万本电子书0元读

万本电子书0元读

PlanetX
PlanetX
Paul Hut
¥8.50
Чортова дванадцятка — досить змстовна й влучна характеристика збрки жахв за редакцю неперевершеного Ствена Джонса! Пд одню обкладинкою збран 12 гостроцкавих оповдань менитих майстрв горору. Дж. Гаррс, К. Ньюман, М. рей, Р. Кемпбелл та нш гарантують вам безсонну нч в атмосфер тамничост й мстики… Подейкують, що в паризькому Театр Жаху влаштовують кривав вистави. Тридцятидвохрчна Кейт Рд пдбралася надто близько до розгадки… (Гньоль) Вдомий актор Даррен Ловр на пку популярност… був, аж доки не розгнвав вдьму! (Забуття)Chortova dvanadcjatka — dosit' zmstovna j vluchna harakteristika zbrki zhahv za redakcju neperevershenogo Stvena Dzhonsa! Pd odnju obkladinkoju zbran 12 gostrockavih opovdan' menitih majstrv gororu. Dzh. Garrs, K. N'juman, M. rej, R. Kempbell ta nsh garantujut' vam bezsonnu nch v atmosfer tamnichost j mstiki… Podejkujut', shho v pariz'komu Teatr Zhahu vlashtovujut' krivav vistavi. Tridcjatidvohrchna Kejt Rd pdbralasja nadto bliz'ko do rozgadki… (Gn'ol') Vdomij aktor Darren Lovr na pku populjarnost… buv, azh doki ne rozgnvav vd'mu! (Zabuttja)
Tündevér
Tündevér
Andrzej Sapkowski
¥57.80
In 1861 Captain Grant succeeded Captain Burgess on Matinicus, taking his son with him as assistant. The old keeper left Abby on the rock to instruct the newcomers in their duties, and she performed the task so well that young Grant fell in love with her, and asked her to become his wife. Soon after their marriage she was appointed an assistant keeper. A few years later the husband was made keeper and the wife assistant keeper of White Head, another light on the Maine coast. There they remained until the spring of 1890, when they removed to Middleborough, Mass., intending to pass the balance of their days beyond sight and hearing of the rocks and the waves. But the hunger which the sea breeds in its adopted children was still strong within them, and the fall of 1892 found them again on the coast of Maine, this time at Portland, where the husband again entered the lighthouse establishment, working in the engineers' department of the first lighthouse district. With them until his death lived Captain Grant, who in the closing months of 1890, being then aged eighty-five, retired from the position of keeper of Matinicus light, which he had held for nearly thirty years. Not less lonely, but far more perilous than the life of the keepers of a light like that on Matinicus is the lot of the crew of the South Shoal lightship, whose position twenty-six miles off Sankaty Head, Nantucket Island, makes it the most exposed light-station in the world. Anchored so far out at sea, it is only during the months of summer and autumn that the lighthouse tender ventures to visit it, and its crew from December to May of each year are wholly cut off from communication with the land. It is this, however, that makes the South Shoal lightship a veritable protecting angel of the deep, for it stands guard not only over the treacherous New South Shoal, near which it is anchored, but over twenty-six miles of rips and reefs between it and the Nantucket shore—a wide-reaching ocean graveyard, where bleach the bones of more than a half thousand wrecked and forgotten vessels. The lightship is a stanchly built two-hulled schooner of 275 tons burden, 103 feet long over all, equipped with fore-and-aft lantern masts 71 feet high, and with two masts for sails, each 42 feet high. The lanterns are octagons of glass in copper frames, so arranged that they can be lowered into houses built around the masts. In the forward part of the ship is a huge fog bell, swung ten feet above the deck, which, when foggy weather prevails, as it frequently does for weeks at a time, is kept tolling day and night. A two-inch chain fastened to a "mushroom" anchor weighing upward of three tons holds the vessel in eighteen fathoms of water, but this, so fiercely do the waves beat against it in winter, has not prevented her from going adrift many times. She was two weeks at sea on one of these occasions, and on another she came to anchor in New York Harbor. Life on the South Shoal lightship is at all times a hard and trying one, and, as a matter of fact, the crew are instructed not to expose themselves to danger outside their special line of duty. This, however, does not deter them from frequently risking their lives in rescuing others, and when, several years ago, the City of Newcastle went ashore on one of the shoals near the lightship, all hands, twenty-seven in number, were saved by the South Shoal crew and kept aboard of her over two weeks, until the story of the wreck was signalled to a passing vessel. Isaac H. Grant holds a silver medal given him by the Government for rescuing two men from drowning while he was keeper at White Head; while Frederick Hatch, keeper of the Breakwater station at Cleveland was awarded the gold bar. The last mentioned badge of honor is granted only to one who has twice distinguished himself by a special act of bravery. It was given Hatch in the winter of 1898.
