万本电子书0元读

万本电子书0元读

Lighthouses
Lighthouses
Charles,Victoria
¥114.37
灯塔,这个不知疲倦的守夜人,无止无休地引导着船舶驶向港湾。这个海洋的信标指引了从古至今的水手们。座已知的灯塔出现在法洛斯岛(Pharos),在亚历山大港(Alexandria)旁,举世瞩目。?但是,似乎是诸如斯特龙博利岛(Stromboli)火山及其频繁的喷发可能是这一发明的源头,因为火引导着船舶驶向港口。面对着现代航海设备逐渐发展,这个孤独的哨兵已经不再扮演以前那么重要的角色了。但是,这一发明并不仅仅意味着重要的建筑发展,同样也占据着世界文化遗产的地位。从鲸湾灯塔(法国)到世界尽头灯塔(阿根廷火地岛),经过了格林岛灯塔(加拿大)和贝尔灯塔(苏格兰),这本著作邀请我们重新发掘灯塔——这一历史时期的见证者。
Titian
Titian
Phillips,SirClaude
¥122.54
这本著作不仅为我们提供了研究性和富有洞察力的视角来欣赏世界上*有天赋的艺术家之一——提香的作品,同样也邀请读者来发掘威尼斯艺术场景中熙熙攘攘的世界,这也正是提香生活和工作的地方。书中迷人的叙述既可愉悦大众,其中对十六世纪威尼斯画家的独特的交叉分析同样也会吸引艺术家和学生。
Gothic Art
Gothic Art
Charles,Victoria
¥122.54
Gothic art finds its roots in the powerful architecture of the cathedrals of northern France. It is a medieval art movement that evolved throughout Europe over more than 200 years. Leaving curved Roman forms behind, the architects started using flying buttresses and pointed arches to open up cathedrals to daylight. A period of great economic and social change, the Gothic era also saw the development of a new iconography celebrating the Holy Mary – in drastic contrast to the fearful themes of dark Roman times. Full of rich changes in all of the various art forms (architecture, sculpture, painting, etc.), Gothic art paved the way for the Italian Renaissance and International Gothic movement.
Erotic Triangles
Erotic Triangles
Henry Spiller
¥265.87
In West Java, Indonesia, all it takes is a woman's voice and a drum beat to make a man get up and dance. Every day, men there-be they students, pedicab drivers, civil servants, or businessmen-breach ordinary standards of decorum and succumb to the rhythm at village ceremonies, weddings, political rallies, and nightclubs. The music the men dance to varies from traditional gong ensembles to the contemporary pop known as dangdut, but they consistently dance with great enthusiasm. In Erotic Triangles, Henry Spiller draws on decades of ethnographic research to explore the reasons behind this phenomenon, arguing that Sundanese men use dance to explore and enact contradictions in their gender identities.Framing the three crucial elements of Sundanese dance-the female entertainer, the drumming, and men's sense of freedom-as a triangle, Spiller connects them to a range of other theoretical perspectives, drawing on thinkers from Eve Kosofsky Sedgwick, Lvi-Strauss, and Freud to Euclid. By granting men permission to literally perform their masculinity, Spiller ultimately concludes, dance provides a crucial space for both reinforcing and resisting orthodox gender ideologies.
Rubens
Rubens
Calosse, Jp. A.
¥40.79
The eclectic art of which the Carracci family dreamed was realised by Rubens with the ease of genius. However, the problem was much more complicated for a man of the north, who wished to add to it a fusion of the Flemish and Latin spirits, of which the rather pedantic attempts of Romanism had illustrated the difficulties. He achieved it without losing anything of his overflowing personality, his questing imagination, and the enchanting discoveries of the greatest colourist known to painting. Rubens, the greatest master of Baroque painting’s exuberance, took from the Italian Renaissance what could be of use to him, and then built upon it a style of his own. It is distinguished by a wonderful mastery of the human form and an amazing wealth of splendidly lighted colour. He was a man of much intellectual poise and was accustomed to court life, travelling from court to court, with pomp, as a trusted envoy. Rubens was one of those rare mortals who do real honour to humanity. He was handsome,
Dürer
Dürer
Carl, Klaus
¥40.79
阿尔布雷特·丢勒(Albrecht Durer,1471-1528)是北部文艺复兴中*创新性的代表人物之一,他改革了宗教画和世俗画中的风景和肖像的绘画技巧。这本著作精选了不同类型的丢勒作品,紧致小巧的形式也成为了献给每一位艺术爱好者的完美赠礼。
Klee
Klee
Wigal, Donald
¥40.79
你很难将保罗克利(Paul Klee)归类到某个艺术史上的运动。与瓦西里康定斯基(Wassily Kandinsky)和弗兰茨马尔克(Franz Marc)类似,克利曾是表现主义画家团体蓝骑士(Der Blaue Reiter)的重要成员之一。之后,他又参与到了包豪斯建筑学派之中,甚至在德绍的学校中教授绘画课程。就克利看来,艺术与生产无关,只是为了让事物更加清晰可见。在他的绘画中,克利微妙地融入了二十世纪初的趋势。对于德国的表现主义来说,克利为其注入了立体主义和奥费主义的元素,用超现实主义的忧郁的诗歌来点缀他的作品。 作者带领我们穿越克利世界中的奇迹,画中的每一笔都回响着色彩的力量。
Pissarro
Pissarro
Brodskaya, Nathalia
¥40.79
“Father Pissarro”, as his friends liked to call him, was the most restrained of the artists of the Impressionist movement. Perhaps it was his age, being older than his fellow artists Monet, Sisley, Bazille, and Renoir, or rather his maturity, which resulted in his works having such serene and sober subjects and compositions. A man of simple tastes, he enjoyed painting peasants going about their daily lives. However, Pissarro owes his belated fame to his urban landscapes, which he treated with the same passion he used to paint beautiful stormy skies and frost-whitened mornings.
