共鸣写作:“后真相时代”的写作技巧
¥27.60
作者崔西·霍尔曾担任《纽约时报》评论版总编辑二十余年,凭借丰富的经验和技巧,组织、编辑了无数精彩、有趣、影响力非凡的文章,这些“爆款文”作者各异,主题多元,但都具有一些明显的共同:观明确、说服力强、能引起读者的强烈共鸣。 本书以霍尔在《纽约时报》的工作经历为背景,阐述了与读者建立联系和影响、说服读者的核心原则,并详细介绍了说服性文章的写作技巧和注意要。精彩的故事与实用的技巧相结合,本书对非虚构文学的创作、议论文写作、爆款公号文写作、日常生活中的观表达都非常有启发。
智能传播(理论与教育篇)
¥28.80
穿行光影:像影评人一样看电影
¥49.90
电影是人类历伟大的发明,它的出现为人类精神、文化生活带来了革命性的体验,而影评人是与电影深度结缘的人。这部书并不是传统意义上的影评合集,而是作者作为青年文艺评论家围绕影评主题分为十个方面的思考小结。 就如何写影评,成为大众影评人分享了她的所思所想。 如果一名非电影专业研究人员也喜爱电影,愿意和电影深度结缘,在电影的世界里体验一种充满挑战又充满乐趣的生活方式,不妨从阅读这本书始。
悲伤与理智:刘文飞译文自选集
¥39.90
《悲伤与理智:刘文飞译文自选集》由翻译家刘文飞自选其富代表性的11部译作选篇,其原著也都为经典之作。全书作品体裁多样,包括小说、诗歌、散文等,其中有高尔基的《马尔娃》、陀思妥耶夫斯基的《地下室手记》节选、布罗茨基的《战利品》和托尔斯泰的《复活》节选。每部作品均配有译者导读,带领读者领略俄语文学的思想力量。 “我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、文论等,均长期受到读者的热爱与追捧,读者手捧本套作品,可一窥经典外国文艺作品风貌。这套丛书不仅具有一定的文学价值,同样具有较高的收藏价值和研究价值,是翻译研究的宝贵历史语料,可作为外语学习者研习翻译的资料使用,更值得文学爱好者品读。
悲伤与理智:刘文飞译文自选集
¥39.90
《悲伤与理智:刘文飞译文自选集》由翻译家刘文飞自选其富代表性的11部译作选篇,其原著也都为经典之作。全书作品体裁多样,包括小说、诗歌、散文等,其中有高尔基的《马尔娃》、陀思妥耶夫斯基的《地下室手记》节选、布罗茨基的《战利品》和托尔斯泰的《复活》节选。每部作品均配有译者导读,带领读者领略俄语文学的思想力量。 “我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、文论等,均长期受到读者的热爱与追捧,读者手捧本套作品,可一窥经典外国文艺作品风貌。这套丛书不仅具有一定的文学价值,同样具有较高的收藏价值和研究价值,是翻译研究的宝贵历史语料,可作为外语学习者研习翻译的资料使用,更值得文学爱好者品读。
意义与翻译
¥22.90
自古以来,意义便是语言学家、哲学家和翻译家研究的焦。翻译是理解与表达的结合,理解是前提,是理解文本的“意义”,因此“意义”就是译者无法规避的问题,也译者首先要解决的问题。译者在准确把握原作意义后,在可发挥的限度内,如何表达,把意义顺利传递给读者,这是译者需要关心的第二个大问题。本书从语言结构中的意义、篇章文本间的意义、语境文化中的意义三个方面,在把握形而上的理论辨析后,给出具体译例展详细分析,从而让读者领会上述问题的答案,具有很强的实用价值。
意义与翻译
¥22.90
自古以来,意义便是语言学家、哲学家和翻译家研究的焦。翻译是理解与表达的结合,理解是前提,是理解文本的“意义”,因此“意义”就是译者无法规避的问题,也译者首先要解决的问题。译者在准确把握原作意义后,在可发挥的限度内,如何表达,把意义顺利传递给读者,这是译者需要关心的第二个大问题。本书从语言结构中的意义、篇章文本间的意义、语境文化中的意义三个方面,在把握形而上的理论辨析后,给出具体译例展详细分析,从而让读者领会上述问题的答案,具有很强的实用价值。
