万本电子书0元读

万本电子书0元读

49元5本 非文学翻译理论与实践:理解、表达、变通(下册)
非文学翻译理论与实践:理解、表达、变通(下册)
李长栓著
¥29.90
本书将翻译标准概括为“信达切”,内容划分为理解、表达、变通三个版块。作者明确提出翻译的三大理念,即翻译是沟通、翻译是写作、翻译是发现和解决问题的过程;提出译者的三个思维方式——逻辑思维、宏观思维、批判性思维;提出理解和变通的抓手——6W1H以及关于理解的专门论述。全书脉络清晰,译例丰富,读者可按书索技,实用性强。
49元5本 向新而行:中国网络文学发展现状:2023
向新而行:中国网络文学发展现状:2023
中国音像与数字出版协会
¥57.85
本书*梳理中国网络文学发展情况,作者中国音像与数字出版协会详尽分析了网络文学的发展环境、产业现状、作品与作者分析、用户行为及未来趋势,收录了关于网络文学媒介转型、IP运营、国际传播和版权保护的学术研究文章。从多维度出发,剖析了网络文学在新媒体环境下的生存策略,揭示了IP产业链的构建与运营模式,探讨了网络文学如何跨越国界,走向世界舞台,以及版权保护对于网络文学健康发展的重要性。本书特色在于结合政策导向、市场数据和学术研究,为读者提供网络文学的宏观视角与深度行业解读。本书适合文化研究者、网络文学从业者、政策制定者及对网络文学有兴趣的广大读者阅读参考。
大学出版社管理体制研究
大学出版社管理体制研究
李永强
¥21.00
本书稿坚持以习近平文化思想为指引,系统梳理新中国成立以来大学出版体系形成过程,系统总结21世纪以来大学出版社转企改制中的成绩和问题,为大学出版社进一步强化把社会效益放在首位,进一步完善现代企业制度奠定研究基础;系统调研国外一流大学出版机构的公司治理经验,系统梳理总结国有企业改革发展脉络和历史经验,从两方面反观大学出版社转企改制后面临的问题挑战,为中国大学出版社公司治理体制建设提供行业借鉴;结合大学出版社转企改制的实践经验和面临问题,从国家监管和企业制度两个层面系统阐述今后大学出版社改革方向和具体措施,为大学出版社高质量发展提供参考建议。
江苏出版年鉴(2022)
江苏出版年鉴(2022)
编者 《江苏出版年鉴》编写组
¥96.00
【内容简介】 本书汇聚了2022年江苏出版概况、领导关于出版行业的重要讲话以及批示、农家书屋情况、版权管理情况、全省出版单位情况、新华发行集团情况、出版行业情况、全年新书目录、获奖图书情况、江苏版图书评论目录、述论书评、先进表彰情况、出版统计等内容,是出版行业一年的情况汇总。本书近60万字,对江苏2022年出版事业进行了*系统的总结,涉及图书出版、电子音像等诸多方面。其中涉及出版相关论述和讲话是出版方针政策的系统解读。
英国小说城市书写研究
英国小说城市书写研究
吴庆军
¥82.60
城市书写是在20世纪后期“空间转向”背景下产生的,城市书写关注城市空间在小说叙事和主题阐释中的作用和意义,是作者在小说中对城市的多维社会的文化解读,其中融了作者的城市理念、创作方法以及主题思想。英国小说中的城市书写聚焦空间景观中的文化叙事、权力机制、精神表征以及民族认同等社会文化建构,分析英国社会文化在小说文本中的多维再现。本书稿旨在阐释城市书写如何成为英国小说中重要的人物刻画和主题阐释手段。本书稿共分为六章:第一章结合国内外最新资料对城市空间研究行了梳理及总结,并系统分析了文学的城市书写理论及其发展述评。第二章主要阐释了英国小说的城市书写方法和策略,重阐释英国小说的城市书写特征及其城市书写的多维文化建构意义。第三章、第四章、第五章和第六章分别从城市运行机制、文化再现、精神表征和民族性四个方面对英国小说城市书写行了解析。其中第三章从从城市与工业化、权力话语与社会规训等方面对城市书写中的城市运作机制行了解析。第四章从文化景观、文化叙事和文化杂糅三方面揭示了城市书写中的文化表征。第五章从家庭伦理、宗教传统和精神异化几个方面分析了城市书写中的精神表征。第六章则从民族认同的叙事建构、城市书写的不列颠性以及当代全球化视野阐释英国小说城市书写的民族性。 本书稿以空间批评和城市书写为理论基础,融合文化研究的批评方法,注重探究文本中空间的社会、文化及民族认同等多维文化,阐释了英国小说城市书写中所蕴含的社会文化特征,探究城市书写在小说创作中的意义,拓展了英国小说的研究视角。读者对象为外国文学研究学者、高校青年教师、英美文学专业本科生及研究生。
