非文学翻译理论与实践:理解、表达、变通(上册)
¥29.90
本书将翻译标准概括为“信达切”,内容划分为理解、表达、变通三个版块。作者明确提出翻译的三大理念,即翻译是沟通、翻译是写作、翻译是发现和解决问题的过程;提出译者的三个思维方式——逻辑思维、宏观思维、批判性思维;提出理解和变通的抓手——6W1H以及关于理解的专门论述。全书脉络清晰,译例丰富,读者可按书索技,实用性强。
塑造性格
¥41.30
一直以来,我们都被告知,终此一生我们都会被与生俱来的性格所束缚:内向者永远被封印在自己的外壳里,而自恋者将永远被困在镜中凝视自我。在《塑造性格》一书中,贾勒特博士带领我们踏上一段激动人心的旅程,他不仅探索了生活事件如何改变我们的性格,还展示了我们可以如何有意识地塑造自己的个性,从而改变我们的人生。 在书中, 贾勒特博士结合前沿心理学研究成果,提供了基于实证的方法来帮助读者改变自己的人格特质,包括如何变得更加情绪稳定、外向和放等等。作者在书中讲述了一些引人胜的故事,来说明一些人的性格发生了怎样深刻的变化,比如,一个黑帮头目可以成为年轻人的榜样,一个吸毒成瘾者变成了超级跑步者,一个极度害羞的少女变成了好莱坞巨星。作者还深研究了所谓的暗黑人格特质积极的一面,以及我们可以如何利用这些优势从而避免陷人格陷阱。 书中搭配了一定数量的心理测验和互动练习,可以帮助我们更好地理解自己的个性和生活的各个方面。这本书适合所有曾被自己的性格特质所束缚并想要追求持久改变的人阅读。
方言(精)--中华经典名著全本全注全译 中华书局出品
¥21.60
扬雄《方言》,全称《輶轩使者绝代语释别国方言》,是汉语方言学的部著作,在中国语言学史上具有重要地位。今本《方言》共13卷,675条,原文11900余字,体例与《尔雅》相近又有突破:每条先列举若干同义词,再用一个广泛通行的词加以解释,然后一步说明这些同义词的细微区别、分属何地。卷一、二、三、六、七、十、十二、十三训释一般词语,卷四释服饰,卷五释器物,卷八释动物,卷九释车船兵器,卷十一释虫豸。此外,因编排思想与1900年后诞生于欧洲的方言地理学不谋而合,《方言》在世界语言学史上也有独特的价值。三全本在《扬雄方言校释汇证》(修订本)的基础上,对《方言》行题解、注释和翻译,书末并附《方言》地名信息表及词语笔画索引,以便阅读、使用。
被放大的欲望
¥48.30
随着生活水平的提高,新一代的消费观念已经完全不同于祖辈,在多重因素的影响下,主动消费、随性消费、享乐消费、冲动消费等多种形式并存。在《被放大的欲望》一书中,兼具创业者、研究者和环保倡导者等多重身份的玛克辛·贝达特揭示了快时尚消费品——牛仔裤,从生产到消费,再到成为废品的真实过程。? 她参观了美国得克萨斯州的一个棉花农场,探寻不必使用污染地球的化肥也能让棉花种植业兴旺繁荣 的发展新路。她深中国的印染和纺织工厂,看到了中国工厂中的先设备和纺线、织布、印染过程中存在的一些问题。她见证了孟加拉国和斯里兰卡的纺织女工必须如机器般高效,并整日劳作,却只能挣到低于法定标准的微薄工资。回到美国,作者看到这些牛仔裤被亚马逊仓库的工作人员分装、拣选和发运,这些工人疲于应对越来越快的工作节奏,并面临随时可能被机器取代的风险。终,这些牛仔裤会被我们送到垃圾填埋场——或者,它们被我们“捐赠”,并跨越大半个地球运抵非洲,在那里被以极低的价格在二手市场出售,或是被埋在堆积如山的垃圾中焚烧。? 这些时尚牛仔裤从采摘棉花、纺纱织布到洗染印色、裁剪缝纫、包装运输,再通过层层销售,才来到我们的手中。快时尚行业的运作极不透明,并正在不断恶化,掩盖了无数破坏环境和侵害劳工权益的行为。它集中体现了全球化经济的痼疾,以消费之名,确保我们不断更多商品,而越来越忽略其实际成本。?
