美丽英文:月色很美,我喜欢你(随时随地读经典学英语)
¥14.99
每一个瞬间都触及心底,每一次回味都与众不同…… 生活有时不尽如人意,我们挣扎、哭泣,有时甚至放弃,但我们知道,我们的内心始终充满爱。本书精选了令人难以忘怀的经典故事及电影长河中具有代表性的感人对白等,再现原作的优美言辞,展现出令人回味的语言意境和历久弥新的精彩瞬间。人生中美好的启示,皆来自于生命中的故事;而生命中总有那么一瞬间,让我们怦然心动。
美丽英文:真正厉害的人,都舍得对自己下狠手(随时随地读经典学英语)
¥14.99
一篇篇睿智凝练的成功箴言,一章章震撼心灵的智慧结晶,融语言、意境美于一体,带来了这本成功之路的指明灯,追梦之旅的风向标。以原汁原味的英文原作,丝丝入扣的详尽叙述,道出了一条恒久不变的真理:成功是一种选择,每个人都紧握着选择的权力。
新艺体类 ESP 综合英语教程(中册)
¥25.20
《新艺体类 ESP 综合英语教程(中册)》为“新时代艺体类 ESP 英语”系列第 2 分册,全书共 8 个单元,主题广泛,涉及中国音乐家、世界著名音乐家、音乐剧、音乐作品和表演、皮具、绿色设计、工业设计、奥运会等。
外教社中国文化汉外对照丛书:英译中国当代短篇小说精选
¥31.08
《英译中国当代短篇小说精选》中的作品,选自这三十多年来在《上海文学》发表的短篇小说佳作。其中的很多作品,发表后曾广为流传,引起强烈的反响,成为那一时期的代表之作,有些也成为年轻作家的成名之作。这些作品,题材多样,反映的生活和主题丰富多彩,写作的风格也都是独具个性。 这些年中,中国文坛各种文学流派风云一时,如“伤痕文学”、“寻根文学”、“先锋文学”和“新写实主义”等等,中国的作家如饥似渴地汲取着外国文学的养料,也呼唤着优秀民族传统的回归。作家真诚的态度,不拘一格求创新的艺术追求,使得这一时期的中国短篇小说创作呈现出极为丰繁灿烂的景象。《英译中国当代短篇小说精选》这个选本,尽管只收34篇小说,但是读者可以管中窥豹,从中看到这样的景象。本书由李洁译,赵丽宏主编。
外教社中国文化汉外对照丛书:元曲百首英译
¥31.50
《外教社·中国文化汉外对照丛书:英译元曲百首》包括散曲和剧曲,共有一百多首,大抵来源于不同的选本,也不是任何一个《元曲三百首》的变种,而是按照一定标准筛选和累积成的一个本子,可以说是个精选本。其中个别精彩篇什不是来源于现成的元曲选本,而是来源于日常阅读中的曲学专著和其他杂书。其具体的标准和做法,一个是筛掉那些过于俗滥的作品,一个是只取那些吸引人的作品。例如,控制爱情主题,主张题材的多样性,兼顾家国兴亡、知识分子命运,以及反映人间百态和各族民风的曲子。基本上不太考虑文学史的意义,即不照顾任何个人,只取篇章,不求作家面面俱到,也不考虑分期的平衡,但前后顺序有所照顾。无名氏的作品,一律排在散曲作家的后面,而代表性剧曲的选人,也是为了体现元曲在杂剧中的变化和风貌。除了关汉卿的《窦娥冤》,王实甫的《西厢记》、《持汉节苏武还乡》,也选了汤显祖的《牡丹亭》;虽然后者在时代上越出了元代而明代,但可以视为同一剧曲传统的一个延续。后,就是选材比较讲究艺术性,同时注意可译性,有些篇什在试译后可以淘汰掉。因为这毕竟是一个汉英对照的本子,翻译是一个重要的因素。在这个意义上,我们选译的是一个十分独特的元曲选译本,其中相当一部分是考虑到翻译效果的曲子。
汉语实用写作新编
¥27.30
《汉语实用写作新编》是针对高校学生学习实用写作的实际需求而精心编写的。编写者都是长期从事大学实用写作教研的高教教师,借助自身学术优势和写作实践的经验,广泛吸收实用写作研究的新成果,针对当前大学生实用写作的实际状况和未来需要,合理有效地设计教材内容。除“概述”外,分章讲授学习类文体、公文类文体、事务类文体、财经类文体、新闻类文体、交际类文体的写作。
Alice's Adventures in Wonderland爱丽丝漫游奇境记(英文原版)
¥9.99
《爱丽丝梦游仙境 Alice's Adventures in Wonderland》是十九世纪英国作家刘易斯·卡罗尔创作的长篇传奇小说。故事讲述了一个名叫爱丽丝的英国小女孩为了追逐一只揣着怀表、会说话的兔子而不慎掉入了兔子洞,从而进入了一个神奇的国度并经历了一系列奇幻冒险的故事。
翻译话语与意识形态——中国1895-1911年文学翻译研究
¥14.70
