied for twenty centuries in accomplishing the undertaking.
Ge?mi?ten Gelece?e Emirda?
¥9.24
Foto?raf makinesi, insan o?lunun en ?nemli icatlar?ndan biridir. Bir foto?raf, ‘’an’’ denilen k?sac?k bir zaman?n tan???d?r. Ancak onda bir tarihi yakalamak da mümkündür. Bu bak?mdan foto?raf? sadece g?rsel bir obje olarak g?rmemek gerekir. Bakmas?n? bilenler i?in foto?raf; tarih, sosyoloji, psikoloji, kültürel yap?, sosyal de?i?im… konular?n ?nemli ip u?lar? i?erir. Foto?raf; g?rüp g?sterme, ger?e?i g?rünür k?lma, ger?e?i kavratmad?r. Her foto?raf?n bir dili vard?r. O dili anlayabilenler, nice güzellikleri ke?federler. Foto?rafta sadece g?rüneni de?il, g?sterilmek isteneni de bilmek ve alg?lamak gerekir. Her foto?raf bir ‘’an’’? yakalasa da onun i?inde sakl? bir hik?ye bulunur. Foto?raf, g?rselli?iyle beraber; topluma, zamana, mekana ve bireylere ili?kin bilgi ve belgelerle doludur. Foto?raf bireylerin ve toplumun aynas?d?r. Bu albüm-kitapta siz kendinizi bulacaks?n?z. Mahalleniz, k?yünüz, hat?ralar?n?z, akraba ve dostlar?n?z burada, sizin kar??n?zda olacakt?r. Sizleri ‘’Ge?mi?ten Gelece?e Emirda? ‘’ gezintisine ??kar?yoruz. Bu albüm-kitap Emirda?’?n tarihi süre? i?inde ge?ti?i a?amalar? da yans?tarak, gelece?imize ???k tutacakt?r. Emirda?’?n sosyal de?i?imini kitapta g?rmek mümkündür Foto?raflar grupla?t?r?larak okuyucuya kolayl?k sa?lanm??t?r. Genel, askerlik, ?ar??-pazar, bayramlar, spor, e?itim, tar?m-hayvanc?l?k, otobüs?ülük, aile, k?yler, ?ehreler, g??, yayla, bina-yap?lar, milli mücadele ve yat?rlara ait foto?raflar bir araya toplanm??t?r. “Ge?mi?ten Gelece?e Emirda?”?n olu?mas?nda eme?i ge?en, katk? sa?layan tüm Emirda?’l?lara te?ekkür ederim.. ? Ak?n A?CA Emirda? Kaymakam?
?anakkale -1915
¥18.56
anakkale Sava üzerine zellikle son yllarda yazlan kitaplarda doru ve dürüst yaklamlara da, cehaletin, aymazln, tarihe ihanetin ve yalann bin bir türlüsüne de rastlamak mümkün… ylesine aknlk yaratacak rnekler var ki... Kimisi, deniz savalar (18 Mart) ile Gelibolu’daki kara savalarn (25 Nisan) kronolojik olarak ayrt edebilecek bilgiden bile yoksun! ünkü gerei ideolojiye kurban etmeyi kafaya koymular bir kere… Tek ama, her ne pahasna olursa olsun anakkale’den Mustafa Kemal’in adn silip atmak… Mustafa Kemal’in ad gemesin, Mustafa Kemal o baardan pay almasn yeter! Varsn verdikleri tarihler de, saylar da, ordularn muharebe düzenleri de yalan-yanl olsun, ne kar! Meydan bo zannedilmesin... te polemik konular, yalanlar, iftiralar ve tarihi gerekler... --- YAZAR ZGEM----- Tayfun AVUOLU (1964 / …) Uluda niversitesi Eitim Fakültesi Alman Dili Anabilim Dal (1985) mezunu. renciyken 1983 yl balarnda Türk Haberler Ajans (THA) Bursa Bürosu’nda muhabirlie balad. Bursa’daki yerel gazeteler Hkimiyet, Olay, Bursa hkimiyet ve Kent gazetelerinde muhabir, istihbarat efi, haber müdürü, yaz ileri müdürü olarak alt. Bursa hkimiyet ve Bursa Haber gazetelerinde genel yayn ynetmenlii grevinde bulundu. Halen Bursa yerel basnndaki almalarn sürdürüyor. ada Gazeteciler Dernei (GD) Bursa ubesi’nde iki dnem (1997-2001) bakanlk yapan Tayfun avuolu, Bursa Gazeteciler Cemiyeti’nde (BGC) bir dnem (2009-2012) ynetim kurulu üyeliinde de bulundu. Basn meslek rgütlerinden ok sayda dül de alan, sürekli basn kart sahibi Tayfun avuolu, ngilizce retmeni Nesrin avuolu ile evli olup, Altu ve Alper’in babasdr. lk kitab “anakkale 1915, ftiralar, Yalanlar, Polemikler”, 2014’ün ubatnda Kasta Yaynevi (stanbul) tarafndan yaynland.
