国际课程专业词汇(数学+物理+化学+生物+经济+心理学)共6册
¥45.99
本套国际课程专业词汇书包含六门学科:数学、物理、化学、生物、经济和心理学。每门学科根据学科逻辑划分若干单元,精选学科专业词汇,搭配实用例句,配有纯正英音音频,便于考生跟读。
外语学术普及系列:什么是篇章语言学
¥16.80
篇章语言学是20世纪60年代发展起来的一门语言学研究分支,它将大于句子的结构单位——“篇章”——作为研究对象,结合其他学科(如社会学、心理学)的研究成果,对篇章的意义结构和形式组织行多方位、多角度的研究。《什么是篇章语言学》是关于篇章语言学的门性读本,内容涉及篇章语言学的概况、重要的研究理论和研究方法等,可帮助学习者了解篇章语言学的发展状况,熟悉基本理论和方法。全书采用提问的形式导人对问题的讨论,便于学习者针对具体问题行学习。
外语学术普及系列:什么是女性主义批评
¥11.20
女性主义作为一种批评理论于20世纪60年代在西方出现,女性主义批评极具活力,在文学史上有广泛而深远的影响。《什么是女性主义批评》以问答的方式介绍了女性主义批评的所史和现状、主要流派和代表人物及其主要观,书后的“作晶评析”提供了运用女性主义批评剖析具体作品的例子。 “术语汇览”和“”帮助有兴趣的读者在这一领域一步学习和研究。 《什么是女性主义批评》由方亚中等编著。
外语E-Learning:理论与实践
¥16.10
《外语E-learning--理论与实践》由莫锦国所著,主题鲜明,重突出,论述完整,有理论介绍、有案例分析、有技术指导。作者思想敏锐、勇于探索、敢于创新,把自己辛勤的研究成果无私奉献给读者,其精神非常难能可贵。作者介绍了本领域中*的研究成果,并运用新的技术、新的方法、新的理念、新的观、新的整合模式行实践探索,充分挖掘信息技术在外语教学中的优势作用。全书强调学术性、科学性和理论联系实际,力图为阔外语教育信息化理论研究与技术在外语课程中的整合实践的视野,启迪外语教育改革的新思考,为建立中国外语教育信息化的科学体系作出积极有益的探索。
外语学术普及系列:什么是现代主义文学
¥12.60
李维屏、戴鸿斌所著的《什么是现代主义文学》全面、系统地介绍了现代主义文学思潮的起源和性质,充分揭示其哲学基础、历史背景和演变过程,并深探讨其重要流派的创作理念和艺术风格。本书对英美现代主义诗歌、小说和戏剧三大文学样式分别作了系统梳理和诠释,对十余位代表作家的数十部现代主义杰作行了深刻的解读和剖析。本书在设计与编排上破了外国文学论著固有的研究模式,体现出强烈的问题意识和解题意愿。作者以问答的方式来揭示英美现代主义文学的发展轨迹,阐述现代主义文学的艺术特征和思想内涵。书中的60个问题及答案,充分反映了本书的学术性、知识性和趣味性,使原本相当深奥的文学、美学和哲学问题变得通俗易懂,雅俗共赏。
汉语语料库的建设及应用
¥18.20
由郭曙纶编著的《汉语语料库的建设及应用》为笔者多年从事该领域研究的一个小结。本书二至三章讨论汉语语料库的建设,主要为汉语切词词典的加工及语料库加工规范;四至七章讨论汉语语料库的应用,主要为基于语料库的汉语字词统计与分析、语料库技术在对外汉语教材研究中的应用等。 愿《汉语语料库的建设及应用》的问世能抛砖引玉,为对汉语语料库建设及应用感兴趣的本科生、研究生以及相关领域的工作者和研究者提供有益的参考。
英国文学专史系列研究:英国文学思想史
¥40.60