Учебник по выживанию в экстремальных ситуациях
Учебник по выживанию в экстремальных ситуациях
Molodan Igor'
¥17.99
Жасмин, двадцатичетырехлетняя красавица-американка, приезжает в Англию на Рождество погостить у родственников. Герцог Харли подарил ей жеребца, и она решает прокатится верхом. Но из-за разыгравшейся метели ее едва не сбивает машина, за рулем которой сидел граф Сомертон. Через некоторое время, волею судьбы, Жасмин опять встретится с графом, который приютит ее в своем замке после падения с лошади… Эта встреча навсегда изменит их жизнь и подарит им настоящую любовь… Zhasmin, dvadcatichetyrehletnjaja krasavica-amerikanka, priezzhaet v Angliju na Rozhdestvo pogostit' u rodstvennikov. Gercog Harli podaril ej zherebca, i ona reshaet prokatitsja verhom. No iz-za razygravshejsja meteli ee edva ne sbivaet mashina, za rulem kotoroj sidel graf Somerton. Cherez nekotoroe vremja, voleju sud'by, Zhasmin opjat' vstretitsja s grafom, kotoryj prijutit ee v svoem zamke posle padenija s loshadi… Jeta vstrecha navsegda izmenit ih zhizn' i podarit im nastojashhuju ljubov'…
Last Entry
Last Entry
William Clark Russell
¥18.74
A NEW AND FACETIOUS INTRODUCTION TO THE ENGLISH TONGUEBy Percival LeighEmbellished with upwards of forty-five Characteristic IllustrationsBy JOHN LEECH. Fashion requires, and like the rest of her sex, requires because she requires, that before a writer begins the business of his book, he should give an account to the world of his reasons for producing it; and therefore, to avoid singularity, we shall proceed with the statement of our own, excepting only a few private ones, which are neither here nor there. To advance the interests of mankind by promoting the cause of Education; to ameliorate the conversation of the masses; to cultivate Taste, and diffuse Refinement; these are the objects we have in view in submitting a Comic English Grammar to the patronage of a discerning Public. Few persons there are, whose ears are so extremely obtuse, as not to be frequently annoyed at the violations of Grammar by which they are so often assailed. It is really painful to be forced, in walking along the streets, to hear such phrases as, "That 'ere omnibus." "Where've you bin?" "Vot's the odds?" and the like. Very dreadful expressions are also used by cartmen and others in addressing their horses. What can possibly induce a human being to say "Gee woot!" "'Mather way!" or "Woa not to mention the atrocious "Kim aup!" of the barbarous butcher's boy. It is notorious that the above and greater enormities are perpetrated in spite of the number of Grammars already before the world. This fact sufficiently excuses the present addition to the stock; and as serious English Grammars have hitherto failed to effect the desired reformation, we are induced to attempt it by means of a Comic one. With regard to the moral tendency of our labors, we may be here permitted to remark, that they will tend, if successful, to the suppression of evil speaking ; and as the Spartans used to exhibit a tipsy slave to their children with a view to disgust them with drunkenness, and We will not allow a man to give an old woman a dose of rhubarb if he have not acquired at least half a dozen sciences; but we permit a quack to sell as much poison as he pleases. When one man runs away with another's wife, and, being on that account challenged to fight a duel, shoots the aggrieved party through the head, the latter is said to receive satisfaction. We never take a glass of wine at dinner without getting somebody else to do the same, as if we wanted encouragement; and then, before we venture to drink, we bow to each other across the table, preserving all the while a most wonderful gravity. This, however, it may be said, is the natural result of endeavoring to keep one another in countenance. The way in which we imitate foreign manners and customs is very amusing. Savages stick fish-bones through their noses; our fair countrywomen have hoops of metal poked through their ears. The Caribs flatten the forehead; the Chinese compress the foot; and we possess similar contrivances for reducing the figure of a young lady to a resemblance to an hour-glass or a devil-on-two-sticks. There being no other assignable motive for these and the like proceedings, it is reasonable to suppose that they are adopted, as schoolboys say, "for fun." We could go on, were it necessary, adducing facts to an almost unlimited extent; but we consider that enough has now been said in proof of the comic character of the national mind. And in conclusion, if any other than an English or American author can be produced, equal in point of wit, humor, and drollery, to Swift, Sterne, Dickens, or Paulding, we hereby engage to eat him; albeit we have no pretensions to the character of a "helluo librorum." "English Grammar," according to Lindley Murray, "is the art of speaking and writing the English language with propriety." The English language, written and spoken with propriety, is commonly called the King's English.