Mein Kampf: "Zwei Bande in Einem Band Ungekurzte Ausgabe"
¥37.11
Mein Kampf ist eine politisch-ideologische Programmschrift Adolf Hitlers. Sie erschien in zwei Teilen. Hitler stellte darin seinen Werdegang zum Politiker und seine Weltanschauung dar. Das Buch enthalt Hitlers Autobiografie, ist in der Hauptsache aber eine zweckgerichtete Kampf- und Propagandaschrift, die zum Neuaufbau der NSDAP als zentral gelenkter Partei unter Hitlers Fuhrung dienen sollte.??Der erste Band entstand in Hitlers Haftzeit 1924 und wurde erstmals am 18. Juli 1925, der zweite am 11. Dezember 1926 veroffentlicht. Vor allem der erste Band wurde bis 1932 in der Weimarer Republik zu einem viel diskutierten Bestseller.??Hitler schrieb 1924 den ersten Teil von Mein Kampf wahrend seiner Festungshaft in der Haftanstalt Landsberg in Landsberg am Lech. Er soll den Text seinem spateren Stellvertreter Rudolf HeB diktiert haben. Neuere Erkenntnisse weisen darauf hin, dass Hitler den Text selbst auf einer Reiseschreibmaschine tippte. Winifred Wagner berichtete, Hitler "massenhaft Schreibpapier" nach Landsberg geschickt zu haben.??Ursprunglich sollte das Buch Viereinhalb Jahre [des Kampfes] gegen Luge, Dummheit und Feigheit heiBen. Nach der vorzeitigen Haftentlassung im Dezember 1924 diktierte Hitler den starker programmatisch ausgelegten zweiten Teil von Mein Kampf seinem Gefolgsmann Max Amann, Direktor des Franz-Eher-Verlags. Amann und Hitler zogen sich im Sommer 1925 in das (daher spater so genannte) Kampfhausl des Pensionswirts Bruno Buchner auf dem Obersalzberg (nahe dem spateren Berghof) zuruck, um das Manuskript zu tippen.??Im Juli 1925 erschien der erste Band, im Dezember 1926 der zweite. Bis 1930 vertrieb der Verlag Mein Kampf in zwei groBformatigen Banden zum Preis von zunachst je 12, ab 1928 14 Reichsmark.??Der Originaltext erlebte in seiner zwanzigjahrigen Editionsgeschichte von 1925 bis 1945 zahlreiche Anderungen und Erweiterungen. Der Text der spaten Ausgaben aus den 1940er Jahren ist nur bedingt in direkten Bezug zu setzen mit Hitlers publizistischer und politischer Positionierung Mitte der 1920er. ??Im Herbst 2006 tauchten in Munchen funf Manuskript- und achtzehn Entwurfsseiten zu Hitlers Buch auf, die er vor dessen Veroffentlichung im Fruhjahr und im Sommer 1924 wahrend seiner Festungshaft in Landsberg verfasst hatte. Der Vergleich mit der spateren Endfassung ermoglichte der Hitlerforschung Ruckschlusse zur Entwicklung von Hitlers Weltbild und Agitationsweise.??Der erste und der zweite Band erschienen in einer Erstauflage von je 10.000 Exemplaren. Die NSDAP finanzierte sich ganz wesentlich uber den eigenen Parteiverlag, an dem auch Hitler personlich beteiligt war. Von der einbandigen Volksausgabe wurden bis Januar 1933 287.000 Exemplare zum Preis von je 12 RM durch den Zentralverlag der NSDAP (Franz Eher Nachfolger) verkauft. ??Hitler erhielt pro verkauftem Buch 10 Prozent Tantiemen. Die folgende einbandige Ausgabe kostete 8 RM ("Volksausgabe", ab 1930)...
