万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满100减50 外教社外语测试与教学丛书:教育评价范式转变中的英语教学评价实践
外教社外语测试与教学丛书:教育评价范式转变中的英语教学评价实践
唐雄英
¥24.50
《教育评价范式转变中的英语教学评价实践》聚焦于教育评价范式转变中的英语教学评价实践。作者在梳理了教学评价范式发展的过程和现状后,集中介绍并分析了对五个*英语教学评价实践案例的观察和研究,并在此基础上展对教育评价理论研究和教师评价能力培养的探讨。《教育评价范式转变中的英语教学评价实践》参考资料丰富,既有理论回顾,又有语言教育评价的案例分析,对于我国外语教育领域一步改以测试为主要评价手段的传统评价模式,并逐步建立有利于促教学的教育评价体系具有*的参考价值。
每满100减50 大学英语读与写
大学英语读与写
许玉
¥24.50
本书是一本为低年级非英语专业大学生所编写的读写教程,针对*在《大学英语教学指南》(2017)中提出的教学基础目标和提高目标,重点围绕不同类型的英语文体及篇章体裁进行读与写的教学,旨在帮助学生巩固英语写作基础知识,提高读写技能,增强思辨能力。
每满100减50 英汉对比与翻译(第二辑)
英汉对比与翻译(第二辑)
潘文国
¥24.50
《英汉对比与翻译(第二辑)》主要内容包括:沈家煊词类观讨论专栏、汉语“名动包含”说、怎么认识汉语在词类上的特?——评述黎锦熙、高名凯、朱德熙、沈家煊诸位的词类观、*设置与汉语的实词、沈家煊“名动包含”理论正反说、屈折语词类划分的背景及对沈家煊《我看汉语的词类》的质疑、跨语言词类模型与汉语词类系统、沈家煊先生汉语词类问题新观述评等。
每满100减50 第三届外教社杯全国高校外语教学大赛(英语专业组)总决赛获奖教师教学风采
第三届外教社杯全国高校外语教学大赛(英语专业组)总决赛获奖教师教学风采
教育部大指委等
¥24.50
  2012年11月,从全国1000多所高校脱颖而出的24位分赛区冠军选手参与了第三届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(英语专业组)全国总决赛的角逐。第三届大赛增加了笔试环节,注重检测英语专业教师的整体素质和文化功底。各省英语专业教学领域的优秀青年教师以深厚的语言功底、优异的临场表现展示了我国英语专业教学的水平。 作为此次赛事的结晶,本书涵盖了以下主要内容:   ·黄源深教授和束定芳教授分别就“英语专业教师的基本业务修养”与“英语专业精读课的教学目标与方法”撰文,对英语专业的教师素质和课堂教学评估标准行积极的探讨,对于提高英语专业教学质量具有重要指导意义;   ·“选手简介”和“参赛感言”立体展现新一代青年英语教师朝气蓬勃的精神风貌;   ·专家评分为“笔试”与“授课”两部分,对总决赛所有选手在笔试和授课环节的精彩表现和不足之处行评,字字珠玑,引人思考;   ·附书光盘完整记录总决赛所有选手教学博弈的全过程,并收录笔试样卷和教学课件,为广大英语专业教师提供借鉴、学习和研讨的理想范本。
每满100减50 翻译大讲堂:一个译者的吐槽:方柏林翻译随笔
翻译大讲堂:一个译者的吐槽:方柏林翻译随笔
方柏林
¥24.50
“翻 译大讲堂”邀请文学、文献公文、外交、经贸等各领域的翻译名家,讲述他们翻译历程中的成功与失败、趣闻轶事、对翻译问题思考、翻译心路、翻译经验、对学子 的寄语等等,让读者从多个角度了解翻译的方方面面。丛书既有一定的学术性,又有较强的趣味性,对翻译学子有较大的实践指导价值,适用于翻译专业学生及社会 上的翻译爱好者和从业人员。   本 书是文学翻译和专栏作者方柏林的翻译随笔,分为四部分:部分是“翻译吐槽”,是作者对业余从事翻译工作的苦乐发出的感慨;第二部分是“前言后记”,是 作者为自己译作所写的序言的文字;第三部分是“翻译札记”,是作者从事翻译工作多年的一些思考和经验总结;第四部分是“译余拾趣”,是作者在翻译工作中的 滴故事。
每满100减50 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:翻译家林语堂