TOTAL WAR: Attila kardja
TOTAL WAR: Attila kardja
David Gibbins
¥34.58
Not many years ago the group Insecta was held even by Zoologists to include numberless small creatures—centipedes, spiders, mites, etc.—which further study has shown to present essential differences of structure, and in popular language any fairly minute animal is still an insect, just as any insect is popularly a “fly”—or, in the United States, a “bug.” Scientifically the use of the term Insect is now much restricted, though still extensive enough in all conscience, since it includes many more than a quarter of a million known species. Zoologists recognise a large group of animals characterised by having no internal skeleton but a more or less firm external coating of a peculiar substance called chitin, often strengthened by calcareous deposits, which necessitates the presence of joints in their bodies, and especially in their limbs if they are to move freely, just as medieval suits of armour required to be jointed. These are the Arthropoda. One subdivision of this group consists of aquatic animals, breathing by gills, and known as Crustacea. Crabs, lobsters, shrimps and “water-fleas” are familiar examples, and with the exception of the so-called land-crabs the only Crustaceans habitually found on land are wood-lice. The other Arthropoda are air-breathing, and since their characteristic breathing organs are branching tubes known as tracheae, the term Tracheata is sometimes used to include them all. They fall naturally into three divisions, the Myriapoda, the Insecta and the Arachnida, and it is in this last-named division that we shall find the spiders. The Myriapoda are the centipedes and millipedes, and having said this we may dismiss them, for insects and arachnids are strictly limited as to legs; and no myriapod can ever be mistaken for a spider. The Arachnida are so varied in structure that it is not easy to give characteristics common to them all, and to any general statement there are bound to be exceptions, but for practical purposes it may be said that while an insect, when mature, has only six legs, and a pair of feelers or antennae of quite different structure, Arachnids have normally eight legs, and their feeling organs are not antennae but leg-like “pedipalps.”
Divine Comedy (Volume I): Paradise {Illustrated}
Divine Comedy (Volume I): Paradise {Illustrated}
Dante Alighieri
¥18.74
The Metamorphosis (German: Die Verwandlung, also sometimes translated as The Transformation) is a novella by Franz Kafka, first published in 1915. It has been cited as one of the seminal works of fiction of the 20th century and is studied in colleges and universities across the Western world. The story begins with a traveling salesman, Gregor Samsa, waking to find himself transformed (metamorphosed) into a large, monstrous insect-like creature. The cause of Samsa's transformation is never revealed, and Kafka never did give an explanation. The rest of Kafka's novella deals with Gregor's attempts to adjust to his new condition as he deals with being burdensome to his parents and sister, who are repulsed by the horrible, verminous creature Gregor has become. Part I: One day, Gregor Samsa, a traveling salesman, wakes up to find himself transformed into a "ungeheures Ungeziefer", literally "monstrous vermin", often interpreted as a giant bug or insect. He believes it is a dream, and reflects on how dreary life as a traveling salesman is. As he looks at the wall clock, he realizes he has overslept, and missed his train for work. He ponders on the consequences of this delay. Gregor becomes annoyed at how his boss never accepts excuses or explanations from any of his employees no matter how hard working they are, displaying an apparent lack of trusting abilities. Gregor's mother knocks on the door and he answers her. She is concerned for Gregor because he is late for work, which is unorthodox for Gregor. Gregor answers his mother and realizes that his voice has changed, but his answer is short so his mother does not notice the voice change. His sister, Grete, to whom he was very close, then whispers through the door and begs him to open the door. All his family members think that he is ill and ask him to open the door. He tries to get out of bed, but he is incapable of moving his body. While trying to move, he finds that his office manager, the chief clerk, has shown up to check on him. He finally rocks his body to the floor and calls out that he will open the door shortly.
