中国古代戏曲选
¥22.50
本书是中国古代戏曲作品的选读本。共选收元代杂剧14种22折、明清传奇15种26出、清代地方戏5种6出。举凡中国古代戏曲史上著名的作品,都有选其中。注者对所选作品均行了准确的注释和细致的分析,对读者了解中国戏曲的发生、发展、源流等方面有很大的帮助。
原典书坊 唐诗杂论
¥6.50
《唐诗杂论》是现代著名学者闻一多先生唐诗研究的经典之作,内容涉及唐代诗歌的多个方面,对唐代著名诗人,如“初唐四杰”、孟浩然、贾岛、岑参、杜甫、李白等人的诗歌成就有独到而深刻的评论与分析。行文优美流畅,兼具知识性与趣味性,引人胜。
近代欧洲文学史+欧洲文学史+中国新文学的源流:周作人论文学(套装共三册)
¥39.99
《近代欧洲文学史》是《欧洲文学史》的姊妹篇,是周作人继《欧洲文学史》后为北京大学国文门二年级开设的“十九世纪欧洲文学史”讲义的整理。内容从中古到十九世纪,尤其对影响五四一代学人甚深的十九世纪欧洲传奇主义、现实主义文学有重点介绍。周著文学史洞见深邃、文词典雅、深入浅出,被称为开启“中国启蒙文学”之作。 《中国新文学的源流》是周作人关于五四新文学运动乃至整个中国文学史的理论的系统总结之作,说理透彻,文笔精妙,身为中国的读书人,不可不细读之。 对于中国新文学运动的源流,经过,和它的意义,据周作人所知道所见到的,加以说明。“文学是用美妙的形式,将作者独特的思想和感情传达出来,使看的人能因而得到愉快的一种东西。”
诗以言志——沈鹏读鲁迅小说二十四首品鉴(精装) 中华书局出品
¥34.80
本书为结集出版,主要由三部组成: 沈鹏读鲁迅小说诗二十四首 ,李建春对二十四首评论文章 ,沈鹏、李建春诗二十四首书法。主要汇集了沈鹏先生创作的组诗《沈鹏读鲁迅小说诗二十四首》分别由《孔乙己》《阿Q正传》《狂人日记》《白光》《祝福》《药》《风波》《在酒楼上》《孤独者》等鲁迅经典作品九篇二十四首构成;李建春先生撰写完成了《沈鹏读鲁迅小说诗二十四首品鉴》文章,并陆续在《光明日报》《诗刊》《北京晚报》等报刊发表。本书由沈鹏先生自己题写书名,并收录其篆书作品一副,同时收录作者李建春行书作品二十四首。
谈虎集
¥16.99
本书收录了周作人大量的散文作品,是他关于一切人事的评论。作品内容丰富,立场鲜明,言语激烈,充分展现了一位社会批评家的面貌。文笔生动流畅,看似散乱无章却内含精巧绝伦,具有较高的文学性、艺术性及可读性。
中国新文学的源流;欧洲文学史
¥12.99
本书收录《欧洲文学史》和《新文学之源流》两种。《欧洲文学史》是周作人在北京大学的讲义,也是中国*部较为系统的欧洲文学史,所谈内容上起古希腊下至十八世纪;《新文学之源流》则是周作人对五四新文学运动乃至整个中国文学史的系统总结。
吃好,喝好,日子过好
¥19.20
《吃好,喝好,日子过好》精选蔡澜80多篇经典小品文。他写美食,活灵活现,让人如身临其中,就像是一盘子珍馐美味摆在了你的面前一样。他写女人,色而不俗,千姿百态,美和丑跃然纸上,令人捧腹之余又觉回味无穷。他写生活,任性洒脱,通透豁达,看似老不正经,却处处透露着人生睿智。本书内容涉及美食、人生、爱情、男女,甚至是饮茶喝酒、抽烟运动,文章活泼有趣亦有禅机哲理。吃好,喝好,把日子过好,把这三件事做好了,就是一个完满的人生。愿你每天都能好好吃饭,懂得生活,热爱生活。
记忆如歌 过往欢宴:诗经中的似水流年
¥9.90
《记忆如歌过往欢宴:诗经中的似水流年》是一本对《诗经》的现代解读,是一本不甘于淹没在浩瀚书海中的书。全书每章都有诗文、注解、翻译、阐释、引申内容等。本书的作者不拘泥于对诗文字方面的理解,更不是传统意义上的简单赏析,而是以一种风格独特、感情丰富的散文随笔,配以优雅、古典的版式设计,再结合作者自身对《诗经》的思想感悟和见解,全景描绘诗中那一幕幕唯美、动人的历史画卷,它以其自己与众不同的文字魅力向读者传达着《诗经》中那感动人心的美丽与哀愁。
巴黎评论·作家访谈.4
¥11.99