从德国模式到美国模式
¥54.90
本书聚焦大学变革,通过对瑞士洛桑联邦理工学院制度文本的分析以及对该校校长、管理人员和教师等在内的45名关键信息者的访谈,揭示该校如何通过从德国模式转向美国模式,从而在短期内实现跨越式发展。具体而言,本书分析了瑞士洛桑联邦理工学院建设世界一流大学的制度动力,在外部治理、内部治理、组织结构、教师评聘制度、博士生教育、校企合作等方面的模式转型,在经费、人才、声誉、文化等方面的变革效果以及在变革过程中所遭遇的冲突与应对,与此同时,还反思了该校为追求快速发展所造成的负面影响。本书力图丰富人们对大学变革的全面认识,并为大学发展提供启示。本书主要面向高等教育领域的管理者、学术人员、研究生以及对大学变革问题感兴趣的广大读者。
数字公益广告中的“国家叙事”
¥49.90
本书为复旦大学举办的“建党百年视阈下的‘国家叙事’:品牌中国·复旦(2021)暨上海第三届数字公益广告论坛”论文的精选。全书分为三篇,上篇——国家叙事:在公益广告演中探寻国家理想,收录了关于我国公益广告历史的相关研究五篇;中篇——创意广告:在公益广告实践中讲好中国故事,收录了当前公益广告实践中的案例研究论文五篇;下篇——公共表达:在技术赋能下展现主体社会责任,收录了当前媒介技术革命下未来公益广告的发展探讨相关论文六篇。该书主要读者对象为高校广告学师生、广告从业人员。
大学功能的整体性及其重建
¥47.60
本书共分七章,内括:导论;能的相关概述;能的历史演变;能的内在逻辑;能整体性割裂的现实分析;重建能整体性的价值。
畅销书的诞生:经典案例分析
¥16.80
畅销书产业发展迅速,本书主要对以近30年我国畅销书出版领域的经典案例行系统分析,总结不同类型畅销书出版传播经验,为业界畅销书出版者提供借鉴。
中国话语体系的建构(“认识中国·了解中国”书系)
¥34.80
加强中国话语体系的建构,着力造融通中外的新概念新范畴新表述,是讲好中国故事、传播好中国声音的重要手段,是加强中国国际传播能力建设的重要举措,也是建设社会主义文化强国的重要任务。本书从文化自信、中国的责任与使命、话语权与国家软实力、西方话语体系、中国的国际参与与话语权、建立公平正义的全球治理体系、共建人类命运共同体等维度,系统阐释了中国话语体系建构的重要意义、主要内容和基本路径。全书深剖析了西方话语体系与经济特权、政治霸权、军事强权之间的内在联系,揭露了西方话语体系的本质属性和西方话语体系面临的严峻挑战;指出全面建设社会主义现代化强国历史程需要加快国际话语体系建设,形成与我国综合国力和国际地位相匹配的话语权;而提出要不断提升中国文化软实力,塑造具有亲和力的中国国家形象,将实现中华民族伟大复兴的中国梦作为中国话语体系建设的精神支柱和理想追求。
中学生社团建设
¥38.50
本书在重庆市实验中学(原巴县中学)数十年来学生社团工作实践的基础上,分析中学生社团的发展现状,指出了中学生社团对青少年政治素养、青少年社会化、青少年潜能开发、青少年平等发展、青少年社会适应性的影响;提出了中学生社团管理的价值、原则、模式、途径,并就中学生社团的师资培养、课程建设理论与实践作了翔实介绍;同时,对中学生社团建设中的难点及相关评价进行了分析。
象牙塔的凡尘———高校创业人才培养的质量提升机制研究
¥10.93
暂无
2021北大清华人大社会学硕士论文选编
¥39.99
《北大清华人大社会学硕士论文选编》自2003年开始出版,每年从北大、清华、人大三校社会学系毕业生近200篇论文中筛选出10篇左右优秀论文,组成文集。这些论文大多选取一个与社会现实紧密相关的问题,收集鲜活的经验材料,对问题进行细致描述并展开较深入的分析。鲜有时下学界颇为流行的空话套话,以及曾经在别处不知说过多少次的二手话。三校文集迄今为止已经出版15集,成为全国社会学界一个非常有号召力的出版品牌。
2018北大清华人大社会学硕士论文选编
¥39.99