应用文书写作(第三版)(21世纪高职高专规划教材·通识课系列)
应用文书写作(第三版)(21世纪高职高专规划教材·通识课系列)
邓玉萍
¥19.50
应用文书是党政机关、企事业单位、社会团体和个人履行工作职责、传递工作信息、展各项工作的重要工具,适用范围十分广泛。本教材是高职文秘及其他相关专业通识课程——“应用文书写作”的专用教材,2008年10月由中国人民大学出版社出版,2012年9出版第二版。本教材自出版以来,作为21世纪高职高专规划教材,深受业内专家同行的肯定,深得高职院校师生的认可,也成为高职高专毕业生展职业生涯必不可少的工具书。特别是所列文种、结构内容均符合*的《党政机关公文处理工作条例》和《党政机关公文格式》要求,设置的典型例文与评析、病文修改、写作训练等环节充分体现了教材内容的规范性、时代性、实用性、可操作性,使高职学生学有规范、仿有例文,便于练习、易于提高。随着时间的推移,本教材的部分内容也需要与时俱,需要调整与更新。鉴于此,我们对第二版教材行了再修订,调整更换了规范准确的新例文,完善了全书的语言表述与标符号。力争使第三版教材更富于高职教学的实用性、实践性、可操作性的特,力争使第三版教材更便于教师课堂讲授、学生自学模仿、大学毕业生随学随用。从而实现高职应用写作教学的“教、学、练、战”一体化,实现使高职学生 短时高效地掌握应用文写作技能的教学初衷。
宁波话大课堂
宁波话大课堂
贾臻,贾军,河边草
¥8.80
本书为一部宁波话的普及读物,梳理了日常生活中常用的宁波话词汇、语句和长短句,并根据具体二十个生活场景分类呈现,每个场景中分三个模块:场景对话、相关词话和上下句新解。全书既展现了宁波方言的韵味和魅力,富有实用性的场景对话和词语整理也有助于方言学习者掌握日常用语并付诸使用,故实用性和趣味性兼具,能帮助新宁波人快速学习掌握宁波方言。
翻译、文学与政治——以《世界文学》为例(1953-1966)
翻译、文学与政治——以《世界文学》为例(1953-1966)
崔峰
¥71.00
《翻译文学与政治:以<世界文学>为例(1953-1966)》以系统理论为基本研究框架,综合借鉴伊塔马·埃文-佐哈尔、安德鲁·勒菲弗尔、劳伦斯·韦努蒂等人的翻泽理论,以“多元系统”、“意识形态”、“诗学”、“操纵”、“翻译规范”、“赞助人”、“翻译策略”、“动态经典”等系统理论的关键词,作为分析翻译现象的理论视点。
49元5本 英汉语中的隐性礼貌策略研究
英汉语中的隐性礼貌策略研究
杨文秀
¥32.50
 隐性礼貌策略是面子理论中一个的概念。尽管这种策略在交际中广泛使用,但学界尚缺乏专门、系统的研究。   《英汉语中的隐性礼貌策略研究》以英、汉语影视文学作品中的相关对话为语料,对隐性礼貌策略作了较为深入的探讨。   《英汉语中的隐性礼貌策略研究》在一定程度上发展了人际关系管理论,丰富了隐性礼貌策略,为未来研究和谐策略、不和谐策略、虚假礼貌等问题奠定了一定基础,对跨文化交际、外语教学等有较好的应用价值,对探讨其它语种中的相关策略也有启发作用。
49元5本 应用文写作技能与规范(慕课版)
应用文写作技能与规范(慕课版)
王用源 编著
¥27.50
本书是将传统纸质教材与数字化教学资源融为一体的新形态教材,重讲解事务文书、日常文书、党政机关公文和科技文书中常用文种的结构、特、写作技能与行文规范等。作者希望在提升读者应用文写作能力的同时,培养读者的写作素养、大局意识、规范意识和思辨意识。 为了便于读者学习,本书除了提供PPT课件、案例分析、教学大纲等电子资源,还配套了微课视频及在线课程。读者可通过扫描书中二维码观看微课视频,也可登录学习强国APP、智慧树网、中国大学MOOC学习平台观看全部视频课程。 本书可作为普通高等院校通识教育类应用文写作课程的教材,也可作为普通读者自学和训练的参考书。