“作家访谈”是美国文学杂志《巴黎评论》(Paris Review)持久、著名的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代伟大作家的长篇访谈,初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达三百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。 一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间长的文化对话行为之一”。
一个人生活
¥23.99
《一个人生活》是日本著名诗人谷川俊太郎年近古稀时的作品,在这期间他经历了父亲去世,孙子出生,好友离别,也始了一个人的生活。一个人生活并非完全地独处,而是更加自由地与自己、朋友、世界交谈,朴实、热情、有趣、自在、优雅的一个人生活中有着无法言说的秘密。 作者用细腻而充满禅意的笔触,记录下那些容易被日常琐事所湮没、难以捕捉的心情波动,从细碎平凡的衣食住行等日常小事手,写信、吃饭、听音乐会、诗歌创作,描写对亲情、友情、爱情的体悟,坦诚豁达地谈论生与死、婚礼和葬礼。人生一言难尽,作者却什么都坦诚相告,成就了这本充满人生轻哲学的散文集。
共君一醉一陶然
¥9.90
本书主要内容包括:无穷红艳烟尘里、肠断心碎泪成冰、梦回寂寂残灯后、一片红叶、狂风暴雨之夜、天辛、象牙戒指、夜航、“殉尸”、醒后的惆怅、后的一幕、缄情寄向黄泉、我只合独葬荒丘、墓畔哀歌等。
一套书读懂周作人(套装共15册)
¥219.99
《一套书读懂周作人》包括:《鲁迅的故家》《鲁迅小说里的人物》《鲁迅的青年时代》《知堂回想录》(上中下三册)《药味集》《自己的园地》《艺术与生活》《苦茶随笔》《苦竹杂记》《谈虎集》《雨天的书》《知堂文集》《中国新文学的源流;欧洲文学史》
青春逗系列:快乐驿站
¥9.90
本书是“青春逗系列”之《快乐驿站》,该书是由这位另类型男小毕所选编的,书中收录了52篇快乐故事,幽默诙谐、滑稽可笑,看各路英雄豪杰大显身手。本书将带你进入快乐的殿堂! 小眼睛、口音重、搞怪、嗓门大……老毕在这个流行“花样美男”的时代的确显得太另类了,不过接连接下《快乐驿站》和《星光大道》,再加上原有的《梦想剧场》,这位长得颇“意外”的主持人成了央视三套出镜率的主持人。本书是由这位另类型男小毕所选编的,书中收录了52篇快乐故事,带你进入快乐的殿堂!
往事与随想(俄国文学的伟大纪念碑,在历史激流中把握命运,伸张人的善与自由。)
¥168.00
《往事与随想》是一部心灵史巨著,是赫尔岑用血和泪写成的回忆录。全书的覆盖面相当广,从1812年的卫国战争,十二月党人的起义,19世纪40年代俄国先知识分子的生活和思想,1848年欧洲的革命风云,资产阶级政权对群众的血腥镇压,直到19世纪50年代伦敦各国流亡者的活动和宗派斗争,19世纪60年代俄国的社会政治面貌和新一代革命者——赫尔岑所说的“未来风暴的年轻舵手”的成长,几乎包括了19世纪初叶至巴黎公社前夕的整个历史时期。 赫尔岑在俄国的经历使他触了上自王公大臣,下至贩夫走卒的形形色色的人们,他的描绘构成了一部“俄罗斯生活的百科全书”。他来到西欧后,又遭遇了1848年的革命高潮,目睹了欧洲民族民主运动波澜壮阔的场面,也经历了斗争失败后的惨痛景象。 赫尔岑不仅是艺术家,也是政论家,既有革命激情又心怀悲悯,在他笔下展现了一个高贵的灵魂不畏压制与迫害,在历史波澜中奋勇搏的历程。对于今天的人们也是不乏启示与激励的。
肖鹰文集初编 · 批评卷
¥68.60
本书是肖鹰教授批评文章的选集。作为一位学院派教授批评家,肖鹰教授的批评活动坚持文化批评的独立性、学术性,并且以观鲜明、语言犀利的批评风格赢得社会广泛关注。在这个自选集中,肖鹰教授采用三个原则编选文章:其一,影响较大的批评文章;其二,自认为学术性较强的批评文章;其三,自认为较好地表现自我批评风格和语言的文章。这个文集的编选系统而完整地表现肖鹰教授的批评活动历程和批评风貌。
杨宪益中译作品集(全五卷)
