万本电子书0元读

万本电子书0元读

济慈诗选(英诗经典名家名译)
济慈诗选(英诗经典名家名译)
济慈(Keats.J.)
¥6.99
英国18 世纪至19 世纪的浪漫主义诗歌是以莎士比亚为代表的英国文艺复兴之后的又一文学高潮,是世界诗歌史上突出的亮点。文学史家认定英国浪漫主义诗歌以五大诗人为代表,他们是:华兹华斯(William Wordsworth,1770—1850)、柯尔律治(SamuelT. Coleridge,1772—1834)、拜伦(George G. Byron,1788—1824)、雪莱(Percy B. Shelley,1792—1822)、济慈(John Keats,1795—1821)。20 世纪后期,英国文学史家认为英国浪漫主义诗歌的主要成员还应加上布莱克(William Blake,1757—1827),因此,这六人被称为英国浪漫主义诗歌之六巨擘,这已成为英诗界和读者广泛的共识。如果把被称为浪漫主义先驱的彭斯(Robert Burns,1759—1796)也予以加盟,那么在世界诗歌的天空中,英国浪漫主义就是辉煌的“七姊妹星团”(Pleiades)。在这七颗亮星中,济慈出生晚,生命短,只活了25 岁。但他的光越来越强,到今天,已超过了其他六颗星。
彭斯诗选(英诗经典名家名译)
彭斯诗选(英诗经典名家名译)
彭斯
¥6.98
《彭斯诗选》精选苏格兰著名诗人彭斯的诗歌,配以译界泰斗王佐良先生的译文,双语呈现。彭斯诗歌的特色之一是苏格兰方言与诗歌的音乐性,他的作品在韵律、形象、看事看人的角度及至根本的思想感情上都是苏格兰本色的。彭斯的诗来自生活经验,而诗又反过来成为他生活的好记录:他生活在破产的农村,和贫苦的农民血肉相连,因此他的诗歌歌颂故国家乡的秀美,抒写劳动者纯朴的友谊和爱情;同时因为他生于苏格兰民族面临被异族征服的时代,他的诗歌中又不乏激进的民主、自由思想。
人性的弱点(卡耐基励志经典·英文原版)
人性的弱点(卡耐基励志经典·英文原版)
戴尔·卡耐基(Carnegie.D.)
¥4.90
《人性的弱点》被西方世界奉为社交技巧的圭臬。在书中,卡耐基为读者提供了如何与他人相处、如何得到他人的认同、如何回避及战胜人性的弱点等种种方法,以其对人性的深刻洞见,利用大量普通人经过不断努力取得成功的故事,激励人们勇敢地克服自己的弱点,发挥自己的优点,成为人际交往的高手,拥有美好、成功的人生!
狼和七只小羊(萤火虫·世界经典童话双语绘本)
狼和七只小羊(萤火虫·世界经典童话双语绘本)
(德)格林兄弟
¥4.36
你好吗?我是我们七兄弟中小的一个。森林里的那只大灰狼可坏了,他一直想吃掉我们。因为有了妈妈的保护,大灰狼的阴谋才一直没有得逞。直到有一天,大灰狼听说我们的妈妈出门了,他凶相毕露……你想知道我的故事吗?那就打开这本书,和爸爸妈妈一起阅读吧!
人性的优点(卡耐基励志经典·英文原版)
人性的优点(卡耐基励志经典·英文原版)
(美)戴尔·卡耐基(Carnegie.D.)
¥5.90
I came home to my lonely room each night with a sick headache—a headache bred and fed by disappointment,worry, bitterness, and rebellion.I was rebelling because the dreams I had nourished back in my college days had turned into nightmares.Was this lifeWas this the vital adventure to which I had looked forward so eagerlyWas this all life would ever mean to me—working at a job I despised, living with cockroaches, eating vile food—and with no hope for the future?...I longed for leisure to read, and to write the books I had dreamed of writing back in my college days.