Paradisul r?t?ci?ilor
¥57.14
Despre Europa s-a vorbit mult, ?n special din perspectiva social? ?i economic?, ?ns? tema nu a fost dezb?tut?, a?a cum s-ar fi cuvenit, de pe pozi?ia culturii. Cartea Mituri ?i legende ale antichit??ii propune studii eseistice referitoare la baza culturii europene. Eseurile ne invit? s? g?ndim ?mpreun? Europa din perspectiva singurului factor care une?te – cultura.
G?lceava sonetelor
¥16.27
Comandorul Sablin are ca subiect principal activitatea fostului ofi?er al Marinei Ruse Imperiale reflectat? ?n dosarele Siguran?ei ?i ale Securit??ii. Documentele publicate sub egida Institutului de Istorie ?George Bari?iu“ al Academiei Rom?ne acoper? perioada interbelic? ?i cea postbelic?. Nikolai Vasilievici Sablin a activat pe vasul ?arului Nikolai al II-lea al Rusiei, ??tandart“, iar dup? 1918 – ca ?ef al Cifrului Statului Major al Flotei Militare din Marea Baltic?. ?n Rom?nia a fost reprezentant al Marelui Duce Kiril Vladimirovici, pre?edinte al filialei Uniunii Militare Navale Ruse, vicepre?edinte al Societ??ii de Ajutor a Fo?tilor Combatan?i Ru?i de pe Frontul Rom?n, director al ziarului Golos Buharesta, a participat la r?zboiul antisovietic.Din nota agentului Securit??ii ?Alexandru Popescu“, casa ?Paula“, 19 octombrie 1956:?Urmare notelor anterioare referitoare la emigrantul rus, fost reprezentant pentru Rom?nia al organiza?iei emigran?ilor ru?i Mi?carea Monarhist? Rus?, ?inut ?n observa?ie, comunic:Despre leg?tura lui Sablin N. cu organele informative militare rom?ne ?nainte de 23 august 1944 am auzit din timpul vechiului meu serviciu, ?ns? nu am avut preciziuni. ?n prezent semnalez urm?toarele:Dup? cum s-a comunicat prin nota din 10 octombrie a.c., ?n ziua de 4 octombrie a.c., Sablin Nikolai a f?cut o vizit? lui Baikov Andrei (str. Sl?ve?ti 3), c?nd s-a discutat cu acesta chestiunea cu pensia lui Sablin N., sistat?.?n timpul convorbirii (am asistat ?n camer? ?i eu) Sablin N. a povestit c? el s-a ?nt?lnit cu un fost colonel rom?n (numele n-am putut re?ine) pe care Sablin N. l-a cunoscut ?nainte de 23 august 1944 ?i cu care a avut ni?te leg?turi.Sablin N. a spus c? el sper? c? la cererea lui acest colonel va ajuta lui ?n chestia pensiei sale, deoarece el ?n trecut a colaborat cu acesta ?n domeniul informativ, privitor la URSS. Sablin Nikolai a specificat c? acest material el c?p?ta de la fratele s?u Sablin Eugen, din Londra (Sablin Eugen ?n ultimul an al regimului ?arist a fost ministrul Rusiei ?n Anglia, iar apoi a fost conduc?torul emigra?iei ruse din Londra ?i unul din activi?tii principali din Mi?carea Monarhist? Rus?).“
C?nd sufletul vorbe?te prin corp. S? ?n?elegem ?i s? trat?m tulbur?rile psihosom
¥65.32
Ilie Badescu, sociologul care a redeschis dezbaterea privind puterea si importanta pe care o are spiritul si desavarsirea fiintei si societatii, in lucrarea de fata ne vorbeste despre forta invataturilor precum si despre devierile prin care sunt propagate in lume falsele invataturi.