Michelangelo
Michelangelo
Müntz, Eugène
¥61.23
米开朗基罗(Michelangelo)的名字不断浮现在西斯廷教堂、阿波罗、丘比特等数不计数的杰作中。在《意大利绘画》(The Italian Painting)这本书中,作者司汤达写道:“在古希腊风物和米开朗基罗之间,没有任何距离,除了或多或少技术娴熟的伪造物。”在《漫步罗马》(Promenade in Rome)一书中,沙特布莱表达了对《圣母怜子像》(Pieta)中那些精致的线条的崇敬之情。诸如司汤达等大连古欧秀的作家将米开朗基罗视为西方艺术复兴的大家之一。毫无疑问,米开朗基罗的作品经历住了时间的考验。在若干年后,米开朗基罗的作品何以能够揭示希腊先驱们的创造性来源?米开朗基罗是创造性的天才和超人,是意大利文艺复兴中无与伦比的艺术家,他的影响力和成就与达芬奇可相媲美。在这本著作中, Jean-Matthieu Gosselin探讨了米开朗基罗所有的身份:雕塑家、建筑师、画家和美术家。
Burne-Jones
Burne-Jones
Bade, Patrick
¥40.79
Burne-Jones’ oeuvre can be understood as an attempt to create in paint a world of perfect beauty, as far removed from the Birmingham of his youth as possible. At that time Birmingham was a byword for the dire effects of unregulated capitalism – a booming, industrial conglomeration of unimaginable ugliness and squalor. The two great French symbolist painters, Gustave Moreau and Pierre Puvis de Chavannes, immediately recognised Burne-Jones as an artistic fellow traveller. But, it is very unlikely that Burne-Jones would have accepted or even, perhaps, have understood the label of ‘symbolist’. Yet he seems to have been one of the most representative figures of the symbolist movement and of that pervasive mood termed “fin-de-siecle”. Burne-Jones is usually labelled as a Pre-Raphaelite. In fact he was never a member of the Brotherhood formed in 1848. Burne-Jones’ brand of Pre-Raphaelitism derives not from Hunt and Millais but from Dante Gabriel Rossetti. Burne-Jones’ work in the late 1850s i
Kahlo
Kahlo
Souter, Gerry
¥61.23
在弗里达·卡罗(Frida?Kahlo)的自画像背后,是她一生的故事。也正是因此,读者会被这本画集所深深吸引。弗里达的作品是她生命的记录,很少有艺术家如同弗里达一样,能够让我们从画框之间获得如此多的东西。弗里达·卡罗确实是墨西哥艺术史的礼物。当她年仅十八岁的时候,一场严重的车祸永远地改变了她的生命,她自此以后被残疾和频繁的疼痛所困扰。但是弗里达那火爆的个性、天然的决心和勤奋的工作造就了她的艺术才能。即使是花花公子的伟大画家迭戈·里维拉(Diego Rivera)也深深迷恋着她。弗里达靠自身的魅力、才能和智慧赢得了迭戈·里维拉,她也学会了依靠里维拉的成功来探索世界,从而在一群紧密的友人之中创造了自己独特的风格。她的私生活极其混乱,一方面她常常摆脱与迭戈的关系,另一方面她也深陷双性恋之中。不仅如此,弗里达和迭戈还不断拯救着他们之间分崩离析的关系。弗里达留给我们的故事和绘画作品为我们诠释了一个女人不断发现自我的勇者历程。
Claude Lorrain
Claude Lorrain
Daniel, Sergei
¥61.23
Claude Gellée, called Claude Lorrain was neither a great man nor a lofty spirit like Poussin. His genius cannot, however, be denied and he was, like Poussin, a profoundly original inventor within the limitations of a classical ideal. He too spent most of his life in Rome though the art he created was not specifically Italian, but French. For more than two centuries afterwards everyone in France who felt called upon to depict the beauties of nature would think of Lorrain and study his works, whether it be Joseph Vernet in the eighteenth century or Corot in the nineteenth. Outside France it was the same; Lorrain was nowhere more admired than in England. There is an element of mystery in the vocation of this humble and almost illiterate peasant whose knowledge of French and Italian was equally poor, and who used to inscribe on his drawings notes in a strange broken Franco-Italian. This mystery is in some way symbolic of that with which he imbued his pictures, le mystère dans la lumière. T
Dalí
Dalí
