模仿律
¥29.99
模因论先驱,社会学创始人之一,法国传播学鼻祖塔尔德(G.Tarde)早对模仿进行研究,1890年出版了《模仿律》一书。模因是一些模仿现象,是一种与基因相似的现象,基因是通过遗传而繁衍的,但模因却通过模仿而传播,是文化的基本单位。 本书认为模仿是“基本的社会现象”,并提出了三个模仿律,解释了社群的形成原因,人类行为的进化,信息的传播特征: 1 下降律:社会下层人士具有模仿社会上层人士的倾向 2 几何级数率: 在没有干扰的情况下,模仿一旦开始,便以几何级数增长,迅速蔓延。 3 先外后内律: 个体对本土文化及其行为方式的模仿与选择,总是优先于外域文化及其行为方式。 这是一本社会学书籍,也是一本哲学书籍,模仿一直存在,而文明的进步令人的模仿行为更加个性化,更加理性化。 社会中相似性的社会根源,是各种形式的模仿的直接地或间接结果——这些模仿有风俗模仿或时尚模仿、同感模仿或服从模仿、感知模仿或教育模仿、无意识的模仿或有意识的模仿,如此等等。 塔尔德所提出的社会学的首 要任务就是确认影响物体能否成功繁衍的变量,从而解释为什么有些模仿能脱颖而出。要弄清楚,在同样构想的100中语词、神话思想、工业流程等革新之中,为什么一成的革新能得到传播,九成的却被忘记。塔尔德提出的范式还奠定了市场营销的研究范式。
解析中国新闻传播学2019
¥47.88
自《解析中国新闻传播学2006》出版以来,《解析》每年出版一本,形成品牌,受到新闻传播专业师生和研究者的关注。书名冠以出版当年的年号,每年的《解析》都是对前一年我国新闻传播学各方面研究现状和学界业界热问题的回顾,根据内容划分为章。 《解析中国新闻传播学2019》对2018年我国新闻传播学研究从学术层面、热话题研究层面做了概述。书中不仅收录了多篇关于新闻传播学理论研究和新媒体研究的综述、研究报告,一册在手,纵览头一年学科发展前沿、重难问题解析;而且,书中多篇论文回顾新闻传播领域面临的老问题,展望新的研究方向,兼顾历史研究与前沿探索。
文献语言学(第九辑) 中华书局出品
¥40.80
《文献语言学》为学术集刊,每年两辑。主要栏目有:经典重刊、原创报道、学术综述、争鸣书评、青年论坛。 本刊着重刊发原创性研究作品,主要包括文献语言学理论与方法、汉字与汉字史、训诂与词汇史、音韵与语音史、语法与语法史、方俗语与方言史、语文与语言学史等研究领域的新成果。也刊登学术热与重的研究综述、有重要影响的学术著作的书评、重要论题的纯学术争鸣或商榷性文章,并刊布具有重要学术价值的文献语言学研究资料。本刊更强调扶持年轻学者。
世界汉学 第17卷
¥34.00
《世界汉学》旨在给关切中华文明的历史经验事实和未来发展前景的各国汉学家,提供一个自由演说的园地,祈望以汉语的方式建构不同文化背景、不同文化系统之间沟通与对话,建构国际汉学研究的学术桥梁,为实现在21世纪的共同梦想而尽绵薄之力。全书分“汉学义理”“汉学史论”“汉学新论”“汉学名家”“汉学视域”“经籍释读”等版块。
公文写作速成法(套装共4册)
¥98.00
本套装包括: 《公文高手的25项写作技巧:80个公文模板,即学即用》 《实用公文写作一本通:47种公文体裁全面覆盖,打造全新的公文写作实操指南,一本书掌握公文写作实用技巧》 《品味公文:新时代公文写作关键技巧及范文精选》 《品味公文:公文写作大手笔练就之道(中共北京市委党校副校长王群多年公文写作真切体味)》
(西方现代批评经典译丛)语言与沉默:论语言、文学与非人道
促销价:¥24.50|¥49.00
乔治·斯坦纳的代表作,也是20世纪西方人文批评的经典著作。本书的核心议题是语言、文学批评与人道主义(及反人道主义)。其辑录的文章写于不同时期,但都共有一个根本的主题——语言的生命。在斯坦纳看来,语言是文化的代表。而现代西方的几股非人道主义逆流(尤其是纳粹)导致了语言文化的滥用与污染,使西方文学的创作陷“沉默”。因此,在经历了种种浩劫之后,语言及其相关的现实世界究竟该何去何从?批评家与知识分子在这一过程中又该担当何种责任?