Zece prozatori exemplari (perioada comunist?)
¥40.79
Vera Maria Rosenberg a fost, probabil, cea mai important? femeie spion din al Doilea R?zboi Mondial. N?scut? ?n 1908 la Gala?i, a emigrat ?n Marea Britanie ?n 1933, fiind recrutat? ?n tinere?e de serviciile de informa?ii britanice. Ulterior ?i-a schimbat numele, pentru a-?i ascunde originea evreiasc?, iar dup? stabilirea ?n Marea Britanie a participat la nenum?rate misiuni secrete, ajung?nd ?n fruntea SOE, serviciul de opera?iuni speciale creat de Winston Churchill. Agen?ii ei au participat la nenum?rate opera?iuni vitale, inclusiv la preg?tirea debarc?rii ?n Normandia. ?n 1987, Fran?ois Mitterand i-a acordat Legiunea de Onoare, pentru aportul ei la eliberarea Fran?ei. Dup? r?zboi, Vera Atkins s-a retras ?ntr-un sat din Anglia, unde a r?mas p?n? la moarte, ?n 2000. Via?a i-a fost ?nconjurat? de mister, ?i pu?ini au ?tiut cine este cu adev?rat. Biografia lui Sarah Helm dezv?luie secretele celei despre care Ian Fleming, creatorul celebrului James Bond, spunea ??n adev?rata lume a spionilor, Vera Atkins a fost ?eful.“
The Mysterious Island
¥8.67
Hard Times – For These Times (commonly known as "Hard Times") is the tenth novel by Charles Dickens, first published in 1854. The book appraises English society and highlights the social and economic pressures of the times. Hard Times is unusual in several respects. It is by far the shortest of Dickens' novels, barely a quarter of the length of those written immediately before and after it. Also, unlike all but one of his other novels, Hard Times has neither a preface nor illustrations. Moreover, it is his only novel not to have scenes set in London. Instead the story is set in the fictitious Victorian industrial Coketown, a generic Northern English mill-town, in some ways similar to Manchester, though smaller. Coketown may be partially based on 19th-century Preston. One of Dickens's reasons for writing Hard Times was that sales of his weekly periodical, Household Words, were low, and it was hoped the novel's publication in instalments would boost circulation – as indeed proved to be the case. Since publication it has received a mixed response from critics. Critics such as George Bernard Shaw and Thomas Macaulay have mainly focused on Dickens's treatment of trade unions and his post–Industrial Revolution pessimism regarding the divide between capitalist mill owners and undervalued workers during the Victorian era. F. R. Leavis, a great admirer of the book, included it—but not Dickens' work as a whole—as part of his Great Tradition of English novels. ***‘Now, what I want is, Facts. Teach these boys and girls nothing but Facts. Facts alone are wanted in life. Plant nothing else, and root out everything else. You can only form the minds of reasoning animals upon Facts: nothing else will ever be of any service to them. This is the principle on which I bring up my own children, and this is the principle on which I bring up these children. Stick to Facts, sir!’ ? ?The scene was a plain, bare, monotonous vault of a school-room, and the speaker’s square forefinger emphasized his observations by underscoring every sentence with a line on the schoolmaster’s sleeve. The emphasis was helped by the speaker’s square wall of a forehead, which had his eyebrows for its base, while his eyes found commodious cellarage in two dark caves, overshadowed by the wall. The emphasis was helped by the speaker’s mouth, which was wide, thin, and hard set. The emphasis was helped by the speaker’s voice, which was inflexible, dry, and dictatorial. The emphasis was helped by the speaker’s hair, which bristled on the skirts of his bald head, a plantation of firs to keep the wind from its shining surface, all covered with knobs, like the crust of a plum pie, as if the head had scarcely warehouse-room for the hard facts stored inside. The speaker’s obstinate carriage, square coat, square legs, square shoulders,—nay, his very neckcloth, trained to take him by the throat with an unaccommodating grasp, like a stubborn fact, as it was,—all helped the emphasis. ‘In this life, we want nothing but Facts, sir; nothing but Facts!’The speaker, and the schoolmaster, and the third grown person present, all backed a little, and swept with their eyes the inclined plane of little vessels then and there arranged in order, ready to have imperial gallons of facts poured into them until they were full to the brim.
Az ego az ellenség: Pusztítsd el az egódat. Miel?tt ? pusztít el téged.
¥56.57
Antológiánk magyar zsidó t?rténelemr?l szóló tanulmányok gy?jteménye. ?sszeállításunk azonban mind témájában, mind módszertanában kül?nb?zik az eddig megszokott ábrázolástól. A magyar (azaz a t?rténelmi Magyar Királyság területén él?) zsidóságot a t?rténetírók leginkább a modern eszmékhez lelkesen csatlakozó és asszimilációra t?rekv? k?z?sségként ábrázolták, amelyet csupán az antiszemitizmus id?szakos fellángolásai akadályoztak meg végs? céljuk elérésében. Sokszor még az is el?fordult, hogy a magyar zsidókat a legsikeresebben asszimilálódott európai zsidóságként jellemezték, ami már nyilvánvaló túlzás. Valójában a magyar zsidóság sajátos jellege sokkal inkább a jelent?s létszámú ortodox réteg határozott asszimiláció-ellenességéb?l fakadt. Az itt k?tetbe gy?jt?tt ?t tanulmány a magyar ortodoxia t?rténetével, ezzel a mostanáig igen kevés figyelemre méltatott területtel foglalkozik.
Povestea unui startup. Leadership prin experimentare
¥73.49
Lord Ronald Gower (1845 ù1916) was a British aristocrat, Liberal politician, sculptor and writer. Besides being a sculpture he wrote biographies of Marie Antoinette and Joan of Arc, and a history of the Tower of London. Joan of Arc was a15th century French heroine. She was born a peasant girl in eastern France who grew up to lead the French army to several important victories during the Hundred Years' War. She was captured by the Burgundians, sold to the English, tried by an ecclesiastical court, and burned at the stake when she was nineteen years old.