Székely és más finomságok kerek pocakoknak
Székely és más finomságok kerek pocakoknak
Asztalos Ágnes, Rudolf Elisabeth
¥28.86
Боли в руках, ногах, коленях периодически испытывают многие, а с возрастом болевые ощущения усиливаются. В этой книге представлена подробная информация о заболеваниях, которые становятся причиной неприятных симптомов. Вы вновь ощутите радость от движения без боли! ? Клинические симптомы, диагностика и лечение заболеваний: артрит, остеоартроз, синдром усталых ног, подагра и др. ? Народные методы лечения: настои, отвары, компрессы, ванны ? Лечебная гимнастика, массаж и самомассаж, рефлексо- и парафинотерапия ? Рецепты здорового питания ? Очищение организма и профилактика заболеваний ? ?Скорая помощь? для снятия боли. Boli v rukah, nogah, kolenjah periodicheski ispytyvajut mnogie, a s vozrastom bolevye oshhushhenija usilivajutsja. V jetoj knige predstavlena podrobnaja informacija o zabolevanijah, kotorye stanovjatsja prichinoj neprijatnyh simptomov. Vy vnov' oshhutite radost' ot dvizhenija bez boli! ? Klinicheskie simptomy, diagnostika i lechenie zabolevanij: artrit, osteoartroz, sindrom ustalyh nog, podagra i dr. ? Narodnye metody lechenija: nastoi, otvary, kompressy, vanny ? Lechebnaja gimnastika, massazh i samomassazh, reflekso- i parafinoterapija ? Recepty zdorovogo pitanija ? Ochishhenie organizma i profilaktika zabolevanij ? ?Skoraja pomoshh'? dlja snjatija boli.
Jók és rosszak iskolája – Itt nincsenek hercegek
Jók és rosszak iskolája – Itt nincsenek hercegek
Soman Chainani
¥68.83
Автор – лауреат Пултцервсько прем Понад 60 тижнв у списку бестселерв The New York Times Входить до довгого списку рейтингу Financial Times Як звички впливают на життя Як, змнивши лише один шаблон поведнки, рзн люди змогли досягти успху: стати директором, придбати будинок, пробгти марафон В основу ц книжки лягли нтерв’ю з трьома сотнями науковцв директорв пдпримств, дослдження, проведен в десятках компанй. Проаналзувавши все це, автор зрозумв, як кожна людина може контролювати сво звички, щоб досягти успху. Дзнавшись, як створюються та руйнуються звички, ви зможете перебудувати шаблони поведнки, як соб забажате. Ви зрозумте, як змусити себе не палити, менше сти, займатися спортом, не кричати на близьких, ефективнше працювати. Avtor – laureat Pultcervs'ko prem Ponad 60 tizhnv u spisku bestselerv The New York Times Vhodit' do dovgogo spisku rejtingu Financial Times Jak zvichki vplivajut na zhittja Jak, zmnivshi lishe odin shablon povednki, rzn ljudi zmogli dosjagti usphu: stati direktorom, pridbati budinok, probgti marafon V osnovu c knizhki ljagli nterv’ju z tr'oma sotnjami naukovcv direktorv pdprimstv, dosldzhennja, proveden v desjatkah kompanj. Proanalzuvavshi vse ce, avtor zrozumv, jak kozhna ljudina mozhe kontroljuvati svo zvichki, shhob dosjagti usphu. Dznavshis', jak stvorjujut'sja ta rujnujut'sja zvichki, vi zmozhete perebuduvati shabloni povednki, jak sob zabazhate. Vi zrozumte, jak zmusiti sebe ne paliti, menshe sti, zajmatisja sportom, ne krichati na bliz'kih, efektivnshe pracjuvati.