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:翻译家林语堂
褚东伟, 著
¥24.50
“全球化背景下的外国语言文学研究丛书”:作者从教学科研中遇到的语言、文学、文化、翻译等具体问题入手,进行了建设性的探讨,可供外国语言文学方向的师生,以及从事中外经济文化交流、教育科研、企业文化塑造的人士参考和借鉴! 林语堂是20世纪有着全球影响力的文化巨匠,在中国近代翻译上占有极为重要的地位。本书作者设计了一个由“两个视角”(作家和译者)和“三个维度”(翻译能力、诗学体系和翻译实践)构成的综合研究框架,以此展开对翻译家林语堂的深入研究。本书对中外读者了解或研究翻译大师林语堂具有较高的参考价值和现实意义。
每满100减50 外国文学研究论丛
外国文学研究论丛
谭晶华, 主编
¥24.50
  《外国文学研究论丛》收录阿拉伯文学的研究论文七篇、德语文学三篇、俄语文学五篇、法语文学三篇、日语文学五篇,以及澳大利亚、加拿大、南非、印度等非英美国家的英语文学七篇。作者中既有相当知名的中坚教授学者,也有大多有着文学博士学历的、活跃在外国文学教学研究领域的中青年生力军。《外国文学研究论丛》撰文作者治学态度认真严谨,奉上了很多高质量的论文。这些论文中处处都闪耀着作者思想的火花。论文内容有理论的探讨,也有篇章的解读分析;有提纲挈领的客观概述,也有精细深刻的微观评;有新认识、新见解的阐述,也有从新视角对名著的深解读。这些文章为今后研究的提供了铺垫、启示或思路,体现了作者们的功力。通过这些论文,我们可以一窥我国学者对于外国文学研究成果。
每满100减50 英语专业毕业论文写作概论
英语专业毕业论文写作概论
薛爱峰
¥24.50
本书对毕业论文写作的整个过程进行了详尽的解说和阐释,包括毕业论文的概念、如何选定课题、如何收集整理评价资料、提纲的拟定、摘要的撰写、论文的成稿及修改、论文的答辩准备等等。相比较于同类教材,本书除了阐释更加细致,举例更加翔实之外,对于论文研究的方法、调研报告的撰写以及论文中一些语言和细节的处理,特别做了论述。
新潮实用英语综合教程(第2册)(无版权)
新潮实用英语综合教程(第2册)(无版权)
王美娣
¥24.50
《新潮实用英语综合教程》是根据*高教司颁布的《高职高专教育英语课程教学基本要求》编写。《新潮实用英语综合教程》(第2册)共有 8 个单元,每单元由导入、视听说训练、学习技巧、阅读训练、语法复习和实用写作组成。“导入”引入与主题相关的名人名言和谚语格言。“视听说训练”包括对各种日常交际微技能的介绍和训练。“学习技巧”介绍听力和阅读的基本学习方法和技能。“阅读训练”包括两篇同一题材的文章,精读文章 Text A 配有主题讨论、阅读理解、词汇、结构、翻译等练习。泛读文章 Text B 配有阅读理解和词汇练习。“语法复习”系统复习已学语法知识,以易混淆的语法现象为重点,进行综合练习。“实用写作”介绍学生今后工作和生活所需的常用应用文并配有相应的写作训练。
每满100减50 外教社博学文库:全球化语境下的译者素养
外教社博学文库:全球化语境下的译者素养
潘卫民, 著
¥24.50
  全球化给翻译带来了无限机遇,并提出了新的挑战。《全球化语境下的译者素养》由潘卫民所著,分为七章,从双语能力、翻译理论、翻译技巧三方面,讨论了全球化时代对译者的要求;论证了三者之间的关系,分析了全球化与翻译现状、主要问题以及应对办法;提出了全球化时代译者应强化语言能力、培养翻译技能、增强文化意识、掌握现代工具;并以实例证明理论对实践的指导功能,用格式塔美学理论解读分析《水浒传》两种英译本。     全书例证翔实,语料丰富。对从事翻译教学和研究的教师、研究人员以及相关专业研究生具有参考价值。
每满100减50 外教社博学文库:19世纪中国文化典籍英译史
外教社博学文库:19世纪中国文化典籍英译史
赵长江
¥24.50