“英国文学专史系列研究”我国套英国文学史专题研究丛书,包括《英国文学思想史》、《英国文学批评史》、《英国女性小说史》、《英国短篇小说史》和《英国传记发展史》五部学术著作。本套丛书全面、系统地梳理了英国文学五个领域的发展轨迹,将其放在自身的传承关系以及与整个英国文学的互动关系中加以考量,并对各个时期的代表作家和经典作品行深探讨。本套丛书体现了我国英国文学史研究学术范式的转型。作者改变了以往以直观叙事为特征的文学通史编写模式,不仅以更具专业性和学术性的视角,分别阐述了英国文学史上五个领域的体系与精华,揭示真演变过程和内在逻辑,而且也为英国文学史研究提供了一种新的选择。 本书旨在全面、系统地阐述英国各个历史时期代表作家的每学习思想、创作观念和价值取向,并深探讨其思想内涵、特征、方法、根源和发展。本书追溯了一千多年来英国文学思想的深刻变迁,对封建主义、人文主义、启蒙主义、古典主义、浪漫主义、批判现实主义、现代主义、后现代主义及后殖民主义等文学思潮行了深研究。作者不仅从美学、哲学、政治、文化、宗教和道德层面来解释作家及其作品的思想内涵,而且还对历代英国作家的思想行比较研究,并对英国文学整个思想体系的构建和演变行深探讨。
国家哲学社会科学规划项目:境遇·范式·演进:英国哥特式小说研究
¥38.50
黄禄善所著的《境遇·范式·演——英国哥特式小说研究》依据当代西方类型理论的批评视角,将英国哥特式小说视为文学史上一个固定的、封闭的小说类型,一方面,描述其静态的文本结构特征,另一方面,又把视角扩展到文本结构之外,探讨其动态的社会历史情境以及同后来各个历史时期的其他英国小说(包括严肃小说和通俗小说)在哥特式小说要素传承方面的内在联系。《境遇·范式·演——英国哥特式小说研究》介绍了西方*的英国哥特式小说研究成果,纠正了长期以来留存在人们头脑中的相关错误观念,同时也为我国外国文学研究领域以英国哥特式小说为 “源头”的诸多文学研究做了有益的铺垫。
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:商务英语文体研究
¥21.70
“全球化背景下的外国语言文学研究丛书”:作者从教学科研中遇到的语言、文学、文化、翻译等具体问题入手,进行了建设性的探讨,可供外国语言文学方向的师生,以及从事中外经济文化交流、教育科研、企业文化塑造的人士参考和借鉴! 本书旨在运用不同的现代文体学理论和方法以及语言学和文化理论对商务英语文本进行系统*的而研究。通过阅读本书,读者不仅能够掌握不同的文体学、语言学及文化理论,深刻理解多种商务英语文本的语言特征和文体模式,而且更能有效的把本书所学理论和方法运用与商务英语写作、商贸实务、商务翻译和商务英语教学中。
中国认知语言学研究论文集系列:认知语义学研究
¥33.60
“中国认知语言学研究论文集系列”精选了近20年来国内语言类刊物上发表的有关认知语言学的代表性论文,共有五个分册。本系列集中展示了中国认知语言学研究的发展过程和相关成果。为国内语言学研究者,语言专业教师和学生提供了学习认知语言学基本概念和基础理论、了解中国认知语言学研究历史和现状的重要文献。 由张辉主编的《认知语义学研究》选编了国内语言类核心刊物上近20年来发表的相关论文34篇,分为“原型理论与范畴化理论”,“非范畴化理论 ”、“多义现象的认知研究”,“认知事件理论研究”,以及“概念语义学,框架语义学和其他研究”五个部分。《认知语义学研究》所选论文集中反映了我国学者在这一领域取得的优秀成果,对认知语义学研究具有重要的学术价值。
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:篇章视点回指语用论
¥18.20