公文写作点石成金之范例精粹 上
¥38.80
《广韵》中说:范,法也,式也,模也。段玉裁《说文解字注》中说:例,比也。可见,由古到今,所谓范例,就是样板、典范等意思。 对于公文写作者来说,要想快速有效地提高写作能力,一个切实可行的路径是从学习和模仿好的范文起步,掌握其法则要领,了解其内在规律。现实当中也是如此,绝大部分成熟的写作者,有过模仿学习的初始经历。 《公文写作石成金之范例精粹》(上、下册)正是着眼于此,通过写作要领的讲解和范例的剖析,提供切实管用的方法论指导,让公文写作者特别是广大初学人士由浅深,拾阶而上,有所精。 公文,顾名思义,是为公的文。本书认为,凡是在工作场合产生、为了特定的工作上的目的和功能,与公事、公务、公意相关的属于公文的范畴。这既是回归本原对公文属性的界定,也是从实际需求出发对公文范围与时俱的拓展。 从这个角度出发,本书重新定义了公文写作的概念与内涵,扩大了公文的宏观范畴,涵盖了各类公文写作。在分类上,本书更多是从公文实现的内在功能角度加以区分,而不是简单按照外在的文种形式来分类。 本书介绍了法定公文、事务性文书、决策与落实类文书、信息类文书、日常沟通类文书、宣传类文书、党务类文书、职场应用文、研究咨询与参考建议类文书、礼仪类文书、管理制度类文书、书信类文书、总结类文书、计划类文书、交流汇报类文书、鉴定类文书、凭据类文书等17 种文体,基本涵盖了我们在工作中可能涉及的各种文体,因内容较多,故全书分为上、下册。 在写法上,除了概述性章节外,本书的大部分内容是分门别类、条分缕析地介绍公文写作要领与范例,读者既可以从中掌握公文写作的基本方法和注意事项,也能对照范文行学习和借鉴,这样更加便捷、更加得心应手。 公文写作是职场人士的一项重要能力,也是不可或缺的基本功。能写出一手漂亮的公文,将成为“稀缺人才”,有助于取得更大的事业成功。 本书与《公文写作石成金之要精析》是一个套系,后者侧重于公文写作理论、方法原则、内容要素等方面的讲解,如果将两者结合起来阅读,便可把理论和实例贯通起来,读者更能够知其然并知其所以然,得到的收益无疑是更大的。
剧本游戏写作入门
¥35.40
如果你是一名剧本游戏(俗称“剧本杀”)新手编剧,那么你一定会在写作中遇到过以下棘手问题: ◎ 剧本游戏当下有那些类型? ◎ 如何控制游戏时长和字数? ◎ 如何设计线索卡? ◎ 如何根据线索卡把控结构? ◎ 如何设计核心诡计? ◎ 如何在密室中设计承载时空的元素? ◎ 如何将剧情与人物设定有机结合起来? ◎ 如何将剧情设计得更吸引人? ◎ 如何将DM的作用贯穿其中? ………… 本书可作为新手编剧剧本游戏行业的门书。 本书从写作要的角度出发,浅析国产剧本游戏的发展现状,以及玩家、店家、发行、作者之间的商业逻辑;展示了如何充分利用前人反馈的经验,让潜在客户了解原创编剧的作品价值;收录了交互设计、线下互动游戏经营者、影视娱乐从业者的观;展望了充满挑战和机遇的未来。 为了方便读者理解相关概念,编者采还用了名家对话、从业者自述、互动思考等形式行阐述。 无论你的职业经历和专业背景如何,只要你对剧本游戏这一新生事物感兴趣、有疑问,就可以在本书中找到答案。
西方传统劝说机制与外宣翻译的相融性研究 (外国语言文学学术论丛(第二辑))
¥34.80
在融合视域下,本书从大外宣的角度提出外宣翻译应在翻译的各传播要素中适切运用修辞劝说策略,即:1)在翻译传播主体方面精心构筑传播主体可信的修辞人格;2)在翻译传播内容上适切选材以回应话语交流的修辞情境;3)在翻译传播通道上努力搭建译文通向目标受众的有效传播平台,确保外宣译文信息为受众所收和受。具体到翻译实践层面,研究认为外宣翻译应从以下三个方面手提高翻译的外宣效果:首先,认知外宣翻译的修辞行为属性;其次,提高外宣译者的受众意识;再者,发挥外宣译文的修辞力量。同时,本书对对外政治话语中隐喻的英译策略行研究,集中讨论隐喻的劝说性及其译策。另外,本书还以对外新闻话语的编译为个案,讨论了对外新闻编译中译者的修辞意识及其修辞策略运用对实现对外新闻话语取效的作用,一步论证了外宣翻译中借鉴和融合西方话语交流的劝说机制有其必要性和适用性。