Shanes, Eric
¥40.79
在超现实主义艺术家中,毫无疑问,萨尔多瓦·达利(Salvador?Dalí?)是为多产的、为有名的,他创作了很多20世纪*标示性的形象。
Klimt
Klimt
Bade, Patrick
¥40.79
古斯塔夫·克林姆(Gustav Klimt)初因其采用的装饰花纹闻名(与他的兄弟及其在艺术学校的伙伴弗朗茨·马什共同创作)。因为大多剧院和重要的维也纳艺术史博物馆(在他的时代是重要的)均采用的是玛卡特(Makart)式的冷色调摄影风格。在他三十岁的时候他有了自己的工作室,并且开始了架上绘画。在三十五岁的时候,他成为了维也纳分离派的奠基人之一。在八年之后,在对自然主义日益强势的趋势倍感失望的情况下,他离开了这一领域。
Frida Kahlo
Frida Kahlo
Gerry Souter
¥85.76
Her serene face encircled in a wreath of flaming hair, the broken, pinned, stitched, cleft, and withered husk that once contained Frida Kahlo surrendered to the crematory’s flames. The blaze heating the iron slab that had become her final bed replaced dead flesh with the purity of powdered ash and put a period – full stop – to the Judas body that had contained her spirit. Her incandescent image in death was no less real than her portraits in life. As the ashes smoldered and cooled, a darkness descended over her name, her paintings and her brief flirtation with fame. She became a footnote, a “promising talent” forever languishing in the shadow of her husband, the famed Mexican muralist Diego Rivera, or as a New York Times art critic stated with a yawn over one of her works: “…painted by one of Rivera’s ex-wives.”
Gustav Klimt
Gustav Klimt
Jane Rogoyska,Patrick Bade
¥85.76
古斯塔夫·克林姆(Gustav Klimt)初因其采用的装饰花纹闻名(与他的兄弟及其在艺术学校的伙伴弗朗茨·马什共同创作)。因为大多剧院和重要的维也纳艺术史博物馆(在他的时代是重要的)均采用的是玛卡特(Makart)式的冷色调摄影风格。在他三十岁的时候他有了自己的工作室,并且开始了架上绘画。在三十五岁的时候,他成为了维也纳分离派的奠基人之一。在八年之后,在对自然主义日益强势的趋势倍感失望的情况下,他离开了这一领域。
Claude Monet
Claude Monet
Nathalia Brodskaya
¥85.76
How then does Monet appear to usTake a photograph from the 1870s. He is no longer a young man but a mature individual with a dense black beard and moustache, only the top of his forehead hidden by closely-cut hair.
Love
Love
Calosse, Jp. A.
¥61.23
爱是不可忽视的永恒的话题,一直以来吸引着无数艺术家。画家、雕刻家、甚至建筑师也从中获得灵感,用艺术来阐释爱。这个万古长青的话题催生了艺术家们一生的杰作。从提香(Titian)的《出世与入世之爱》(Sacred and Profane Love)到布朗库西(Brancusi)的《吻》(Kiss),爱随着时间和风格变幻无穷,但是终仍停留在永恒和普世的语言之中。这本书为我们阐释了爱的力量和变化。
Natural Curiosities
Natural Curiosities
Wallace, Alfred Russel
¥61.23
Reflecting their owner’s taste and serving as an impressive exhibition space for visitors, cabinets of curiosities were a place of interest in the houses of the wealthy in the 16th an 17th centuries. Displaying rare vegetable and animal species and fossils, these cabinets were always dedicated to science and knowledge. By collecting uncommon and beautiful objects in nature, rich noblemen were able to build a microcosm expressing the diversity of God’s creation.
Klimt
Klimt
Bade, Patrick;Rogoyska, Jane
¥61.23
古斯塔夫·克林姆(Gustav Klimt)初因其采用的装饰花纹闻名(与他的兄弟及其在艺术学校的伙伴弗朗茨·马什共同创作)。因为大多剧院和重要的维也纳艺术史博物馆(在他的时代是重要的)均采用的是玛卡特(Makart)式的冷色调摄影风格。在他三十岁的时候他有了自己的工作室,并且开始了架上绘画。在三十五岁的时候,他成为了维也纳分离派的奠基人之一。在八年之后,在对自然主义日益强势的趋势倍感失望的情况下,他离开了这一领域。
Valentin Serov
Valentin Serov
Sarabianov, Dmitri V.
¥110.28
在十九世纪八十年代开始转向印象主义的莫斯科艺术家都崇拜年轻的谢罗夫的作品,他田园牧歌般的景色清晰地揭示了日常生活中那些小事儿的抒情诗。谢罗夫受益于他的老师Repin和Tchistiakov,成为了当时出色的俄罗斯肖像画画家。他娴熟的技艺在他美丽的作品中显露无疑,《带桃子的少女》、《尤利西斯和风之谷》,谢罗夫创造性的作品和经历为俄罗斯绘画成为二十世纪绘画艺术的一部分打开了道路。