好简单!我是西班牙语入门学习书
¥13.99
《好简单!我是西班牙语入门学习书》是一本西班牙语入门学习书,为了方便学习者,字母、发音、单词、语法、句型、会话一本全部囊括其中,还配备了单词测验、填空、替换练习,随课测试自己的学习效果。1000个单词,2000句会话,内容丰富,编排清晰,是一本短时间内高效学习西班牙语的工具书。
西班牙语专业本科生教材:西班牙语听力教程(2)
¥26.60
《西班牙语听力教程》是外教社组织策划的“新世纪高等学校西班牙语专业本科生系列教材”序列之一。这是我国自西班牙语专业教学展50多年以来,首次根据中国学生特编写的一套听力教材,具有较好的系统性。《西班牙语听力教程》共5册。第二册适用于大学本科二年级上及同等水平的学习者,共有16课。每课设有热身、听力与理解、听力与表达、听写以及强化练习等5个部分。内容丰富实用,语言纯正地道,练习形式多样,力图使学习者在提高交际水平和语言应用能力的同时增对西语国家文化的了解。
从零开始学西班牙语,“袋”着走
¥8.79
《从零开始学西班牙语,“袋”着走》不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。衷心希望本书不仅能使初学者对西班牙语有一定的了解及掌握,更是今后继续学习深造的良好基础。学习地道西班牙语,就可以随时随地看这本书——《从零开始学西班牙语,“袋”着走》。
西班牙语语法一点通
¥16.10
--------------------------------------------------------------
西班牙语实用语法新编(增补本)
¥41.30
本书为《西班牙语实用语法新编》(修订本)的增补本。作者在原修订本基础上按照西班牙皇家科学院(RAE)的新语法行了修改,注重语法的实践性,而非理论性的描述,反映了西班牙语语言变化发展的实际情况。
外教社外语天天学系列:西班牙语天天学
¥25.20
《西班牙语天天学》是‘外教社外语天天学”系列中的西班牙语分册,是上海外语教育出版社策划、开发的零起点数字化西班牙语自学教程。 本书以日常生活、学习、工作为话题,从主题入手,通过纸质书和移动互联网相结合,使学习者快速学习和掌握西班牙语词汇和表达,达到短期内能听会说的交际目的。 本书是一本极易入门的西班牙语自学教程,具有以下特点: 1.语音简单易学。通过书本中整理的字母表及相关发音,配合微信小程序进行互动学习。学习者可参考小程序中真人发音练习语音,直观快速地掌握发音。 2.课文简单有趣。每课课文以对话形式(“说说看”)出现,记录不同场景下所需使用的典型语言表达。句型简练,表达精准,配有对应英语译文和汉语译文,三语对照,有一定英语基础的学习者也可巩固英语知识。 3.语言与文化相结合。每课均配‘文化小贴士”,介绍目标国社会习俗与文化知识,使学习者在学习语言的同时兼顾对西班牙语国家文化的了解,从而加深语言理解。 4.语法讲解简洁易懂。每课语法以‘语言小贴士”的形式循序渐进地介绍相关语法或词汇知识,并附上与该知识点有关的例子,使学习者既能迅速掌握要点,又可举一反三。 5.表达方式常见实用。针对每课场景和相关的交际功能而编写的表达方式和句型,可帮助学习者拓展交际方式,触类旁通。 6.互联网+的学习方式。学习者可自行检测单词量和听说能力,使用方便。希望本书能使学习者的
西班牙语翻开就说
¥24.90
本书是专门为西班牙语刚门或基础较弱、急于口说西班牙语的读者量身定制的一本实用西班牙语速成工具书,能帮助他们轻轻松松快速掌握简单西班牙语。 全书分为四大部分,将日常必需单词、日常生活用语、情景应急口语全部覆盖,第四部分附录对西班牙国情、节日、习俗和美食做了介绍。这是一本即翻即用型的便携工具书,是赴西班牙语国家学习、生活、工作、旅游和物的好帮手。
西班牙语专业四八级词汇
¥30.10
耿超、于长胜、张鹏编*的《西班牙语专业四八级词汇》以高等学校西班牙语专业教学大纲为依据,收录了8000余条常用西班牙语词汇,是西班牙语能力考试及全国高校西班牙语专业四、八级考试备考用书,也可供平时学习西班牙语使用。 为了方便读者*好地理解和记忆西班牙语基本词汇,编者力求做到三:一是基本词汇覆盖面广泛;二是基本词性、词义和用法完整;三是选取能清晰解析词条的典型例句。
零起点·马上开口说西班牙语
¥9.00