萎缩的胳膊(外研社双语读库)
萎缩的胳膊(外研社双语读库)
(英) 托马斯·哈代(Thomas Hardy)
¥3.30
托马斯·哈代(1840-1928),英国诗人、小说家。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。《萎缩的胳臂》是他的代表作之一。
掀起的面纱(外研社双语读库)
掀起的面纱(外研社双语读库)
(英) 乔治·艾略特(George Eliot)
¥3.85
乔治?艾略特的短篇小说《掀起的面纱》于1859年次出版,它探索了人类超乎寻常的感知力、物质生活的本质、死后重生的可能性、以及命运的力量。叙述者拉蒂默有一种看透未来和其他人的想法的天赋,抑或称为被诅咒的异能,他本身非常反感了解别人做事的动机,他的情非得已的“天赋”可能是由于儿童时期在日内瓦读书时的一场大病引起的。后来,拉蒂默着迷于他哥哥的未婚妻伯莎,她冷酷而时常向他卖弄风骚,但是她却是跟拉蒂默亲近的人中,无法被猜透内心和行为目的的人,在他的哥哥因骑马摔死之后,她嫁给了拉蒂默,但是后拉蒂默却发现他们的婚姻是破碎的,他终认识了伯莎不忠实的本性。
开口就说翻开就用生活英语会话(用得到的我才学系列)
开口就说翻开就用生活英语会话(用得到的我才学系列)
张莹安
¥6.28
《开口就说翻开就用生活英语会话》以英语环境下日常生活所需会话为切入点,全书11课每一课都包含了数个场景,涵盖面广。一个场景下教授两句关键会话,并给出具体使用环境,能充分满足读者对这一领域的需求。每个场景之前都由小故事引出,并从故事出发附有延伸词汇。
说走就走翻开就用旅游英语会话(用得到的我才学系列)
说走就走翻开就用旅游英语会话(用得到的我才学系列)
张莹安
¥6.28
《说走就走翻开就用旅游英语会话》包括五大章节和两个附录,内容为去英语国家旅游需要用到的会话和单词,涵   盖交通、住宿、美食和游乐等各类常用主题。每一章节下细分成数个单元,每一单元包括对应的会话和单词,书中   还穿插了旅游知识。两个附录提供了表达情绪的会话和20个关键句型。
夜莺与玫瑰
夜莺与玫瑰
(英)奥斯卡·王尔德
¥5.07
HIGH ABOVE THE CITY, on a tall column, stood the statue of the Happy Prince. He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright sapphires, and a large red ruby glowed on his sword-hilt. He was very much admired indeed. ‘He is as beautiful as a weathercock,’ remarked one of the town councilors who wished to gain a reputation for having artistic tastes; ‘only not quite so useful,’ he added, fearing lest people should think him unpractical, which he really was not.
王尔德诗选
王尔德诗选
(英)王尔德
¥4.50
  《王尔德诗选(英汉对照)》是19世纪爱尔兰的文学奇才王尔德的诗作选集,由汪剑钊翻译。从数量上看,王尔德一生所写的诗歌甚至还没有超过一百首,但他的诗歌在形式上却有着多样的尝试和贡献,诗风适度变化而又不失整饬,华贵、靡丽而不艳俗,沉郁、伤感却依旧清新。
亨利六世(上):英汉对照
亨利六世(上):英汉对照
(英)莎士比亚(Shakespeare,W.)
¥11.73
《亨利六世(上)》为“莎士比亚全集·英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,讲述了亨利六世在婴幼少年时期王亲国戚间的倾轧争斗,以及英格兰在维护它在法国权益时的着着失利。
理查三世(英汉对照)
理查三世(英汉对照)
(英)莎士比亚(Shakespeare,W.)
¥11.73
《理查三世》为“莎士比亚全集·英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,讲述了理查三世短暂的执政时期,主要描述了理查三世从阴谋篡位到身败名裂的全过程。
无事生非:英汉对照
无事生非:英汉对照
莎士比亚
¥11.40
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《无事生非》围绕求婚主题并行两条线索,讲述了两对情侣恋爱、求婚,后走向婚姻殿堂的经历。
用英语聊点身边事:流利口语100%Perfect!
用英语聊点身边事:流利口语100%Perfect!
尼克·斯特克
¥15.70
本书的特色是采用了词汇教学法,作者着重讲解了在会话中常见的习语、半固定表达和词语搭配,并通过练习帮助学习者掌握这些词语表达的含义和用法。
你是独特的(心如花园双语悦读)
你是独特的(心如花园双语悦读)
双语悦读编辑组
¥6.10
  《你是独特的》(心如花园双语悦读)收录了数十篇经典优美、百读不厌的英语短文,震撼心灵,耐人寻味。读者在欣赏文章的同时既可提高英语阅读水平,亦可陶冶情操,感悟人生。优美的短文通过平凡小事挖掘普通人的精神力量与人性之美,彰显爱心、希望、鼓励和信念。书中每篇英语短文均配有汉语对照译文,还有相应的词汇讲解。
亨利六世.下:英汉对照
亨利六世.下:英汉对照
(英)莎士比亚(Shakespeare, W.)
¥11.73
《亨利六世(下)》为“莎士比亚全集·英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,概述了亨利六世34岁到50岁年间的英国历史。由于国王懦弱无能,王室家族之间的玫瑰战争继续进行,两派互有胜负,人民痛苦不堪。
了不起的盖茨比(英文版)
了不起的盖茨比(英文版)
F.司各特·菲茨杰拉德
¥9.60
No—Gatsby turned out all right at the end; it is what preyed on Gatsby, wh at foul dust floated in the wake of his dreams that temporarily closed out my interest in the abortive sorrows and short- winded elations of men.
哈代诗选:英汉对照
哈代诗选:英汉对照
(英)哈代(Hardy, T.)
¥6.60
  那只是想撒几颗善良的种,   心里催逼得紧;   那是从*艰难困苦中   省下的一分银;   那是荒野里发出的呼声,   但有谁肯关心?
错误的喜剧:英汉对照
错误的喜剧:英汉对照
(英)威廉·莎士比亚
¥11.73
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《错误的喜剧》主要讲述了一对面貌和形体都十分相象的孪生兄弟,在海上遇难失散后,同在某异乡城市出现,造成许多误认的可笑情节。
理查二世:英汉对照
理查二世:英汉对照
(英)莎士比亚(Shakespeare,W.)
¥11.73
《理查二世》为“莎士比亚全集·英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,讲述了理查二世被波林勃洛克(夺位后成为亨利四世)政治上击败、军事上围困、后被囚被杀的整个过程。