中国话语体系的建构(“认识中国·了解中国”书系)
中国话语体系的建构(“认识中国·了解中国”书系)
贺耀敏
¥34.80
加强中国话语体系的建构,着力造融通中外的新概念新范畴新表述,是讲好中国故事、传播好中国声音的重要手段,是加强中国国际传播能力建设的重要举措,也是建设社会主义文化强国的重要任务。本书从文化自信、中国的责任与使命、话语权与国家软实力、西方话语体系、中国的国际参与与话语权、建立公平正义的全球治理体系、共建人类命运共同体等维度,系统阐释了中国话语体系建构的重要意义、主要内容和基本路径。全书深剖析了西方话语体系与经济特权、政治霸权、军事强权之间的内在联系,揭露了西方话语体系的本质属性和西方话语体系面临的严峻挑战;指出全面建设社会主义现代化强国历史程需要加快国际话语体系建设,形成与我国综合国力和国际地位相匹配的话语权;而提出要不断提升中国文化软实力,塑造具有亲和力的中国国家形象,将实现中华民族伟大复兴的中国梦作为中国话语体系建设的精神支柱和理想追求。
切韵汇校--(全三册)中国古代语言学基本典籍丛书(试读本)
切韵汇校--(全三册)中国古代语言学基本典籍丛书(试读本)
[隋]陆法言撰 [唐]王仁昫等补 徐朝东点校
免费
《切韵》是我国一部非常重要的韵书,成书于隋文帝仁寿元年(601),其编纂意图是为了纠正当时流行的各家韵书审音定韵“各有乖互”的现象,其审音原则是“论南北是非,古今通塞”。书成后,因其审音精当,适应社会需求,为社会普遍接受,其他韵书均不再传。后来学界广为使用的《广韵》即以它为祖本。无论其音系是单一还是综合,都是我们学习研究汉语音韵学、汉语史的重要韵书。原书早已失传,现在能见到的或为残本,或为笺注本,或为增订本。这次整理以故宫所藏王仁昫《刊谬补缺切韵》为底本,因为它本身有残缺和漫漶之处,故将另两种残本即王一、王二一并收入,以免学者翻检之劳。为检索方便,我们专门制作了完备的索引。
露丝·沃达克政治话语分析的学术思想研究(百家廊文丛)
露丝·沃达克政治话语分析的学术思想研究(百家廊文丛)
杨敏
¥40.80
本研究以沃达克的英语学术成果为语料,通过文本细读结合自建数据库的方式,探索沃达克的研究思想、研究规律和研究方法,从而总结出她的学术思想。总体说来,本研究依照从宏观到微观的路径,从其基本的哲学观始,逐次分析她的批评观、话语观、历史观、政治观、质性观以及她的政治理想。后,运用沃达克的话语历史分析法,结合量化分析,做了两个不同的语料分析案例,以期拓宽话语历史分析法的研究范围和方法。
江苏新闻出版广电年鉴(2017)
江苏新闻出版广电年鉴(2017)
《江苏新闻出版广电年鉴》编写组
¥96.00
【内容简介】 本书汇聚了2017年江苏新闻出版广电概况,领导关于新闻出版广电行业的重要讲话以及批示,重要会议、重大活动的专记、大事纪要,年度热播节目、优秀广播电视节目介绍,版权管理情况、全省出版发行集团情况,先进表彰情况等是新闻出版广电行业一年的情况汇总。
西方传统劝说机制与外宣翻译的相融性研究 (外国语言文学学术论丛(第二辑))
西方传统劝说机制与外宣翻译的相融性研究 (外国语言文学学术论丛(第二辑))
袁卓喜
¥34.80
在融合视域下,本书从大外宣的角度提出外宣翻译应在翻译的各传播要素中适切运用修辞劝说策略,即:1)在翻译传播主体方面精心构筑传播主体可信的修辞人格;2)在翻译传播内容上适切选材以回应话语交流的修辞情境;3)在翻译传播通道上努力搭建译文通向目标受众的有效传播平台,确保外宣译文信息为受众所收和受。具体到翻译实践层面,研究认为外宣翻译应从以下三个方面手提高翻译的外宣效果:首先,认知外宣翻译的修辞行为属性;其次,提高外宣译者的受众意识;再者,发挥外宣译文的修辞力量。同时,本书对对外政治话语中隐喻的英译策略行研究,集中讨论隐喻的劝说性及其译策。另外,本书还以对外新闻话语的编译为个案,讨论了对外新闻编译中译者的修辞意识及其修辞策略运用对实现对外新闻话语取效的作用,一步论证了外宣翻译中借鉴和融合西方话语交流的劝说机制有其必要性和适用性。