促销价:¥199.99|¥190.00
《奥德修纪》,又作《奥德赛》,创作于2700多年前,是西方古老的文学作品之一,相传为古希腊诗人荷马所作的长篇史诗,讲述了希腊英雄的奥德修斯长达十年的战后返乡之旅,及其一路上的海上冒险经历。于1979年面世的杨宪益译本则采用了突破性的散文体译法,完美保留了原诗的故事性,破除了诗歌模式对还原语言音乐性和节奏感的限制,在中文世界独树一帜。 《鸟·凶宅·牧歌》集合了三部古希腊、古罗马时代的经典作品,一是古希腊“喜剧之父”阿里斯托芬的杰作《鸟》,其中以“云中鹁鹄国”的绮梦,深刻嘲弄了雅典人远征西西里的无妄;二是古罗马剧作家普劳图斯的代表性计谋喜剧《凶宅》,讲述了机智的奴隶巧设计谋帮助少主人脱困的故事;三是拉丁语文学的典范、古罗马伟大诗人的扬名之作《牧歌》。《鸟》的杨译本是殿堂级译本,生动还原了阿里斯托芬的机巧幽默,一直是中央戏剧学院排练的不二之选。而杨宪益是全译了《牧歌》十首的人,其译本精到畅达、不蔓不枝,完美还原了古典诗歌的繁缛与朴拙。 《罗兰之歌·近代英国诗钞》中的《罗兰之歌》,与英国的《贝奥武夫》、德国的《尼伯龙根之歌》并称为欧洲文学三大英雄史诗,讲述了大将罗兰在远征归来的途中,落入敌人的圈套,浴血奋战却寡不敌众、英勇牺牲的故事。有人赞其“有荷马宽阔流动的优美、但丁豪放有力的笔致”,而杨宪益先生评价它为“一部爱憎分明、洋溢着战斗精神的作品”。《近代英国诗钞》则收录了杨先生亲自选译的49首现代英语诗歌,囊括了叶芝、艾略特、奥登等颇具影响力现代诗人写于两次世界大战期间的诗作,既表达着诗人们对战争与消逝的青春的嗟叹、失落、迷惘,也抒发着他们对幸福的期盼,对理想的憧憬。其中多首是首次被翻译成中文或独有杨先生一种译本。 《凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女》则包含了1925年诺贝尔文学奖得主、现代杰出的现实主义戏剧作家萧伯纳的两部代表作品。《凯撒和克莉奥佩特拉》是一部历史戏剧,讲述了征服者凯撒征伐埃及和女王克莉奥佩特拉之间发生的种种故事,人物形象鲜明复杂,对话妙语连珠,讽刺了当时欧洲帝国主义扩张的动荡现实。《卖花女》则于1964年改编为电影《窈窕淑女》,并获得八项奥斯卡大奖。《卖花女》诙谐深刻,剧本里傲慢的英国皇家学会语言学家息金斯和朋友匹克林上校打赌,要在六个月的时间内将目不识丁、粗俗不堪的卖花女伊莉莎教导为一名“上等人”,一位举止优雅、谈吐不俗的上流社会小姐,后又爱上了她。《卖花女》不仅展现了剧作家萧伯纳高超的语言写作能力,更展示了其对当时英国社会不同阶层的细致刻画和深入观察。而两部剧的杨宪益译本均为独家珍稀译本,充分还原了萧伯纳幽默而犀利的语言风格,表现力极强。 《地心游记》是法国科幻小说之父儒勒·凡尔纳的长篇代表作之一,讲述德国科学家黎登布洛克教授受到一封密码信的启发,偕同侄子阿克塞和向导汉恩斯按照前人的指引,进行了一次整整三个月的穿越地心的科学探险旅行。这部作品为杨宪益先生和闻时清先生合译,译文经典耐读、生动流畅,是市场上少见的权威译本。
四川省文联主席李致作品集(全5册)
¥312.99
本套装共五卷,分别为《李致文存:我与巴金》《李致文存:我的书信》《李致文存:我与出版》《李致文存:我与川剧》《李致文存:我的人生(上下)》 卷《我与巴金》:回顾了在与巴金六十多年的接触中,李致对巴金为人的不少独特感受,从不同的角度,写出他心目中的“世纪良知”巴金。 第二卷《我的人生》:回顾了李致九十年的人生,以随笔的形式记述的人生往事,既是个人的历史,也是时代和社会的缩影。从读小学时为抗日战士捐寒衣,青年时期参加学生运动,后来加入中国共产党,在成渝两市做地下工作。后来,李致在共青团大学、区、市、省和中央机关多个岗位工作,在改革开放初期,回到四川,为四川出版、振兴川剧和文艺工作作出贡献。 第三卷《我与出版》:详细回顾了四川出版业过去几十年的发展历程。在上世纪70、80年代,四川出版异军突起,时任四川人民出版社总编辑的李致,带领四川出版积极“创业”,率先突破“地方化、群众化、通俗化”方针的束缚,立足本省,面向全国,推出了一系列品牌丛书,在全国有极大影响。 