两汉语类文献生成及文体研究(精) 中华书局出品
¥58.80
两汉文学在中国古代文学史上有着特别的意义,这种意义首先主要表现为它真正启了帝国文学之形态。秦帝国虽然终结三代以来的封建制国家形态,但在文学方面并没有取得相应的实绩。这个任务要等到继起者汉帝国来实现,汉代文学确实在多方面展现新兴帝国的盛世气象,从而为后来文学的演奠定可贵的基础。 《两汉语类文献生成及文体研究》主要选取“语类文献”作为对象,希望通过对“语”这一特定文体的研究,借此来探究汉代散文的生成及演历程,并而为描绘汉代文学生态提供一些思考线索。
新时期的媒体融合与数字传播
¥19.90
本书从“媒体融合”和“数字化传播”的视角来切,阐述当今媒体融合的机制、特、历程等。自传播学始人们的研究领域发展至今,其传播思想、传播形式、传播媒介等方面发生了深刻的变革,并且对社会政治形态、经济形态和文化形态产生了不同程度的影响,同时新闻传播的生产流程、传播结构、管理体系、知识框架等也随之发生改变。作者在纸媒行业工作多年,对传统报业的发展现状和传播模式有较为深的研究,因此,本书着重探讨了传统报业的媒体融合与数字化传播。当前,网络和数字技术裂变式发展,带来媒体格局的深刻调整和舆论生态的重大变化,新兴媒体发展之快,覆盖之广,超乎想象,对传统媒体产生了巨大冲。从媒体发展角度看,传统纸质媒体的受众规模不断缩小,市场份额逐渐下降,越来越多的人通过新兴媒体获取信息,青年一代更是将互联网作为获取信息的主要途径。从舆论生态变化看,新兴媒体影响舆论的能力日渐增强,大量社会热在网上迅速生成、发酵、扩散,传统媒体的舆论引导能力面临挑战。从意识形态看,互联网已经成为舆论斗争的主战场,直关系到我国意识形态安全和政权稳定。可以说传统媒体已经到了一个革新图存的重要关口。面临这种严峻形势,推动传统媒体和新兴媒体融合发展刻不容缓。跟上时代发展步伐,加快融合发展程,这是“联合通讯”应肩负起的历史责任。
爆款文案写作训练手册
¥9.40
本书共十二章,内容涵盖文案的由来、撰写文案的步骤、文案的写作技巧、文案创意的产生、文案与营销的结合,并从多种角度一一阐述文案的书写规范、推广、如何规避误区等问题,通过阅读本书,文案新手可以更好地完成文案撰写工作,而文案老手则可以通过这本书来帮助自己在撰写文案方面得到一步提升,从本书获得一些新的灵感和启发,企业营销人员则可以通过本书获得造爆品的灵感。
应用文写作技能与规范(慕课版)
¥27.50
本书是将传统纸质教材与数字化教学资源融为一体的新形态教材,重讲解事务文书、日常文书、党政机关公文和科技文书中常用文种的结构、特、写作技能与行文规范等。作者希望在提升读者应用文写作能力的同时,培养读者的写作素养、大局意识、规范意识和思辨意识。 为了便于读者学习,本书除了提供PPT课件、案例分析、教学大纲等电子资源,还配套了微课视频及在线课程。读者可通过扫描书中二维码观看微课视频,也可登录学习强国APP、智慧树网、中国大学MOOC学习平台观看全部视频课程。 本书可作为普通高等院校通识教育类应用文写作课程的教材,也可作为普通读者自学和训练的参考书。
露丝·沃达克政治话语分析的学术思想研究(百家廊文丛)
¥40.80
本研究以沃达克的英语学术成果为语料,通过文本细读结合自建数据库的方式,探索沃达克的研究思想、研究规律和研究方法,从而总结出她的学术思想。总体说来,本研究依照从宏观到微观的路径,从其基本的哲学观始,逐次分析她的批评观、话语观、历史观、政治观、质性观以及她的政治理想。后,运用沃达克的话语历史分析法,结合量化分析,做了两个不同的语料分析案例,以期拓宽话语历史分析法的研究范围和方法。