修辞建构视角下的英语新闻传播研究(英文版)
¥39.90
本书主要研究新闻话语的修辞建构,探讨新闻话语作为一种具有说服性的话语如何通过修辞手段来塑造、组织和传播以影响受众。本书将修辞学与新闻学相结合,为新闻话语研究提供一个跨学科的研究框架,以深理解新闻话语的修辞性。本书回答的问题包括:西方修辞学的研究范围是什么?新闻话语的修辞性质是什么?如何从西方修辞学的角度来行新闻话语的传播效果剖析?西方修辞学对新闻话语研究的意义是什么?围绕着这些问题,本书首先阐述了西方修辞学的定义、研究范围、修辞批评各要素及修辞学与新闻话语的内在联系。其次,本书在西方修辞学的视阙下,运用古典及现代修辞学相关理论建立一个新闻话语修辞分析的理论框架,用以深理解和阐释新闻话语的修辞维度,为新闻话语修辞批评分析提供理论支撑。再次,在此框架下,本书结合语料库研究方法行案例分析,揭示修辞在新闻报道的不同阶段中塑造新闻话语的重要性,剖析新闻话语修辞传播策略,从而为如何有效塑造新闻话语、提高我国英语新闻话语传播效果提供参考与借鉴。最后,本书强调了西方修辞学对提高新闻话语说服力的启示与价值,强化了修辞学与新闻传播的学科联结,同时也为学术界研究新闻话语提供了一个新的框架。
新媒体写作与传播(第2版 微课版)
¥29.90
媒介环境的更迭和用户习惯的改变给新媒体创作者带来了全新的挑战。新媒体创作者不仅要懂文案创作,还要有广阔的视野、跨界的思维和多元化的知识。本书理论与案例相辅相成,系统地介绍新媒体写作与传播的各种知识。本书共分为8章,主要内容包括认识新媒体与新媒体写作、新媒体文案写作技巧、新媒体广告文案写作、社会化媒体平台文案写作、新媒体新闻写作、AI写作、新媒体内容编辑,以及新媒体内容传播等。 本书内容新颖,案例丰富,既可作为高等院校新闻传播学类、电子商务类等相关专业的教学用书,也可供新媒体平台上从事写作、宣传、推广、营销活动的新媒体从业人员阅读参考。
给阿库的十四封信——青少年写作实用攻略
¥29.40
本书通过山精和阿库之间的书信往来,讲述了写作与成长的故事。如果说《北大附中创意写作课》是课堂指导及写作练习,那么本书就是一本沉浸式写作指南,因为真实的写作就生发于我们的日常生活中。 书中的师生故事皆为真人真事,这些触及心灵的写作故事将启发更多青少年学习写作,爱上写作,重建写作思维。全书共十四封信,这些信既是关于写作技巧的深探讨,又是师生之间心灵与思维的碰撞,图文并茂,语言亲切,仿佛信中的山精和阿库就在你我身边。 ?与写作相伴的日子 ?凿现实的坚冰,让灵感之泉汩汩而出 ?未完成的初稿与涡虫的领悟 ?一个说自己不会虚构的人,怎么会有喷涌的故事? ?人物与木偶的区别是,他们此刻就要出发去解决问题 ?向未知的黑暗腹地挺! ?主题是你心中燃起的精神之火 ?在重聚路留下生命的印记 ?修改与涂抹,是持续的意义追寻 ?让马跑起来! ?赴一场烤乳猪之旅的技巧 ?只要有人读完你写的每一个字 ?读什么都好,只要真的沉浸其中 ?写作是农业,不是工业
汉字中国:阴阳
¥29.50
作为汉字重要词汇之一的“阴阳”,是中国哲学的重要范畴,是中华文化的重要组成部分,对中国的历史与社会、思想与思维影响很大。 本书结合传世文献与出土文献,钩沉阴阳观念的起源,钩稽前诸子时代阴阳思想的变迁,论述春秋诸子时代阴阳学说的形成,论说战国诸子时代阴阳学说的发展,缕述中古经学时代阴阳学说的继续发展,分述阴阳学说的影响(中医、道教),总论阴阳学说的四大总体走向以及阴阳学说与中国思维模式。 本书指出,“阴阳”从起源到发展到成熟,从原始的质朴的阴阳观念到反映事物及其属性的阴阳概念到形成具有普遍的哲学意义的阴阳范畴,中间经历了一个漫长的过程。“阴阳”自始就是一组对立概念,而“二元对立”思想是阴阳观念的本义。西方是倾向于排他的“二元对立论”,中国是倾向于互补的“二分对比论”。就中国而言,倾向于互补的“二分对比论”便以阴阳思想最为典型。