“外教社博学文库”遴选国内的优秀博士论文,遵循严格的“专家推荐、匿名评审、好中选优”的筛选流程,内容涵盖语言学、文学、翻译和教学法研究等各个领域。该文库为放系列,理论创新性强、材料科学翔实、论述周密严谨、文字简洁流畅,其问世必将为国内外广大读者在相关的外语学习和研究领域提供又一宝贵的学术资源。 本书作为晚清文学翻译与翻译文学之研究,属断代史研究。作者率先在中国国内建立了翻译社会学模式,在考察晚清宏观文化语境的基础上,通过不同的典型个案,从翻译方式、翻译方法、翻译主体、翻译目的和翻译话语与意识形态等方面较为全面而又深地研究了中国翻译史上的次文学翻译高潮。
外教社翻译研究丛书:文学翻译批评论稿(第2版)
¥21.00
本书是一部有力度的文学翻译批评专著。作者在思考该学科的基本理论和哲学基础并一步追索学科前沿问题的时候,运用多学科关照的建构视野,综合性地审视当前典型的文学翻译现象,提出鉴赏性和研究性相结合的文学翻译批评概念,初步建立了自己独特的文学翻译批评的理论框架。另一方面,他以古今诗歌翻译为原型启发,兼顾理论建构性和学术批判性的双重品质,结合中国传统文论和文学批评模式,吸取西方现代文论与译论研究成果中的合理因素,阐发了一系列便于操作和值得借鉴的翻译批评机制、评级系统和写作范式。这些以及正文之外若干内容新颖的附录的插,使得本书写作风格愈显独特,内涵愈加丰富、深刻而不枯燥,也更具中国特色和可读性。本书是*的修订版本,内容大幅度增加,颇多更新和完善。本书可视为作者建立新译学的一系列努力的探索性成果之一。
民办独立学院教育工作探索与研究
¥31.50
本论文集旨在促进本院教师和管理者进一步增强科研意识,做好个人的科研工作计划,积极参与学院的教育教学科研发展工作。包括如下几个篇章:管理工作探索、教学工作探索、学生工作探索、语言与翻译研究、外国文学研究和经济与社会研究。
外教社学术阅读文库:外语教学名篇选读(上)
¥40.60
《外语教学名篇选读(上、下)》选编了国外外语教学研究领域领军人物近20年来发表的关于教学研究的文章,以及一些知名学者撰写的具有学科指导意义的精品文章。全书共14章,内容涉及外语教学基本理论、教学法、教学内容设计、教材编写、测试、师资培训、学习者策略、多媒体教学和语料库研究等方面,并配有简明扼要的中文导读,为我国外语教学领域的广大教师、学生和研究者系统呈现了外语教学领域的各个层面,有很高的学术价值。
文化视角下的欧盟成员国研究:德国
¥31.50
本书为“欧盟及其成员国研究丛书”之一,从文化和文化诠释学视角出发,加强了对德国文化及其文化背景研究,以此拓展迄今为止的研究视角。具体内容包括:历史文化;制度文化:政治法律;社会文化;文学、语言;互动国家形象等。
全球化背景下的外语教学研究:理论与实践
¥96.60
本书收录了第六届海峡两岸外语教学研学研讨会上发表的论文,这些论文从创新型人才培养、教学评估与外语教师发展、信息技术与外语教学、跨文化能力培养、课程改革与教材建设、教学理论与课堂教学研究等角度,总结外语教学经验,探讨了外语教学的新理念和实践方式。
文体学研究论丛:中国文体学研究:回顾、现状与展望
¥38.50
本辑《论丛》里的论文,不少出自名家之手,有的则出自研究势头旺盛的中青年学者之手;既有理论探讨,也有实际应用;既有对英语文体的分析,也有对汉语文体的研究;研究方法涉及文体学的不同流派,研究范畴则涉及小说、诗歌、戏剧、电子邮件等不同领域。这些论文反映了国内外研究者从不同的角度对语篇行的文体分析,较好地体现了西方学者和我国学者在文体学理论和应用方面的研究成果和水平,读者可以有选择的阅读,也可以对自己感兴趣的某一部分行通读。
外教社博学文库:琵琶背后的真容——田纳西·威廉斯新论
¥16.80
田纳西·威廉斯是美国重要的剧作家之一,但在我国关于他的研究并不多。虽然他的创作风格一般谈不上前卫,但他的作品并不好懂,往往给人一种雾里看花的感觉。除了随处可见的象征、隐喻和用典以外,其多数作品都有一明一暗两个主题。传统批评往往过多关注其中的显性主题,而忽视了更为重要的隐性主题。本书的宗旨就是拆灞解魔术、揭伪装,昭示一个不为人所知的田纳西·威廉斯。
全球化背景下的中国外语教学:创新与发展
¥91.00