《北大清华人大社会学硕士论文选编》自2003年始出版,每年从北大、清华、人大三校社会学系毕业生近200篇论文中筛选出10篇左右优秀论文,组成文集。这些论文大多选取一个与社会现实紧密相关的问题,收集鲜活的经验材料,对问题行细致描述并展较深的分析。鲜有时下学界颇为流行的空话套话,以及曾经在别处不知说过多少次的二手话。三校文集迄今为止已经出版15集,成为全国社会学界一个非常有号召力的出版品牌。
日本世相系列(套装共4册):饱食穷民+妻子们的思秋期+燃烧未尽的晚景+为了生命闪耀之日
¥119.99
为了生命闪耀之日(落后于快速变化浪潮的人,就是无用的人吗?豆瓣口碑之作《饱食穷民》续篇,日本泡沫经济时代真实记录影响日本战后一代的非虚构系列代表作) 燃烧未尽的晚景(生命后半场,她们也想为自己活一次。豆瓣口碑之作《妻子们的思秋期》续篇,日本泡沫经济时代真实记录影响日本战后一代的非虚构系列代表作。) 饱食穷民(日本泡沫经济时代的真实记录,他们身处丰饶之中,却饥饿致死。豆瓣受关注作品。) 妻子们的思秋期(日本泡沫经济时代的真实记录,她们支撑着社会的繁荣,却不得不直面内外的虚空。)
中国职业教育国际化策略研究
¥47.60
本书由重庆市高校人文社会科学研究项目“职业教育多元办学与国际交流合作制度建设研究”课题组根据课题研究成果汇编而成,旨在为中国高等职业教育国际化提供策略,为中国高职院校国际化发展提供参考。本书主要从高等职业教育国际化理论和职业教育发达国家的经验入手,对我国职业教育国际化历程进行分析研究,总结我国目前高等职业教育国际化现状,通过对国内高职院校开展调查研究并实地走访,发现我国高等职业教育国际化面临的机遇和挑战,并为促进我国职业教育国际化发展提出对策。
社会批判理论纪事(第11辑)
¥12.00
《社会批判理论纪事》第11辑包括索恩-雷特尔研究、“价值形式”与辩证法、《德意志意识形态》文献档案三个专题。个专题编选了《脑力劳动与体力劳动》一书中文译本中未能收的1972年修订版序言、导言,索恩-雷特尔与阿多诺和霍克海默的通信等原始文献,以及近年来西方学界研究讨论索恩-雷特尔现实抽象概念的两篇高水平论文。第二个专题编选了巴克豪斯等学者的经典文献在内的一组文章。第三个专题围绕《德意志意识形态》选译了两篇补遗性的文献。
剧本游戏写作入门
¥35.40
如果你是一名剧本游戏(俗称“剧本杀”)新手编剧,那么你一定会在写作中遇到过以下棘手问题: ◎ 剧本游戏当下有那些类型? ◎ 如何控制游戏时长和字数? ◎ 如何设计线索卡? ◎ 如何根据线索卡把控结构? ◎ 如何设计核心诡计? ◎ 如何在密室中设计承载时空的元素? ◎ 如何将剧情与人物设定有机结合起来? ◎ 如何将剧情设计得更吸引人? ◎ 如何将DM的作用贯穿其中? ………… 本书可作为新手编剧剧本游戏行业的门书。 本书从写作要的角度出发,浅析国产剧本游戏的发展现状,以及玩家、店家、发行、作者之间的商业逻辑;展示了如何充分利用前人反馈的经验,让潜在客户了解原创编剧的作品价值;收录了交互设计、线下互动游戏经营者、影视娱乐从业者的观;展望了充满挑战和机遇的未来。 为了方便读者理解相关概念,编者采还用了名家对话、从业者自述、互动思考等形式行阐述。 无论你的职业经历和专业背景如何,只要你对剧本游戏这一新生事物感兴趣、有疑问,就可以在本书中找到答案。
西方传统劝说机制与外宣翻译的相融性研究 (外国语言文学学术论丛(第二辑))
¥34.80
在融合视域下,本书从大外宣的角度提出外宣翻译应在翻译的各传播要素中适切运用修辞劝说策略,即:1)在翻译传播主体方面精心构筑传播主体可信的修辞人格;2)在翻译传播内容上适切选材以回应话语交流的修辞情境;3)在翻译传播通道上努力搭建译文通向目标受众的有效传播平台,确保外宣译文信息为受众所收和受。具体到翻译实践层面,研究认为外宣翻译应从以下三个方面手提高翻译的外宣效果:首先,认知外宣翻译的修辞行为属性;其次,提高外宣译者的受众意识;再者,发挥外宣译文的修辞力量。同时,本书对对外政治话语中隐喻的英译策略行研究,集中讨论隐喻的劝说性及其译策。另外,本书还以对外新闻话语的编译为个案,讨论了对外新闻编译中译者的修辞意识及其修辞策略运用对实现对外新闻话语取效的作用,一步论证了外宣翻译中借鉴和融合西方话语交流的劝说机制有其必要性和适用性。