Cseresznyés ábránd
¥56.98
RUINS OF ANCIENT CITIES, WITH GENERAL AND PARTICULAR ACCOUNTS OF THEIR RISE, FALL, AND PRESENT CONDITION. - BY CHARLES BUCKE This Volume contain these cities;Messene, Mycen?, Miletus, Nauplia, Nemea, Nineveh, The Destruction of Sennacherib, Numantia, Olympia, Puteoli, Palmyra (Tadmor), Patr?, Pella, Pergamus, Persepolis, Petra (Wady Mousa), Phigalia, Plat?a, P?stum, Pompeii, Rama, Rome, Saguntum, Hannibal’s Speech to His Soldiers, Sais, Samaria, Sapphura, Sardis, Seleucia, Selinus, Or Selinuntum, Sicyon, Sidon, Smyrna, Spalatro, Stratonice, Susa, Sybaris, Syene, Syracuse, Thebes, Troja, And Other Cities of the Troas, Tyre, Veii Fallen, fallen, a silent heap; their heroes allSunk in their urns:—Behold the pride of pomp,The throne of nations fallen; obscured in dustEven yet majestical.—The solemn sceneElates the soul! ? ?{DYER} The reader is requested to observe, that, though the plan of this work is entirely his own, the compiler of it does not put it forth as in any way original in respect to language or description. It is, in fact, a much better book, than if it had been what is strictly called original, (which, indeed, must have involved an utter impossibility:) for it is a selection of some of the best materials the British Museum could furnish; sometimes worked up in his own language; and sometimes—and, indeed, very frequently—in that of others: the compiler having, at an humble distance and with unequal steps, followed the plan which M. Rollin proposed to himself, when he composed his celebrated history of ancient times.—"To adorn and enrich my own," says that celebrated writer, "I will be so ingenuous as to confess, that I do not scruple, nor am ashamed, to rifle whereever I come; and that I often do not cite the authors from whom I transcribe, because of the liberty I take to make some slight alterations. I have made the best use in my power of the solid reflections that occur in the Bishop of Meaux's Universal History, which is one of the most beautiful and most useful books in our language. I have also received great assistance from the learned Dean Prideaux's 'Connexion of the Old and New Testament,' in which he has traced and cleared up, in an admirable manner, the particulars relating to ancient history. I shall take the same liberty with whatever comes in my way, that may suit my design, and contribute to its perfection. I am very sensible, that it is not so much for a person's reputation to make use of other men's labours, and that it is in a manner renouncing the name and quality of author. But I am not over-fond of that title, and shall be extremely well pleased, and think myself very happy, if I can but deserve the name of a good compiler; and supply my readers with a tolerable history, who will not be over-solicitous to inquire what hand it comes from, provided they are but pleased with it."Having followed this example,—the compiler wishes he could say with equal effect,—he will be fully satisfied, should judicious readers feel inclined to concede, that he has shown some judgment in selecting his materials, and some taste in binding "the beads of the chain," that connects them together. He disclaims, in fact, (as, in the present instance, he is bound to do), all the "divine honours" of authorship; satisfied with those of a selecter, adapter, and compiler; and happy in the hope that he has here, by means of the superior writers, whose labours he has used, furnished his readers with an useful, accurate, and amusing work.? ? ? ? ? C. B.
A kabaré regénye
¥27.71
E tündérjátékról úgy tartják, egy f?úri esküv? alkalmából íródott. Err?l szól maga a darab is, a szerelemr?l, a házasságról, a szenvedélyr?l, az akadályok legy?zésér?l. A Szentivánéj egyetlen hatalmas nászéjszaka. Puck, a csúfondáros apród, aki miatt kit?r a háborúság a tündérkirály és tündérkirályn? k?z?tt, minden kerget?z?, egymást ?z? szerelmesnek jelképe lehet, akik szüntelen váltakozásban gerjednek egyért s taszítják el a másikat. Mintha a való életben is Puck gonosz varázslatára fordulna meg minden, majd jótékony varázslatára az éj végére valahogy mégis ?sszerendez?djék. Tündéri álomvilág cívódással, féltéssel, ellenállhatatlan vágyakkal.
Párizs, 1913
¥27.71
William Shakespeare egyik legnagyobb m?ve a Macbeth, a hatalomvágytól megszállott gyenge ember drámája. Macbethnek egyszer azt j?vend?lik, hogy király lesz. Felesége ?szt?nzésére és segítségével, hogy beteljesedjék a jóslat, álmában meg?lik a náluk vendégesked? királyt. Tettüket a leitatott ?r?kre fogják, akiknek nincs is idejük tiltakozásra a hamis vád ellen, mert Macbeth sz?rny? ?felindultságában” meg?li ?ket. A hatalmat, a rangot azonban nem tudják élvezni…

购物车
个人中心