刘礼编著的《篇章视回指语用论——一项以汉英长距离反身代词为中心的对比研究》旨在考察汉英语篇中长距离反身代词的功能特,特别是其篇章视回指功能。全书采用“对比功能分析”模式,重讨论了长距离反身化、篇章视回指、理论框架和研究方案、汉英篇章中的视回指式对比、翻译中汉语反身代词与其英语对应用语对比、汉英反身代词篇章功能的语用阐释等内容。 《篇章视回指语用论——一项以汉英长距离反身代词为中心的对比研究》内容翔实丰富,不乏新的学术思想、理论见解和研究方法,作为语言学论著,对于高等院校及其他机构的语言学专业研究生、教师、研究者均颇有参考价值。
外教社博学文库:论词之意境及其在翻译中的重构
¥26.60
作为一代之文学,词体翻译所获关注与其在文学史上的地位极不相称。译本很少,翻译研究更是寥若晨星,且现存研究又多将词作为诗的附属一并探讨。《论词之意境及其在翻译中的重构》作者吴珺如意识封词境与诗境的差异,认为词境的独特之处在于幽微要眇、言长意远。因此,如何克服诸多障碍从而在翻译中重构词境,以及如何评估译文是否成功地再现了原词的意境,是本书试图回答的两个主要问题。至于回答得是否恰当,是否充分,则留待读者去评判。
外教社博学文库:《红楼梦》亲属称谓语的英译研究
¥14.00
为展示学术研究的*新动态和成果,并为广大优秀的博士人才提供广阔的学术交流的平台,上海外语教育出版社隆重推出“外教社博学文库”。该文库遴选国内的优秀博士论文,遵循严格的“专家推荐、匿名评审、好中选优”的筛选流程,内容涵盖语言学、文学、翻译和教学法研究等各个领域。该文库为开放系列,理论创新性强、材料科学翔实、论述周密严谨、文字简洁流畅,为国内外广大读者在相关的外语学习和研究领域提供了又一宝贵的学术资源。 本书是对《红楼梦》的两个译本——乔利译本和霍克斯译本——进行的描述性研究。作者选取《红楼梦》中的亲属称谓语及其翻译作为切入点,首先在微观层面对《红楼梦》中的亲属语及其翻译进行量化统计和对比研究,分析两种译本的各自特点,然后再描述学的翻译学的宏观层面,结合社会语言学的理论和历史背景,探讨产生这种差异的社会和历史原因。
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:中外诗人共灵犀:英汉诗歌比读与翻译研究
¥18.20
《中外诗人共灵犀(英汉诗歌比读与翻译研究)》以英汉诗歌比读与翻译研究为论题,选择带有普遍性的诗歌主题为个案,利用语言学、文体学、诗学与美学等相关理论知识,解析了每一个案下英汉诗歌的异同及原因。全书宏观上归纳和阐发了英汉诗作的诗艺与诗美,微观上比较和分析了英汉诗作的语言特色与写作技巧,并对英诗汉译过程中诗艺与诗美的再现行了探析。本书对拓展英汉诗歌研究的视域、深化英汉诗艺与诗美的认识、了解英汉诗歌翻译技艺等具有较高的参考价值。本书由张保红著。
翻译研究新视角——2009年全国翻译高层研讨会论文集
¥33.60
本书为苏州大学外国语学院与《上海翻译》编辑部联合主办的2009年全国翻译高层研讨会论文集。来自全国各地(包括香港和澳门地区)的80余所高等院校和研究所的169名学者参加了研讨会并提交了论文全文或摘要。会议共分五个讨论专题:翻译研究的发展趋势和动向、翻译批评研究、典籍英译研究、文学翻译研究、翻译教学研究。本论文集精选出44篇优秀论文,分为“翻译理论”、“文学翻译”、“典籍英译”、“应用翻译”、“翻译教学”几个部分,旨在与译界同仁共享国内翻译界的*新研究成果。
外教社博学文库:全球化语境下的译者素养
¥24.50
