Historic Maritime Maps
¥61.23
In the Middle Ages, navigation relied upon a delicate balance between art and science. Whilst respecting the customs and the precautions of their forbearers, sailors had to count on their knowledge of the stars, the winds, the currents, and even of migratory flights. They also used hand-painted maps, which, although certainly summary, were marvellously well-drawn. In following the saga of old sailors, from Eric Le Rouge to Robert Peary, Donald Wigal leads us in discovering the New World. This magnificent overview of maps dating from the 10th to the 18th centuries, often ‘primitive’ and sometimes difficult to understand, retraces the progress of cartography and shows the incredible courage of men who endeavoured to conquer the seas with tools whose geographical accuracy often left much to be desired.
Hiroshige
¥61.23
如果迷人的“日出之国”不幸在火山喷发之中沉入大洋之底,它仍然将活在歌川广重(Utagawa Hiroshige)那神奇的画笔之下。通过欣赏他的风景画,想象的光之翼将我们带领到阵雨和黎明的国度——仿佛是在彩虹跌落在人间,散成了千万个棱镜的仙境之中——水流缓缓流向地平线,水仙花散布其间。 这本书宛如一条通向永恒的艺术的小道,凸显了自然之美,无人出其右,令人难忘怀。
Sargent
¥61.23
Sargent was born in Florence, in 1856, the son of cultivated parents. When Sargent entered the school of Carolus-Duran he attained much more than the average pupils. His father was a retired Massachusetts gentleman, having practised medicine in Philadelphia. Sargent’s home life was penetrated with refinement, and outside it were the beautiful influences of Florence, combining the charms of sky and hills with the wonders of art in the galleries and the opportunities of an intellectual and artistic society. Accordingly, when Sargent arrived in Paris, he was not only a skilful draughtsman and painter as a result of his study of the Italian masters, but he also had a refined and cultivated taste, which perhaps had an even greater influence upon his career. Later in Spain, it was chiefly upon the lessons learned from Velázquez that he found his own brilliant method. Sargent belongs to America, but is claimed by others as a citizen of the world, or a cosmopolitan. Sargent, with the exception
Art Nouveau
¥61.23
作为对工业革命的回应,新艺术运动以装饰和建筑风格发端。新艺术运动初的目标是通过回归自然主题,创造新的自然美学。该运动中的设计常常伴有植物图案和高度风格化、反大起大落曲线的细致刻画,是谓之新艺术风格。 为了达到该目标,诸如古斯塔夫克林姆(Gustav Klimt)、科罗曼穆塞尔(Koloman Moser)、安东尼高迪(Antoni Gaudi)、扬托罗普(Jan Toorop)、威廉莫里斯(William Morris)等艺术家更加偏爱技术创新和形式新颖。新艺术运动试图将艺术融合进生活的所有侧面,从物质的家具到家中的装饰物品再到建筑物;建立在艺术与日常生活相融合的艺术哲学之上。1900年在巴黎世界博览会大获成功之后,这一趋势继续流行且营销了不少艺术家以及装饰艺术运动。新艺术运动的继承者在次世界大战之后依然层出不穷。所以说新艺术运动时装饰艺术“文艺复兴”的核心,一点都不为过。
Kama Sutra
¥61.23
Mega Square Kama Sutra pays homage to the magic of love and is a universal educational manual. This edition is tastefully illustrated with refined frescos and delicate prints.
Pieter Bruegel
¥61.23
Pieter Brueghel was the first important member of a family of artists who were active for four generations. Firstly a drawer before becoming a painter later, he painted religious themes, such as Babel Tower, with very bright colours. Influenced by Hieronymus Bosch, he painted large, complex scenes of peasant life and *ure or spiritual allegories, often with crowds of subjects performing a variety of acts, yet his scenes are unified with an informal integrity and often with wit. In his work, he brought a new humanising spirit. Befriending the Humanists, Brueghel composed true philosophical landscapes in the heart of which man accepts passively his fate, caught in the track of time.