《零起?马上口说西班牙语》包含两大内容!? 正文部分是实用会话。该部分共有15个话题,2 000多句实用会话,网罗了生活中的方方面面,包括日常寒暄、居家生活、生活服务、交通出行、休闲娱乐、欢度节日、恋爱婚姻、交际往来、情感表达、电话交流、旅游度假、乘机事宜、宾馆住宿、时尚话题和职场工作。? 附录部分收录西班牙语核心词汇,涵盖了日常活动、公共设施、运动休闲、各行各业等,旨在扩大读者的词汇量。
大中华文库:宋词选(上、下卷)汉西对照
¥56.35
-------------------------------------------------------------
西汉互译教程 学生用书
¥68.60
《西汉互译教程》是国内西班牙语、汉语双向笔译教材,结合了国内外先翻译理论和实践,适用于高校西班牙语专业高年级或研究生西汉、汉西笔译类课程本教程共6篇,分别介绍翻译原理、语义分析和信息翻译、西汉语言对比、汉西翻译方法、西汉翻译方法和翻译理论背景等知识。其中汉西和西汉翻译方法部分包含大量翻译实例、参考译文、详细分析和评注,篇末配有100句段综合翻译练习。此外,每一节后还附有思考题或翻译实践题,可供学生在课堂内外操练巩固。
实用西班牙语—《塞莱斯蒂娜》文学欣赏
¥12.76
本书以语法为主线,以常用词汇为主要内容,突出会话能力的训练,全书共25课,包括西班牙语语音、基础语法和常用词汇约1000个。前面8课侧重介绍西班牙语语音,后面17课重点介绍西班牙语基础语法和常用词汇。每课由课文、对话、词汇表、语法、常用词汇例句、练习等部分组成。书的末尾附词汇总表,以方便查阅。
La Fuente del Amor
¥24.44
El Duque de Madrescourt, un hombre obstinado y dictatorial, informa a su hija, Lady Loretta, que ha hecho arreglos para que esta se case con el hijo del Duque de Sauerdun, un noble francés. Era costumbre, entre los aristócratas franceses y británicos, concertar matrimonios. A Loretta le horroriza la idea de tener que unirse a un hombre a quien jamás había visto en su vida y que además, no lo amaba. Mientras su padre se ausenta, para participar en una carrera de caballos, Lady Loretta decide escaparse a París, acompa?ada de una vieja doncella, dispuesta a ponerse en contacto con su prima Lady Ingrid, quien unos cuantos a?os atrás había abandonado a su marido, para fugarse con el atractivo Marqués de Galston, Loretta suplica a Ingrid, que la ayude a conocer a Fabián de Sauerdun, sin que él conozca su verdadera identidad. Era un plan impresionante, la única forma de escapar al matrimonio arreglado por su padre, pero también descubre que Fabián es muy diferente de lo que ella suponía… el destino tenía sus propios planes… y como se salvará la bella Loretta de las atenciones de un Donjuán parisinoEs relatado, en esta fascinante novela de Barbara Cartland.