赵长江编著的《十九世纪中国文化典籍英译史》 是对19世纪出现的中国文化典籍英语译本和译者的研 究,属于中国对外翻译史范畴。书中梳理出了19世纪 中国文化典籍英译的四条线索:(1)新教传教士英译 中国儒家和道家经典;(2)外交官英译中国文学*作 ;(3)期刊上刊登的中国文化典籍英译;(4)汉英词典 中的术语英译。作者提出了“侨居地翻译概念”,为 当下的中国文化走出去提供借鉴;还提出了典籍英译 理论的构建要以丰富的典籍翻译实践为基础,以经文 辩读为方法论,借鉴西方现代译论,融合中西,形成 有理论体系的典籍翻译理论。
每满100减50 外教社博学文库:英汉词汇理据对比研究
外教社博学文库:英汉词汇理据对比研究
赵宏
¥24.50
  《外教社博学文库:英汉词汇理据对比研究》将语言理据定义为语言形式及其演变与各种内外部因素的联系,分别从英语和汉语共时词汇系统的内部和外部对比研究了两种语言在理据类型和理据程度上的异同。《外教社博学文库:英汉词汇理据对比研究》指出,理据是塑造词汇系统基本面貌的重要力量之一;英语共时词汇系统的根本属性是任意性,汉语词汇则是一个理据性占主导地位的系统;英汉词汇有不少共同的理据机制,但理据类型和程度的不同也是导致英汉词汇系统诸多差异的根源之一。
每满100减50 TEM8新题型全解系列:听力理解(新题型版)
TEM8新题型全解系列:听力理解(新题型版)
陈春华
¥24.50
由陈春华主编的《英语专业八级听力理解(新题 型版)》主要有以下四个特: 一、对TEM 8听力理解的两种题型行了非常详 尽的解析,并总结出有针对性的备考技巧,充分考虑 到中国考生的特、弱与听力习惯,是各位编者多 年来教学心得的**体现。 二、本书包含与TEM 8听力测试难度相当的多套 模拟试题,实战性强,非常适合学习者在考前行突 训练。 三、本书在讲解如何准备TEM 8听力测试的同时 ,还讲解了如何一步提高听力水平的训练方法与注 意事项,这对听力水平普遍较弱的中国学习者有效提 高听力水平有重要的指导意义。 四、本书还包含新闻听力理解训练的讲解。新闻 英语是英语学习者了解世界、提高听力水平的重要手 段。虽然TEM 8新题型中没有包含新闻听力的内容, 但大学英语四六级考试却始考查新闻听力的理解, 因此,强化新闻听力理解训练同样非常重要。
每满100减50 伟大的剧作家和诗人:莎士比亚(修订版)
伟大的剧作家和诗人:莎士比亚(修订版)
桂扬清
¥24.50
本书较为全面客观地介绍了莎士比亚的生平及其生活的时代,按照莎士比亚的三个创作时期对其所创作的主要剧作及诗歌等作品行了翔实的介绍和评价,并对莎士比亚作品在我国的翻译传播、对我国剧作家戏剧创作的影响等行了梳理阐述,可供广大高等院校师生、文学爱好者和莎士比亚研究者阅读参考。
每满100减50 新编整合营销
新编整合营销
吴友富, 陈霓, 著
¥24.50
  经济全球化使现代营销在各个方面正发生着翻天覆地的变化。整合营销作为一种新兴的营销观念,已经从理论走向实践。并深刻地影响着现代营销的发展。   本书根据中国的整合营销实际撰写。在《整合营销》一书的基础上修订、补充而成,具有以下特:(1)综合论述整合营销基本理论以及与传统营销之间的相互作用和相互联系:(2)密切结合中国市场营销的实际,突出整合营销的应用性和实践性;(3)修订、补充的。整合营销中的组织制度构建”、“关系营销”等章节是整合营销的重要组成,使本书更具针对性。   本书可以作为高等院校企业管理,市场营销、公共关系专业研究生,本科生的教材或辅导材料。也可以作为广大企业经销者在从事市场营销工作时的学习和参考材料。
每满100减50 文本意义的诠释与翻译
文本意义的诠释与翻译
谢云才, 著
¥24.50
  本书以当代诠释学关于文本意义理解和诠释的哲学思想为理论基础,同时借鉴其他相关学科理论,在一种拓展的理论语境中,尝试从翻译视角针对文学翻译的核心问题——文本意义的诠释与翻译行全面而深的研究和探讨。作者运用诠释学的基本原理,紧紧围绕“文本意义的诠释与翻译”这个论题,对意义的本质内涵、文本意义的基本概念,语际理解与翻译诠释的主客观因素、翻译的诠释度以及文本的形象意义翻译转换的特等一系列问题,展了较为深而系统的论述。 本书论述清晰,逻辑严密,表达简练;有助于读者客观全面领会翻译诠释中主客体间的辩证关系,一步明晰翻译诠释客观存在的诠释度,深刻洞察在翻译标准问题上存在的模糊认识,更加清楚文本意义翻译诠释的真谛所在;从而能够以新的理解维度来认识文学翻译的本质。