Caravaggio
¥61.23
直到二十世纪中期,长期以来备受争议的意大利画家卡拉瓦乔(Caravaggio,1571-1610)才重新被发现。作为现实主义的倡导者,这位反宗教改革的艺术家挑战陈习旧规,回归圣人形象的人性感。这位神秘的画家赋予了圣人纵欲之情,远远超出了通常的圣人崇拜,为模糊的色情打开了一扇门,这也导致了教廷的愤怒。这位影子画家矛盾而强烈地阐释了他堕落的生活方式和放荡的道德准绳。他所创造的明暗处理技巧,在艺术史上留下了血腥的印象。
Apocalypse
¥61.23
圣经中的后一部语言,称为《启示录》或者《若望默示录》,揭示了世界末日所发生之事。在中世纪时期,宗教权威统治了社会,上帝的信仰深入人心,关于世界末日的话题也常常出现在艺术之中。宗教话题那些象征性的内容常常引发不同的解释,不同的说法往往援引不同类型的支撑材料(壁毯、彩图级、雕塑和绘画)。这本书收集了有名的宗教主题作品,例如昂热大教堂(Angers Cathedral)的天启帘,欧坦大教堂(Autun Cathedral)雕刻的半月楣,阿尔比教堂(Albi Cathedral)的壁画。启示录的话题能够让艺术家们发挥自己的想象力来表现内心。
Bosch
¥61.23
在电子游戏发明之前,希罗尼穆斯波希(Hieronymus Bosch)的笔下就已经创作出了恐怖但丑萌的怪物,还带有一点小幽默。他的作品是自信的宣言,有力地挑战了背叛基督教教义之人的精神恐慌。波希生于1450年,死于1516年,他的出生之时正值文艺复兴的高潮时期,也见证了这一时期的宗教战争。中世纪传统和价值观轰然倒塌,为新世纪的到来开辟了道路。在这样的新世纪里,信念失去了力量和魔力。 ?波希开始警告那些不信教者和对上帝丧失了信仰的人——等待是危险的。波希相信所有人必须要有自己的道德选择,他关注地狱、天堂和欲望的主题,才华横溢地挖掘了水果和植物的象征意义,让他的意向充满了强烈的性欲色彩。这本独特的选集展示了波希为引人入胜的作品,小巧的形式也让它成为了一份完美的礼物。
Beauty of the Beast
¥61.23
一直以来,艺术家都与动物世界保持着紧密的关系,这样常常是他们灵感的无穷无尽的资源。首先,他们直接从环境中获得灵感。动物是人类的朋友,是亲密的家庭生活的象征,也是天马行空的想象力的起点,因此在艺术中频频出现,特别是在文艺复兴时期备受推崇。在之后的东方主义中,异国动物群出现在动物艺术中,吸引了当代艺术家的目光。动物及其野性的美通过阿尔布雷特·丢勒(Albrecht Durer)、布勒哲尔(Pieter Brueghel)、莱昂纳多·达·芬奇(Leonard da Vinci)、欧仁·德拉克洛瓦(Eugene Delacroix)、亨利·卢梭 (Henri Rousseau)和保罗·克利(Paul Klee)的作品在本书中体现得淋漓尽致。
Still Life
¥61.23
Cézanne transformed a teacup into something alive, raising still-life to the point that it ceased to be inanimate. Wassily Kandinsky said about the French artist: “He painted these things as human beings because he was endowed with the gift of divining the inner life in everything.” In addition to those of Cézanne, this book is devoted to still-life paintings by artists such as Van Gogh, Matisse, Chardin and Picasso.