A végrehajtó és az adós: A bírósági végrehajtás a gyakorlatban
A végrehajtó és az adós: A bírósági végrehajtás a gyakorlatban
dr. Pataki János István
¥86.08
A negatív érzelmek - mint a b?ntudat, a düh, a kétség, a csalódás - nyomot hagynak a lelkünkben. Minél hosszabb id?n át vagyunk kitéve ezeknek a rossz érzelmi állapotoknak, annál maradandóbbak lesznek a nyomaik is. Kurt Tepperwein kifejlesztett egy eredményes lelki méregtelenít? módszert, amellyel fel tudjuk frissíteni, s?t úgyszólván újraéleszthetjük a lelkünket. Meggy?z? és k?nnyen alkalmazható programmal magyarázza el az okokat; hogy hogyan szabadulhatunk meg a negatív mintáktól; és hogy mely tényez?k segítik a lelki higiénét. A nélkül?zhetetlen tanácsadó k?nyvet egy sor személyes kérdéslista és az ?nvizsgálat elvégzéséhez való gyakorlati útmutató teszi teljessé. "Ismerjük fel, hogy minden helyzetben megvan a lehet?ségünk arra, hogy eld?ntsük, mit állítunk a k?zéppontba, és hogyan akarunk reagálni. K?vessenek az úton, és meglátják, hogy minden bosszantó helyzetben van legalább egy olyan aspektus, amely hálára vagy ?r?mre adhat okot."
A királyn? esküje
A királyn? esküje
C. W. Gortner
¥82.00
A hetvenes évek elején, Buenos Aires tartomány egyik kisvárosában meg?lték Tony Duránt. Tony, a sármos, rejtélyes idegen egy New Jerseyben nevelkedett Puerto Ricó-i szerencsevadász. Míg élt, az érdekl?dés k?zéppontjában állt, volt, aki csodálta, más figyelte minden lépését. ? volt a gy?ny?r? és kül?nleges Belladona ikerlányok szeret?je, az ?reg Belladonának, a vidék egyik leggazdagabb urának a bizalmasa. A b?ntényt k?vet?en a maga módján mindenki a tettes után nyomoz, ugyanakkor az esettel kapcsolatba hozott figurákon keresztül az olvasó el?tt feltárul a korabeli argentin társadalom minden ellentmondásossága, s kiderül, hogy a társadalmi-politikai visszásságok - korrupció, f?ldspekuláció, feketegazdaság - ágyaztak meg a gyilkosságnak. ?s hogy mi az igazság? Erre a kérdésre - a korrupt államügyészen kívül - Croce rend?rf?n?k és Luca Belladona t?nkrement gyártulajdonos, valamint a f?városi tudósító, Emilio Renzi keresi a választ. Az igazság azonban sokarcú, mély filozófiai fogalom. Piglia regénye árulásokról és piszkos üzletekr?l, egy ártatlan és egy igazi b?n?sr?l, szenvedélyekr?l és csapdákról szól. De leginkább az igazság viszonylagosságáról. Ricardo Piglia a kortárs argentin prózairodalom legkimagaslóbb írója, aki a regényeiben felvázolt eszmékkel, lebilincsel? ábrázolásmódjával, karakterteremt? m?vészetével kiérdemelte, hogy a kritika Borges méltó utódának tartsa.
Az angyal napja
Az angyal napja
Irina Muravjoja
¥81.67
Londonban él egy lány (Anna), és Budapesten egy fiú (Olivér). Mindenben kül?nb?znek, mint t?z és víz, mégis egymásba szeretnek. Helyzetüket távolságon és ellentéteken túl ügybuzgó barátok és segít?kész rokonok sora nehezíti. De hogy még ez se legyen elég, t?rténetüket egy férfi-n? szerz?páros írja meg, Olivér és Anna szemsz?géb?l. Másképp nem lehetne visszaadni ellentmondásos kapcsolatuk alakulását, és ett?l lesz az egész csiklandósan szórakoztató, romantikus és eredeti hangvétel?. No meg izgalmas, hiszen az utolsó oldalon is nyitva marad: vajon Anna vagy Olivér sztorija igaz?
Leonardo Da Vinci (His Art & Mind): "Illustrated with Eight Reproductions in Col
Leonardo Da Vinci (His Art & Mind): "Illustrated with Eight Reproductions in Col
Maurice W. Brockwell
¥28.61
The Primrose Path was written in the year 1922 by David Herbert Lawrence. This book is one of the most popular novels of David Herbert Lawrence, and has been translated into several other languages around the world.This book is published by Booklassic which brings young readers closer to classic literature globally.