全球化给翻译带来了无限机遇,并提出了新的挑战。《全球化语境下的译者素养》由潘卫民所著,分为七章,从双语能力、翻译理论、翻译技巧三方面,讨论了全球化时代对译者的要求;论证了三者之间的关系,分析了全球化与翻译现状、主要问题以及应对办法;提出了全球化时代译者应强化语言能力、培养翻译技能、增强文化意识、掌握现代工具;并以实例证明理论对实践的指导功能,用格式塔美学理论解读分析《水浒传》两种英译本。 全书例证翔实,语料丰富。对从事翻译教学和研究的教师、研究人员以及相关专业研究生具有参考价值。
予格转换:习得问题及其理论意义
¥12.60
该书考察了英语本族语者和中国高水平英语学习者关于英语予格转换的语法表征问题。研究的主要目的是验证天生论和认知论这两种对立的语言理论关于予格论元结构表征和习得的假设。研究发现, 英语的可转换与不可转换予格动词之间没有明确的界限,中间存在相互交叉的灰色地带。予格动词的语义限制对予格结构表征的影响证据不足。予格结构的频率影响其接受程度。母语迁移并不对中国学生的英语予格结构的习得产生系统性的影响。 该研究基本上支持以概率为基础的认知语言学派的观点。成人的语法表征具有模糊性。母语习得和二语习得在很大程度上受到语言实际使用的影响。同时,习得者的认知能力也在定程度上构建允许个体差异的、具有一定模糊性的、动态的语法表征休系。
外语学术普及系列:什么是语言类型学
¥16.80
由金立鑫编著的《什么是语言类型学》以问答的彤式,较为全面地介绍了语言类烈学的研究所史,现状和发展方向以及研究范嘲、研究内容、研究方法,与其他语畜学研究的关系等。《什么是语言类型学》既有对语言类型学宏观的规律性、概念性描述,又有语言类型学中微观的具有重要代表意义的个案研究。全书语言流畅通俗,内容深浅出,分析精辟里,是一部了解语言类型学的好的门“教材”。
中国认知语言学研究论文集系列:心理空间理论和概念合成理论研究
¥36.50
“中国认知语言学研究论文集系列”精选了近20年来国内语言类刊物上发表的有关认知语言学的代表性论文,共有五个分册。本系列集中展示了中国认知语言学研究的发展过程和相关成果,为国内语言学研究者、语言专业教师和学生提供了学习认知语言学基本概念和基础理论、了解中国认知语言学研究历史和现状的重要文献。《心理空间理论和概念合成理论研究》共精选裒辑了32篇论文,鉴于诸论文内容的广泛性和交叉性,本文集未作论题分类,仅分别根据中外作者姓氏的拼音字母顺序排列,其中国内学者的28篇论文反映了我国当前在心理空间理论和概念合成理论方面的研究现状,具有重要的学术参考价值。
国家哲学社会科学规划项目:艾丽丝·默多克小说研究
¥31.50
本书通过详尽分析艾丽丝·默多克的九部小说,全方位、多层次地阐述了默多克的创作思想、小说理论和艺术风格,介绍、界定和阐发了所涉及的哲学、伦理学观念,并廓清和梳理了默多克在思想上与柏拉图以降一系列经典哲学家的传承关系。《艾丽丝·默多克小说研究》逻辑严密,见解独到,对英美文学专业研究生和教师有很高的参考价值,适合文学研究者、创作者和爱好者阅读和借鉴。
外语学术普及系列:什么是语言学
¥12.60
语言学作为一门独立的学科始于19世纪上半叶,并在20世纪得到了飞速发展,形成了流派林立、诸说纷呈的繁荣景象,对人们生活的方方面面都产生了重要影响。戴炜栋主编的《什么是语言学》共囊括68个问答,涉及语言学发展历史、主要流派、语言学分支、语言学主要研究方法、第二语言研究概述、语言学和外语教学等六大部分,涵盖了语言学的各个方面。《什么是语言学》对于普及语言学的基本理论和发展动态具有重要意义,可以帮助感兴趣的初学者全面认识语言学的概貌。

购物车
个人中心