生成词库视角下中西语位移动词研究:聚焦多义现象
¥54.60
丰富多彩的词汇语义世界时常令人捉摸不定,语义随着语境千变万化,看似规律难寻。本书以生成词库理论为依托,结合塔尔米对运动事件语义结构的描绘,在“词义欠确定性”假设的基础上,探索中西语位移动词语义延伸规则,聚焦动词多义现象。作者为位移动词搭建了基础语义平台,详尽地描述了动名搭配时,名词词内信息对动词基础语义的影响与改变,探讨动词在不同微观语境中语义延伸的规则,建立了新型的位移动词多义现象阐释模型。
西班牙语专业本科生教材:高级西班牙语口译教程
¥41.30
《高级西班牙语口译教程》是外教社组织策划的“新世纪高等学校西班牙语专业本科生系列教材”之一,适用于大学本科高年级学生或研究生。本书除作为教材使用之外,还可作为自学材料和口译实务训练指南。 本书共19课,每课包含口译练习两篇、视译练习两篇、翻译理论与技巧及复习与巩固练习。课文收了见、宴请、咨询、祝辞、论坛、演讲、座谈会及领导人讲话等口译形式,内容涉及气候变化、环境保护、全球经济与贸易、货币与金融、可再生能源、世博会与城市发展、孔子与孔子学院等热门话题,并且更新了中国传统节日、中国外交、交通、广交会等传统题材,兼具时代性与多样性。
好快!10天背完3000西班牙语单词
¥11.92
《好快!10天背完3000西班牙语单词》教你记单词!群组记忆单词,胜过个别记忆!一张图片延伸相关单词,利用相关性一次群组记忆多个单词, 比个别记住不相关的单词更有效率且更不容易忘记。看完单词图,立即做课后小练习,学习更有效率!搭配MP3的西班牙语发音,只要10天就能背完3000个西班牙语单词!不可思议!前所未见的西班牙语单词记忆法 用视觉连结大脑记忆区,3000个关键西班牙语单词,只要10天就能记住!
交际西班牙语教程A1 课程精解
¥40.60
本书为《交际西班牙语教程》A1课程精解,在原版教材的基础上行了详细的词汇、语法和例句讲解,内容翔实有趣,贴近实际生活。在本书的核心语法方面,作者采用了多语种多体系对比的方法,从感知的角度剖析语言原思维,有别于传统课堂教授的系统语法,是一次全新的尝试和体验。
西汉互译教程 教师用书
¥68.60
《西汉互译教程》是国内西班牙语、汉语双向笔译教材,结合了国内外先翻译理论和实践,适用于高校西班牙语专业高年级或研究生西汉、汉西笔译类课程本教程共6篇,分别介绍翻译原理、语义分析和信息翻译、西汉语言对比、汉西翻译方法、西汉翻译方法和翻译理论背景等知识。其中汉西和西汉翻译方法部分包含大量翻译实例、参考译文、详细分析和评注,篇末配有100句段综合翻译练习。此外,每一节后还附有思考题或翻译实践题,可供学生在课堂内外操练巩固。
中国文化精品译丛:西译唐诗选
¥61.60
唐代是我国古典诗歌发展的全盛时期。唐诗作为我国优秀的文化遗产之一,也对世界上许多民族和国家的文化发展产生了很大影响,是我国文化宝库中一颗璀璨的明珠。唐代诗歌不仅汇集了历经千年的中国诗歌发展过程在美学、韵律和风格方面取得的成果,也在语言、题材和社会学方面均有重大突破。 唐诗在西语国家的译介自1929年开始至今,经历了几个重要阶段,其中不乏优秀的译者和译作。陈国坚教授自1981年起先后在墨西哥、秘鲁、西班牙等国出版汉诗西译作品,其译文因更注重保持汉语特色和汉语言的文化内涵而为人所称道,对唐诗在西语世界传播起了重要作用。 本书精选了陈国坚教授选译的47位诗人的200首诗作,以期成为中西文化交流的一座‘桥梁”。
第八届亚洲西班牙语学者协会国际研讨会论文集
¥245.00
-------------------------------------------------
El Tercer Engan?o
¥24.44
Leila Cavendish, era una bella joven, educada artista, y con talento, que huye de su brutal padrastro y un pretendiente no deseado, buscando refugio en casa de su tía la Baronesa Van Alnrardt, que vivía en Amsterdam, coleccionista de Arte Titulada. Carew, era el Marqués de Kyneston, coleccionador de Arte y sólo tenía tres problemas: era demasiado rico, tenía demasiado éxito y era demasiado guapo. Sin embargo, el Marqués vivía disgustado, por haber tenido algunos disgustos de amor… y así desilusionado, se dijo, no creer más en las mujeres… Navega hacia Amsterdam, prometiéndose, que jamás volverá a caer en la trampa del amor… Mas el Destino tenía otros planes para el Marqués y la bella joven. Leila lo miraba con angustia, impotente para contarle la verdad del embuste que tendría que hacer, para que su tía se salvara… cuando al mismo tiempo, el Marqués había despertado en ella, la maravilla del amor eterno... y sin embargo, él era el hombre, que ella estaba a punto de enga?ar!