中国话语体系的建构(“认识中国·了解中国”书系)
¥34.80
加强中国话语体系的建构,着力造融通中外的新概念新范畴新表述,是讲好中国故事、传播好中国声音的重要手段,是加强中国国际传播能力建设的重要举措,也是建设社会主义文化强国的重要任务。本书从文化自信、中国的责任与使命、话语权与国家软实力、西方话语体系、中国的国际参与与话语权、建立公平正义的全球治理体系、共建人类命运共同体等维度,系统阐释了中国话语体系建构的重要意义、主要内容和基本路径。全书深剖析了西方话语体系与经济特权、政治霸权、军事强权之间的内在联系,揭露了西方话语体系的本质属性和西方话语体系面临的严峻挑战;指出全面建设社会主义现代化强国历史程需要加快国际话语体系建设,形成与我国综合国力和国际地位相匹配的话语权;而提出要不断提升中国文化软实力,塑造具有亲和力的中国国家形象,将实现中华民族伟大复兴的中国梦作为中国话语体系建设的精神支柱和理想追求。
江苏新闻出版广电年鉴(2017)
¥96.00
【内容简介】 本书汇聚了2017年江苏新闻出版广电概况,领导关于新闻出版广电行业的重要讲话以及批示,重要会议、重大活动的专记、大事纪要,年度热播节目、优秀广播电视节目介绍,版权管理情况、全省出版发行集团情况,先进表彰情况等是新闻出版广电行业一年的情况汇总。
佛山科学技术学院中国语言文学学科资助著作书系·金文动词性义项集注
¥47.99
本书以金文中的动词性义项为主要研究对象,侧重于判定词性、归纳义项、列举例证、分析用字现象、描绘语法特征、统计频次、列引和比较诸家之说等,凡是有动词性义项用法的单音金文字词,皆纳本书研究对象范围当中。本书首次以殷周时期金文文献中的主要动词性义项为专门研究对象行了较为全面系统的梳理研究,较为细致地剖析描述了殷周时期金文的动词性义项详情。
暨南卓越智库丛书·舆情与社会治理.*一辑
¥77.99
随着网络舆论的崛起,舆论学研究备受关注,本书为暨南大学舆情大数据研究中心近年一些研究探索的成果。本书共包含三大领域九个课题的研究报告:在政务新媒体传播效果章节中,对2017年度,广东省政务新媒体指数和广州交警新闻宣传效果评估两方面作了数据翔实的报告;在地方全球媒体形象章节中,则研究了2014—2017年海南全球媒体形象及2013—2016年的内蒙古全球媒体形象;在热领域发展研究章节中,对抖音、知识付费、中国网络游戏产业及2018年的中国财经新媒体发展趋势和企业声誉5个方面行了详尽的分析。本书收录的九篇报告,力求用“数据说话”,并尝试使用可视化方法来创新“数据叙事”的能力。
励耘语言学刊(2021年第2辑) 中华书局出品
¥76.80
《励耘语言学刊》原名《励耘学刊》(语言卷),是由北京师范大学文学院主办的语言学类重要学术集刊。2005年创办,每年2辑。本集刊主要刊载汉语言文字学方面的精品成果,稿件具有前沿性和学术价值,或属原创性理论,或为原始性资料,或者具有独特的研究思路和方法。本刊已被遴选纳CSSCI集刊收录名单。
七彩中文(幽默趣闻 当代中国
智慧推理)
¥101.99
本书是一套以介绍中国当代生活、社会现状为主的学习中文的阅读参考读物,作者意图从语言与文化的特殊关系角度出发,强调语言学习的知识性和趣味性相结合的重要性,选择了有趣、有意义的内容,通过阅读学习,引起海外青少年学习中文、了解中国及学习中国历史、文化的强烈兴趣。本书分为当代中国、幽默趣闻、智慧推理三个主题,采用以小见大、管中窥豹的原则,通过短小精悍的短文反映中国一些有趣味性、代表性的社会现象、人文特、文化魅力。