注音版说文解字(试读本)
注音版说文解字(试读本)
(汗)许慎 撰(宋)徐铉 校定 愚若 注音
免费
  《注音版说文解字》原版总结了先秦、两汉文学的成果,给我们保存了汉字的形、音、义,是研究甲骨文、金文和古音、训访不可缺少的桥梁。特别是《说文》对字义的解释一般保存了*古的含义,对理解古书上的词义更有帮助。此书保存了研究古代社会历史、文化等各方面的材料,是我们整理我国优秀的文化遗产的重要的阶梯。《说文》包括各种含义的字的解释,反映了古代的政治、经济、文化、风俗习惯等等。
解析中国新闻传播学2019
解析中国新闻传播学2019
刘海龙
¥47.88
自《解析中国新闻传播学2006》出版以来,《解析》每年出版一本,形成品牌,受到新闻传播专业师生和研究者的关注。书名冠以出版当年的年号,每年的《解析》都是对前一年我国新闻传播学各方面研究现状和学界业界热问题的回顾,根据内容划分为章。 《解析中国新闻传播学2019》对2018年我国新闻传播学研究从学术层面、热话题研究层面做了概述。书中不仅收录了多篇关于新闻传播学理论研究和新媒体研究的综述、研究报告,一册在手,纵览头一年学科发展前沿、重难问题解析;而且,书中多篇论文回顾新闻传播领域面临的老问题,展望新的研究方向,兼顾历史研究与前沿探索。
世界汉学 第17卷
世界汉学 第17卷
耿幼壮 杨慧林
¥34.00
《世界汉学》旨在给关切中华文明的历史经验事实和未来发展前景的各国汉学家,提供一个自由演说的园地,祈望以汉语的方式建构不同文化背景、不同文化系统之间沟通与对话,建构国际汉学研究的学术桥梁,为实现在21世纪的共同梦想而尽绵薄之力。全书分“汉学义理”“汉学史论”“汉学新论”“汉学名家”“汉学视域”“经籍释读”等版块。
49元5本 春风沉醉的夜晚
春风沉醉的夜晚
央北,第二影子
¥11.00
本书精选多部具有代表性的爱情电影,通过对电影内容细致的剖析和解读,幕前幕后的介绍,及站在观众角度看电影的感受和从电影中得到的启示,*、立体式的将众多在世界电影史上产生过重大影响的电影展现在读者面前。
波汉对音与汉语音韵研究
波汉对音与汉语音韵研究
马君花,王博雅著
¥76.80
对音又叫“译音”,是用A语言的文字去记录B语言的语音的一项工作。本书研究波斯语和汉语之间的对应,分两个方面:一是研究汉字是如何对译波斯语的;二是研究波斯字母或阿拉伯字母是如何拼写汉字音的。 本书研究所依据的语言材料主要是永乐本《回回馆杂字》《回回馆译语》,这两项材料元明之交汉语与波斯语对音的一手资料,它们均出自母语为汉语的人之口之手,相较于以往明清对音研究主要使用朝鲜与华传教士记录的语音来说,可信度更高。 本书通过对语料的深分析,揭示了汉字音与波斯语音之间的对应关系,考察波汉对音的方式方法,分析归纳明代前期汉语语音的特,并描写其语音基础。
新闻真实论(新修版)
新闻真实论(新修版)
杨保军
¥77.40
真实是新闻的根基,是新闻学*基本的范畴之一,但*、系统、深入地论述新闻真实问题的专著并不多。《新闻真实论》将新闻真实观作为新闻观的核心部分,围绕新闻真实这一基本问题展开深入细致的研究,探究新闻真实的本质、新闻真实实现的途径,构建起*系统的体系。 本书突破了以往学术界主要针对新闻媒介、新闻传播环节讨论真实问题的局限,以新闻传播的完整过程及其新闻传播环境为对象,建构了研究新闻真实问题的新框架,扩展了新闻真实论的学术视野。就实践价值来说,本书对于防治虚假新闻具有重要意义。 此次为新修版,订正讹误,对一些提法做了调整,按新规范重新调整了注释、参考文献格式。