普通话有声语言训练教程
¥41.40
本书系统阐述了普通话语音训练的知识及技巧,注重基础知识的讲授与语音训练的结合,具有较强的实用性与针对性。本书依据最新汉语普通话语料研究成果,紧跟国家语委最新发布的普通话的最新版纲要,本着小白也能轻松学的原则编写,内容涵盖普通话语音、科学发声、嗓音保护、诗歌散文、故事播讲、解说配音、新闻播音、朗诵演讲、即兴讲话等多个语言应用场景。主要内容包括:第一部分“说好普通话, 方便你我他”,介绍普通话语音相关知识;第二部分“普通话水平测试”,介绍普通话水平测试的大致情况和应试策略;第三部分“科学发声,魅力表达”,介绍发声练声的原理和训练技巧;第四部分“有声语言综合训练”,提供大量朗读训练材料,并配有相关音视频作为示范。
办文办事办会——办公室行政秘书技能一本通
¥32.90
《办文办事办会》是一本兼顾知识性和操作性的实用图书,内容涉及行政秘书人员日常工作的各个方面,主要包括办公室日常管理工作、-待管理工作、会议组织与管理工作、沟通与协调管理工作、公文处理与写作工作、文件与档案管理工作、行政费用管理工作、法务管理工作等,同时还详细介绍了行政秘书人员应该掌握的商务礼仪知识、时间管理方法、办公自动化技能等实用技能。本书旨在指导行政秘书人员更加专业、高效地工作. 《办文办事办会》适合各类企事业单位行政秘书人员、办公室管理人员、企业培训人员阅读,也可作为高校行政文秘专业的培训教材。
职场写作从入门到精通
¥32.90
在信息化时代,写作能力影响员工在职场中的竞争力,是员工在工作中必不可少的一种能力。然而,在职场中很多人知道自己要写什么,但是不知道如何下笔。《职场写作从门到精通》分两篇介绍职场写作应当遵循的逻辑和不同种类职场文书的写作技巧、方法及注意事项,旨在帮助职场人士了解职场写作的本质和逻辑,全面掌握职场写作的技巧和方法。 《职场写作从门到精通》适合需要提升职场文书的写作能力或在职场写作中遇到难题的读者阅读。
暨南文库.新闻传播学·网络社会治理研究—前沿与挑战
¥22.99
本书从网络传播技术、网络新闻传播、网络舆论生态、网络社交媒体、全球网络空间五个领域,深度审视、剖析了网络社会治理的前沿话题和主要挑战,思考了人工智能、算法、云计算、区块、社交媒体等新技术、新应用对理论和实践产生的影响,力图为读者呈现当前网络社会治理的知识地图概貌。
暨南文库.新闻传播学·媒介平台与传播效果—实证研究取向
¥34.99
《媒介平台与传播效果:实证研究取向》精选作者及其研究生近十年来在新闻与传播各领域的定量研究成果,共十一章,包含一系列针对新媒体平台传播效果的实证研究。研究对象有新闻网、微博、App、微信公众号等,大多采用实验法,在准确控制无关因素的前提下,实现了因果关系的明确论证,从逐项研究中可看到明确的研究思路、合理的方法选择、严谨的研究操作过程,以及具备信度和效度的研究结论。
西方传统劝说机制与外宣翻译的相融性研究 (外国语言文学学术论丛(第二辑))
¥34.80
在融合视域下,本书从大外宣的角度提出外宣翻译应在翻译的各传播要素中适切运用修辞劝说策略,即:1)在翻译传播主体方面精心构筑传播主体可信的修辞人格;2)在翻译传播内容上适切选材以回应话语交流的修辞情境;3)在翻译传播通道上努力搭建译文通向目标受众的有效传播平台,确保外宣译文信息为受众所收和受。具体到翻译实践层面,研究认为外宣翻译应从以下三个方面手提高翻译的外宣效果:首先,认知外宣翻译的修辞行为属性;其次,提高外宣译者的受众意识;再者,发挥外宣译文的修辞力量。同时,本书对对外政治话语中隐喻的英译策略行研究,集中讨论隐喻的劝说性及其译策。另外,本书还以对外新闻话语的编译为个案,讨论了对外新闻编译中译者的修辞意识及其修辞策略运用对实现对外新闻话语取效的作用,一步论证了外宣翻译中借鉴和融合西方话语交流的劝说机制有其必要性和适用性。

购物车
个人中心