第四卷《我与川剧》:则回顾了这一段历程,从中也可看出川剧发展的辉煌历程和波澜起伏。1983年至1991年,李致任四川振兴川剧领导小组副组长,主持日常工作。他参与制定每一阶段的规划与任务,组织全省川剧汇演和调演,带团到北京、上海以及欧洲、日本等地演出,积极推动川剧创新发展,与不少川剧人成为知心朋友。 第五卷《我的书信》:则收录了李致与巴金的诸多书信,还有曹禺、张爱萍、李又兰、戈宝权、冯骥才、刘绍棠、严文井、陈白尘、张乐平、柯岩、茹志鹃、秦牧、周克芹等名家的书信,留下丰富又珍贵的手史料。
每个人都该读的国学经典(白香词谱+古诗源)套装共2册
¥19.99
舒梦兰所著的《白香词谱》是一本浅易、简明的词学入门书。选常见词调100种(实为99调),每调录词一首。谱以词长短为序编次,字数从少到多。词旁用黑白圈标注平仄,并有表示句逗的符号。每首词调下,加了简明题目。此书*早刊印于乾隆三十一年(1766),一般读者喜其简便,既可当作词谱用,又可当词选读,颇为流行。此版《白香词谱》,增加了“注释”、“评析”、“说明”三部分内容。“注释”与“评析”相辅相成,意在疏解词意,便于读者理解;“说明”是指对词的格律说明,如词调得名由来,适于写哪一类题材,关于词的平仄、四声、用韵、句式等方面的补充说明。同词调名下,又补充了少量的常用格式。书中正文用上海古籍书店影印的振始堂本《白香词谱》,并用其他总集、别集校勘。书后并附《词林正韵》、《词人简介》。 《古诗源》十四卷,是清代格调诗派领袖沈德潜所编的一部唐以前的诗歌选集,收录了先秦至隋各个时代的诗歌,共七百余首,以上探唐诗之所以辉煌的发源。本书收录作品广泛,唐以前的一些著名诗篇(除《诗经》、《楚辞》外),大多数都已选录在内,而且还从一些古书中辑录了不少脍炙人口的民歌谣谚,内容十分丰富。 书中所选古诗,绝大多数有编选者沈德潜扼要的点评,片言只语,便能将古诗的精髓点出,对提高诗歌的鉴赏力,裨益甚大。 本书是近代以来非常流行的古诗选本,可作为阅读研究古代诗歌的重要参考。其中很多诗歌朗朗上口,亦可以作为现代朗读本使用。
周作人译文全集
¥999.00
《周作人译文全集》全书共十二卷,汇编目前所见周作人译文作品。其中一至五卷为古希腊文译作;第六至九卷为日文译作;第十至十一卷主要为英文及世界语译作;第十二卷为用文言文翻译的作品。 周作人译文淡朴典雅,注文详尽而极富见地,精通古希腊文、日文、英文等多种外文,追求直译风格,自家又是散文大师,总能很完美也很自如地传达原著的意味。其所译多为世界文学经典之作,如欧里庇得斯的悲剧,路吉阿诺斯的对话,《古事记》,《枕草子》,日本狂言和“滑稽本”等,具有极高的审美情趣与外国文学研究价值。同时,周作人为译文所加注释在译作中占很大比例,不妨看作是对相关外国的文学与文化问题的重要研究成果,而他一生置身于主流话语体系和正统思维方式之外,保证了这些注释不受时代局限,价值历久不衰。
幽默的生活家
¥19.90
本书精选老舍散文57篇,有游记闲谈,有生活小品,有人事回忆,或写景谈人或论事,无一不有情、有趣。全方位展现了老舍散文创作的精华,还原一个幽默、亲切、朴质的生活家。 作为当代京味文学的山鼻祖,老舍的散文创作贯穿着他一贯的幽默风格,让在会心一笑之中,体味生活的沉重和美好。
余光中散文(名家散文珍藏)
¥16.99
余光中除了广为人知的“乡愁诗人”的身份,也是当代中国*秀的散文家之一,他称自己的的散文为“左手的缪思”,其作品“气势宏大,语言犹如阅兵方阵,排山倒海,万马奔腾,并具有深刻的幽默感”,同时浸淫着一种诗意和古典神韵,将中国的文化底蕴与现代意识有机地融为一体。本书既有余光中过去的经典之作,也有其晚年的新作。书中既能看出其人生轨迹及其对生命、对世界的认识,也能看到其生活的情致,对亲人、友人的大爱,对世界万物的包容,更能看出其幽默风趣,甚至不羁的一面,让你通过这些经典作品,认识一个不一样的余光中。

购物车
个人中心