Courbet
¥61.23
居斯塔夫库尔贝(Gustave Courbet,1819--1877)的出生地奥尔南(Ornans)靠近美丽的杜河峡谷的地方,也正是这个地方,让这个男孩成长为男人,并培养了他对于这片风景的热爱。 在本质上,他是个革命者,天生具有反抗现存秩序和独立的精神;他咆哮和残酷的性格使得他的革命性不仅仅体现在艺术中,也体现在政治上。在这两个方面,他的革命精神不证自明。他到巴黎去学习艺术,但是他却不属于任何一个著名的大师的工作室。在此之前在母国,他只学习了很少的绘画技巧,他更愿意去卢浮宫中学习大师的杰作。初,他的绘画作品还不足以引起任何的反对声音,并被一些美术展览馆收录。而面对之后的《奥尔南的葬礼》,批评家激烈地抨击道:“这是一场伪装的葬礼,在这六米长的画布中,只有啼笑皆非,没有痛哭流涕。”确实,对库尔贝作品真实的攻击便是鲜活的血肉。他真实地刻画了男男女女的真实面貌和他们从事的事情。他笔下的人物,绝非剥夺了个性、理想化类型的男男女女,也绝不是摆着造型来装饰画布。他宣扬真实的、原本的东西,宣称真理才是艺术家追求的目标。所以,在1855年的世界博览会上,他将他的作品从展览厅中取出,放在入口外的一个小木厅旁。在小木厅上他悬挂了一张大写的横幅,上面写着:“库尔贝——现实主义者。”和每一个革命者一样,库尔贝也是位*主义者。他忽视了这样的事实:自然的真理隐藏在不同的伪装下,不同的视角和经历都会对其有所影响。相反,他坚持认为艺术仅仅是自然的复制品,重新选择和排列也就无关紧要了。在追求美的过程中,库尔贝常常选择那些比较丑陋的主题。但是他同样也有审美观,这体现在他的风景画中。这种美感与他深厚的情感相混合,体现在了他的海景画中——他后一幅令人印象深刻的作品。不仅如此,无论是否吸引观赏者,他所有的作品都证实了他是一位强有力的画家,以宽广、自由的姿态,色彩的美感和坚固的颜料,使得他的代表作真实而震撼人心。
Chagall
¥61.23
Marc Chagall was born into a strict Jewish family for whom the ban on representations of the human figure had the weight of dogma. A failure in the entrance examination for the Stieglitz School did not stop Chagall from later joining that famous school founded by the Imperial Society for the Encouragement of the Arts and directed by Nicholas Roerich. Chagall moved to Paris in 1910. The city was his “second Vitebsk”. At first, isolated in the little room on the Impasse du Maine at La Ruche, Chagall soon found numerous compatriots also attracted by the prestige of Paris: Lipchitz, Zadkine, Archipenko and Soutine, all of whom were to maintain the “smell” of his native land. From his very arrival Chagall wanted to “discover everything”. And to his dazzled eyes painting did indeed reveal itself. Even the most attentive and partial observer is at times unable to distinguish the “Parisian”, Chagall from the “Vitebskian”. The artist was not full of contradictions, nor was he a split personality, but he always remained different; he looked around and within himself and at the surrounding world, and he used his present thoughts and recollections. He had an utterly poetical mode of thought that enabled him to pursue such a complex course. Chagall was endowed with a sort of stylistic immunity: he enriched himself without destroying anything of his own inner structure. Admiring the works of others he studied them ingenuously, ridding himself of his youthful awkwardness, yet never losing his authenticity for a moment. At times Chagall seemed to look at the world through magic crystal – overloaded with artistic experimentation – of the Ecole de Paris. In such cases he would embark on a subtle and serious play with the various discoveries of the turn of the century and turned his prophetic gaze like that of a biblical youth, to look at himself ironically and thoughtfully in the mirror. Naturally, it totally and uneclectically reflected the painterly discoveries of Cézanne, the delicate inspiration of Modigliani, and the complex surface rhythms recalling the experiments of the early Cubists (See-Portrait at the Easel, 1914). Despite the analyses which nowadays illuminate the painter’s Judaeo-Russian sources, inherited or borrowed but always sublime, and his formal relationships, there is always some share of mystery in Chagall’s art. The mystery perhaps lies in the very nature of his art, in which he uses his experiences and memories. Painting truly is life, and perhaps life is painting.