剧本游戏写作入门
¥35.40
如果你是一名剧本游戏(俗称“剧本杀”)新手编剧,那么你一定会在写作中遇到过以下棘手问题: ◎ 剧本游戏当下有那些类型? ◎ 如何控制游戏时长和字数? ◎ 如何设计线索卡? ◎ 如何根据线索卡把控结构? ◎ 如何设计核心诡计? ◎ 如何在密室中设计承载时空的元素? ◎ 如何将剧情与人物设定有机结合起来? ◎ 如何将剧情设计得更吸引人? ◎ 如何将DM的作用贯穿其中? ………… 本书可作为新手编剧剧本游戏行业的门书。 本书从写作要的角度出发,浅析国产剧本游戏的发展现状,以及玩家、店家、发行、作者之间的商业逻辑;展示了如何充分利用前人反馈的经验,让潜在客户了解原创编剧的作品价值;收录了交互设计、线下互动游戏经营者、影视娱乐从业者的观;展望了充满挑战和机遇的未来。 为了方便读者理解相关概念,编者采还用了名家对话、从业者自述、互动思考等形式行阐述。 无论你的职业经历和专业背景如何,只要你对剧本游戏这一新生事物感兴趣、有疑问,就可以在本书中找到答案。
西方传统劝说机制与外宣翻译的相融性研究 (外国语言文学学术论丛(第二辑))
¥34.80
在融合视域下,本书从大外宣的角度提出外宣翻译应在翻译的各传播要素中适切运用修辞劝说策略,即:1)在翻译传播主体方面精心构筑传播主体可信的修辞人格;2)在翻译传播内容上适切选材以回应话语交流的修辞情境;3)在翻译传播通道上努力搭建译文通向目标受众的有效传播平台,确保外宣译文信息为受众所收和受。具体到翻译实践层面,研究认为外宣翻译应从以下三个方面手提高翻译的外宣效果:首先,认知外宣翻译的修辞行为属性;其次,提高外宣译者的受众意识;再者,发挥外宣译文的修辞力量。同时,本书对对外政治话语中隐喻的英译策略行研究,集中讨论隐喻的劝说性及其译策。另外,本书还以对外新闻话语的编译为个案,讨论了对外新闻编译中译者的修辞意识及其修辞策略运用对实现对外新闻话语取效的作用,一步论证了外宣翻译中借鉴和融合西方话语交流的劝说机制有其必要性和适用性。
名士风流:许钧译文自选集
¥29.00
《名士风流:许钧译文自选集》共分两部分:法国经典作家作品和法国当代作家作品。其中,法国经典作家部分收录了巴尔扎克、雨果、普鲁斯特等作家的长篇小说节选;在法国当代作家部分,收录了法国20世纪著名作家波伏瓦、勒克莱齐奥、埃尔莎·特丽奥莱等人的作品,均为其代表作。同时本书还配有译者专门写作的导读,有助于读者增对法国文学的了解。 “我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、文论等,均长期受到读者的热爱与追捧,读者手捧本套作品,可一窥经典外国文艺作品风貌。这套丛书不仅具有一定的文学价值,同样具有较高的收藏价值和研究价值,是翻译研究的宝贵历史语料,可作为外语学习者研习翻译的资料使用,更值得文学爱好者品读。
译艺心语:文学翻译论说与实践
¥42.90
本书从文学语言的审美特性、文学文本的结构特、文学体裁的构成要素以及文学与艺术相互借鉴和交融等方面,阐述并演绎了如何研究文学翻译、如何教授与学习文学翻译以及如何实践与提高文学翻译质量的方法与策略。 本书分别从绘画、音乐、相声、摄影、舞蹈等视角对文学翻译行了研究、阐释与实践,强化了文学翻译研究与实践的直观体验性、表现生动性与艺术综合性。 本书深化了“文学翻译是一门艺术”的维度和内涵,有效实践了“艺术与艺术之间是相通的”普适性论断。

购物车
个人中心