第三届中国外语教学法国际研讨会于2008年3月28日至30日在上海外目语大学隆重召。组委会共收到应征论文来稿1000余篇,其中165篇被遴选出来参加大会交流。组委会特邀国内外知名专家做了七场主旨报告,涉及教师教育、教学评估、第二语言习得、语料库应用、语言学理论与外语教学、国际化人才培养等主题,比较全面地反映了当前外语教学研究的主要内容。与会代表探讨了外语教学的跨学科研究、外语教育教学改革研究、语料库与外语教学研究、教师专业发展研究等主题。其中语料库和教师专业发展研究广受各方关注。研究者所涉领域的广泛性、研究内容的多元性、研究成果的实践性等,体现出我国外语教学研究的多元创新发展态势。本书收录了此次研讨会上的经典论文。
改革开放30年外语高等继续教育发展报告
¥31.50
本书忠实地概述了改革放以来我国外语教育在高等继续教育领域中的发展和成就,并对未来我国外语高等继续教育的发展目标行了展望,提出了战略性建议。本书内容全面翔实,对高校教师、相关研究人员、社会读者等都有很高的参考价值。
先秦儒学核心范畴英译研究
¥49.90
《先秦儒学核心范畴英译研究》将思想史研究与中西文化哲学比较纳先秦儒学核心文化范畴可译性研究。以先秦儒学思想史的发展脉络为线索,统帅重要先秦儒学典籍主旨,提炼其核心范畴:以可译性视角切翻译,从语言—意义的关联层面探讨思想异质性产生的根源,并以此为基础探寻古汉语符号特性及其对先秦典籍所映射的独特思维方式的塑造;以中西哲学对比的视角切核心范畴的英译分析,从译词中洞悉英语世界认知先秦儒学思想的方式;总结分析现有的翻译阐释模式,并在此基础上提出可尝试的新翻译模式。
译家之言:德语口译
¥25.20
黄霄翎编著的《译家之言-德语口译(附光盘)》是德国驻.上海总领事馆翻译黄霄翎总结十七年翻译工作实践经验并结合理论心得而成。《译家之言-德语口译(附光盘》》共分十一讲,内容涉及交替传译和同声传译这两种很重要的口译类型。分别就这两种口译的特点、硬软件要求、准备工作、短期记忆、笔记诀窍和成功攻略等作了阐释和描述,并结合德语和口译的教学及口译的很高追求等方面做了归纳总结。行文表述诙谐生动、酣畅淋漓,全然不同于以往口译教科书的论述方式。定能给读者耳目一新的阅读体验。附录部分有“德国人常用拉丁文语汇表”,可做日常口译准备之用。图书附配大学讲座录音,与正文内容相映生辉。
Linguaskill剑桥领思备考指南
¥46.90
本书主要介绍了由剑桥大学英语考评部研发的人工智能在线英语测评——剑桥领思(Cambridge Linguaskill)及其相关备考信息。内容包括考试类别、报名流程、分数解读、与其他考试相比的优势等。同时针对听、说、读、写四个部分的题型行了详细分析,并介绍了相应的答题策略。 本书由剑桥领思中国运营中心组织编写,由英语考试专家悉心造,以剑桥领思相关真题、模拟题及剑桥学习者语料库等内容为基础,深度解析剑桥领思所考查的听、说、读、写四部分核心内容及答题要,是为剑桥领思考生量身定制的绝佳备考用书。
对外汉语速成系列教材 乐学汉语 基础篇 第2册
¥38.50
【简介】 这就是我! Im Easy Learning Chinese! 乐学——对学生 Easy to learn for all the students 不管你有没有学习汉语的经验,我都能让你拥有全新的学习体验。 No matter youre a beginner or an experienced student, I will help you acquire Chinese through an entirely new way. 增加你使用汉语的自信,满足你探究世界的需要,帮助你更偷快地融入这里的生活! I will help you speak Chinese confidently,explore the world in Chinese, and live in China in the Chinese way. 乐教——对教师 Easy to teach for all the teachers 不管你是新手还是富有经验的教师,我都能让您教得得心应手。 No matter youre a new teacher or an experienced one, you can use me freely. 创造鲜活生动的情境吸引学生,提供丰富多样的活动活跃课堂,帮助您轻松成为受欢迎的老师! I will help you create some vivid scenarios to excite students,provide a lot of class activities for them,and make you the most popular Chinese teacher!

购物车
个人中心