Lingerie
¥61.23
What do the thousands of images of bras and panties on perfectly sculpted bodies that we see spread across billboards and magazines say about our societyMany women indulge in lingerie to please men. Yet, since antiquity, women have always kept lingerie hidden away under outer garments. Thus, lingerie must be more than erotic bait. Authors Muriel Barbier and Shazia Boucher have researched iconography to explore the relationship of lingerie to society, revealing the economy and corridors of intimacy. They correlate lingerie with emancipation, querying whether it asserts newfound freedoms or simply adjusts to changing social values. This Mega Square book contains pictures of lingerie from the 17th to the 21st century.
Little Girls
¥61.23
Ever since the ancient greeks sculpted the first kouros, children have been a source of inspiration for some of the world’s greatest artists. Whether portraits of their own children, friends, and family members, or a nostalgic psychological portrayal of the artist’s own youth, depictions of children in art remain arresting examples of an intersection between the picturesque innocence of childhood and the methodical work of adult artistry. In this delightful new puzzle book, children get a chance to see little boys and girls just like them as portrayed by great artists, learning about how children grew up throughout history while experiencing a genuine connection with works of artistic genius.
Top 5 Masterpieces vol 2
¥61.23
Ever since the ancient greeks sculpted the first kouros, children have been a source of inspiration for some of the world’s greatest artists. Whether portraits of their own children, friends, and family members, or a nostalgic psychological portrayal of the artist’s own youth, depictions of children in art remain arresting examples of an intersection between the picturesque innocence of childhood and the methodical work of adult artistry. In this delightful new puzzle book, children get a chance to see little boys and girls just like them as portrayed by great artists, learning about how children grew up throughout history while experiencing a genuine connection with works of artistic genius.
Dürer
¥61.23
阿尔布雷特·丢勒(Albrecht Durer,1471-1528)是北部文艺复兴中*创新性的代表人物之一,他改革了宗教画和世俗画中的风景和肖像的绘画技巧。这本著作精选了不同类型的丢勒作品,紧致小巧的形式也成为了献给每一位艺术爱好者的完美赠礼。
Na?ve Art
¥61.23
Until the end of the 19th century Na?ve Art, created by untrained artists and characterised by spontaneity and simplicity, enjoyed little recognition from professional artists and art critics. Na?ve painting is often distinguished by its clarity of line, vivacity and joyful colours, as well as by its rather clean-cut, simple shapes, as represented by French artists such as Henri Rousseau, Séraphine de Senlis, André Bauchant and Camille Bombois. However, this movement has also found adherents elsewhere, including Joan Miró (who was influenced by some of its qualities), Guido Vedovato, Niko Pirosmani, and Ivan Generalic.
French Painting
¥61.23
The influence of works by French artists extends itself across all artistic styles, and many French works have gained world fame as classics. This book gives an overview of the French milestones in still lifes, portraits, and landscapes, and includes artists like Poussin, Clouet, Moreau, Millet, Courbet, Signac, and Rouault. The convenient format makes the Mega Square edition an ideal gift for any art lover.
O'Keeffe
¥61.23
In 1905 Georgia travelled to Chicago to study painting at the Art Institute of Chicago. In 1907 she enrolled at the Art Students’ League in New York City, where she studied with William Merritt Chase. During her time in New York she became familiar with the 291 Gallery owned by her future husband, photographer Alfred Stieglitz. In 1912, she and her sisters studied at university with Alon Bement, who employed a somewhat revolutionary method in art instruction originally conceived by Arthur Wesley Dow. In Bement’s class, the students did not mechanically copy nature, but instead were taught the principles of design using geometric shapes. They worked at exercises that included dividing a square, working within a circle and placing a rectangle around a drawing, then organising the composition by rearranging, adding or eliminating elements. It sounded dull and to most students it was. But Georgia found that these studies gave art its structure and helped her understand the basics of abstra
Bakst
¥61.23
Léon Bakst (1866-1924) was a painter, illustrator, stage and costume designer. He is universally acknowledged for representing a synthesis of creative energy in the late 19th and early 20th centuries. Bakst travelled widely throughout Europe and in 1890 joined the World of Art journal circle which numbered many artists among its members, the most famous being Benois and Diaghilev. This book illustrates the wealth of Bakst's contribution to the world of theatre and dance. His best known work includes sets for Stravinsky's Firebird, and Weber's Spectre de la Rose.