社会组织发展论
¥52.00
本书收集整理了徐永祥教授及其指导的学生有关社会组织发展的11篇论文,内容涵盖三社联动与治理创新、迈向社会本位的社会组织改革、走向多元的社会组织发展机制。上编收录了“三社联动”方面的3篇论文,中编收录了以社会组织再组织化、地方妇联、新社会组织为研究对象的3篇论文,下编收录了与民间社会组织、民办社会工作机构、社会企业、慈善组织相关的5 篇论文。 从社会组织的概念内涵到发展逻辑,从不同类型到不同主体,从国内现状到国际视野,本书记录了徐永祥教授在社会组织发展领域的真知灼见和理论建构。徐永祥教授提出的一些概念至今仍广为使用,提出的一些思想仍在影响着社会组织领域的研究者们。编辑本书是对徐永祥教授关于社会组织研究思想的阶段性梳理,也希冀更多学人围绕该领域和议题行持续深耕。
万物认知指南
¥48.30
从老鼠到大象,所有哺乳动物排空膀胱的时间都是21秒左右。 假如跳蚤长得和人一样大,那么它能跳起的高度将会……只有一个跳蚤那么高。 一个四维空间中的球是什么样的?可能始想象的时候你就错了。 我们确实感觉自己拥有自由意志,但是我们怎么确定这一呢? 我们对宇宙的理解没有出错,这个说法成立吗? 我们面部肌肉的扭曲反映了基本的情感状态,大家都这么觉得。只有一个问题,这样的理论是错的。 我们往往会遵循直觉的指引,但是直觉做向导的水平可实在不怎么样。如果将直觉带来的想法照单全收,那我们就会理所当然地认为世界是平的、太阳围绕着地球转、一天的时间是不多不少整整24个小时。然而事实并非如此。 在某个时刻,我们人类能够注意到自己的感官受到了诸多限制,会出现较大的偏差,直觉也常常无法指引正确的方向。因此,我们发展出了科学和数学来帮助我们看清这个世界的真面目。在这本趣味横生的书中,汉娜·弗赖伊和亚当·拉瑟福德将带领我们踏上科学发现之旅:从宇宙的起源到它终不可避免的灭亡,从地球上生命的起源到宇宙中其他地方存在奇妙外星生命的可能性,从广阔无垠的空间中黑暗的深处到我们心灵中明亮的角落…… 在这趟旅途中,作者将会回答一些困扰我们已久的问题,比如:时间从何而来?我们是否拥有自由意志?我的狗爱我吗?他们会将众多关于天资卓绝和勤勉上的故事分享给我们,其中也包括笨手笨脚、误歧途、死胡同、撞大运的情节,以及一些相当愚蠢的决定。把这些要素放到一起,就组成了宏大的故事:一种体表大部分无毛的类人猿动物,有着独特的与生俱来的好奇心,他们决定不再满足于了解万物的表象,而是要探索宇宙及宇宙当中一切事物的内在结构。 现实不似你所见,但如果你已经做好准备,并且愿意出发去寻找真相,那么这本书就能成为你的向导。
悲伤与理智:刘文飞译文自选集
¥39.90
《悲伤与理智:刘文飞译文自选集》由翻译家刘文飞自选其富代表性的11部译作选篇,其原著也都为经典之作。全书作品体裁多样,包括小说、诗歌、散文等,其中有高尔基的《马尔娃》、陀思妥耶夫斯基的《地下室手记》节选、布罗茨基的《战利品》和托尔斯泰的《复活》节选。每部作品均配有译者导读,带领读者领略俄语文学的思想力量。 “我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、文论等,均长期受到读者的热爱与追捧,读者手捧本套作品,可一窥经典外国文艺作品风貌。这套丛书不仅具有一定的文学价值,同样具有较高的收藏价值和研究价值,是翻译研究的宝贵历史语料,可作为外语学习者研习翻译的资料使用,更值得文学爱好者品读。

购物车
个人中心