每满100减50 跨文化交际传播中的身份认同(二): 原理的运用与实践
跨文化交际传播中的身份认同(二): 原理的运用与实践
顾力行, 戴晓东, 主编
¥24.50
顾力行、戴晓东编著的《跨文化交际与传播中的身份认同(2原理的运用与实践)》,本书着重研究跨文化交际与传播中的身份认同问题,体现了跨文化交际的*新科研成果。本书分为三个部分:(1)身份与认同理论;(2)文化、语言与认同;以及(3)语境与身份建构。
每满100减50 英美文学研究论丛(第13辑)
英美文学研究论丛(第13辑)
李维屏, 主编
¥24.50
本论丛包括英国文学、美国文学、文学理论及博士论文这四部分,每篇文章视角独特、观鲜明,充分反映了我国学者对英美文学中的有关人物的某些深层次的问题的思考。阅读本书,不仅有助于广言路,交流思想,传播信息,而且也为我国从事英美文学研究的学者“共同追求真实评价”提供了一个难能可贵的学术平台。 本辑为第13辑(2010年秋)。
每满100减50 英美文学研究论丛(第22辑)
英美文学研究论丛(第22辑)
李维屏,张和龙
¥24.50
《英美文学研究论丛22(2015年春)》创刊于2000年,是上海外国语大学文学研究院主办的国内*部专门刊载英美文学研究论文的集刊。《英美文学研究论丛22(2015年春)》为“英美文学研究论丛”第二十二辑,共包括访谈、英国文学、美国文学、现代主义研究四大栏目,分别收录了来自全国各大高校知名专家、学者的多篇学术论文,反映了我国学者在英美文学研究方面的全新成果。
每满100减50 轻松英语名作欣赏中学版(第1级上)(套装共5本)
轻松英语名作欣赏中学版(第1级上)(套装共5本)
欧·亨利
¥24.41
《轻松英语名作欣赏(第1级上)(英汉双语读物)(配光盘)》包括《美女与野兽》、《一千零一夜》、《汤姆叔叔的小屋》、《小海蒂》、《圣诞故事》。童年时代动人的童话故事和经典名著永远是人无法抹去的温情回忆。现在,你可以尽情沉浸在英文经典殿堂中,欣赏英文作品的原汁原味。“轻松英语名作欣赏”专为需要提高英语阅读及听力水平的各类读者而设计,系列中收录的都是大家耳熟能详的故事,简单而亲切。通过阅读和收听这套有声读物,你的英语阅读水平和理解能力都会得到明显的提高。 “轻松英语名作欣赏”系列分为五个级别,词汇量从350词至1000词逐级扩大。“如何使用本书”和“如何提高英语阅读水平”提供了概括性的指导。另外,本系列还针对不同的故事内容设计了“你读懂了多少”(ComprehensionQuiz),帮助你检测阅读理解的效果。“阅读准备”(Before YouRead)以图文并茂的形式让读者对生词形成一定的感性认识,并在文中给出更详尽的注释。书后附有译文,帮助你更好地理解故事。本系列还配有精美的插图和“背景知识,”(Understandingthe Story),让你的阅读更加多姿多彩。 “轻松英语名作欣赏”系列每本书所附的光盘均由美国专业播音员朗读。各书的内容由英语国家的专业编辑人员在标准美国英语的基础上,根据不同级别读者的语言水平行改编,也可应用于英语课堂教学。   现在,让我们始“轻松英语名作欣赏”听读的快乐体验吧!
每满100减50 从4到7:核心雅思语法,看我36招
从4到7:核心雅思语法,看我36招
孙良晨,闻特
¥24.40
这不是单纯意义的语法书! 这是从万千语法知识中提取专门针对雅思考试,考生应时时注意的夯实英语基础语言水平,提升语言逻辑能力,强化语感的如何获取雅思高分的参考用书! 从英语语言时态、虚拟语气、句式复杂程度、从句、语言格调等,精心整理出36招和雅思考试密切相关的内容,以时尚、简洁的语言将雅思考试应重关注的语法娓娓道来! 夯实基础固然重中之重,但准确无误、令考官信服的流利表达才是获取高分的佳途径,通过本书的阅读,雅思考试分数从4到7手到擒来! 衷心祝愿考生阅读本书后,能获取雅思高分!