Cel?lalt Arghezi
Cel?lalt Arghezi
Buciu Marian Victor
¥57.14
nainte de orice altceva, Poezia de la Gndirea este o carte despre slbiciunea conceptelor. Ce mai definesc azi cuvinte precum tradiionalism sau modernism ntre rzboaie, termenii au polarizat probabil toate disputele, nelsnd n stare de neutralitate aproape nimic. Nu-i vorba, nu ideologiile fac literatura. Iar cnd este vorba despre poezie, lucrurile sunt cu atat mai complicate. Or, privind napoi cu suspiciune, Mircea A. Diaconu realizeaz nu doar o descriere comparativa a principalelor constante ale poeziei de la Gndirea, ci si o anatomie – sceptic mcar – a conceptelor n disputa lor cu realitatea de fapt. Criticii conceptelor – dublate de o ncercare de refundamentare a lor – i rspunde o analiz minuioas, fr parti-pris-uri, a realitii de fapt. n distana aceasta, dintre concept i realitate, ptrunde ochiul deopotriv al istoricului i al criticului literar. Iar ceea ce rezult nu mai este o sum de adevruri apodictice, ci o proiecie hermeneutic fundamentat interogativ.
B?rbatul con?tient
B?rbatul con?tient
John Gray, Arjuna Ardagh
¥57.14
Volumul reprezint? punctul de finalizare a unor preocup?ri anterioare ale autorului, afirmat ?n c?mpul semioticii ?i al stilisticii prin studii ?i eseuri dedicate cu prec?dere poeziei rom?ne?ti de-a lungul evolu?iei ei. F?r? a-i ignora pe creatorii medii, importan?i pentru c? dau expresie continuit??ii, el ?i-a propus s? explice, cu mijloacele puse la dispozitie de progresul ?nregistrat de disciplinele umaniste ?n ultima jum?tate de secol, ?misterul“ care transforma limba ?n opera. Sunt discuta?i marii poe?i na?ionali, de la Mihai Eminescu la Nichita St?nescu, relev?ndu-i-se fiec?ruia specificitatea, a?a cum se deta?eaz? ea pe fundalul unor constante care definesc ?ns??i esen?a poeticit??ii.
Védelemben
Védelemben
Luca Cognolato
¥39.81
"Amerika z?r?s hely volt a hatvanas-hetvenes években: diáklázadások, hippik és polgárjogi mozgalmak, na meg persze szex, drog és rock&roll minden mennyiségben. Skip Gibbs és barátn?je, Robin Abbott kezdett?l fogva benne volt a legkeményebb balhékban, csak épp nem virággal harcoltak a rendszer ellen, hanem dinamittal. Nem csoda, hogy az FBI jó pár évre kivonta ?ket a forgalomból...Robin - akinek volt ideje t?prengeni a sitten - kiszabadulva végül arra a k?vetkeztetésre jut: nincs értelme a kapitalizmus ellen harcolni, elég megsarcolni azokat, akiknek amúgy is túl sok pénzük van. Választása a dúsgazdag Ricks testvérekre esik, els?sorban azért, mert úgy sejti, Woody és az ?ccse, Mark nyomták fel ?ket annak idején a sz?vetségieknél. Robin ?rd?gi tervet eszel ki, hogy elégtételt vegyen a b?rt?nben elvesztegetett évekért. Ha kell, akár dinamittal is.A páros csak egy valakivel nem számol: a volt bombaszakért? Chris Mankowskival, aki épp Woody Ricks után nyomoz a szexi Greta Wyatt meger?szakolása ügyében. Az id?zít? ketyeg, a kérdés már csak az, mikor robban a bomba!"
S?nge albastru
S?nge albastru
Dascălu Bogdan Mihai
¥32.62
Citindu-l, recitindu-l pe Nietzsche, citind i recitind nietzscheenii, dostoievskienii, m recream, m remodelam, strunjindu-m pe mine nsmi i, n acelai timp, m reapropiam altminteri, de fiecare dat, de continentul Nietzsche, iar n timp probabil, iari i iari, mai rapid – prin intermediul celui care l-a creat pe Zarathustra – de mine nsmi. Scrierile mele, romanele, poemele, eseurile se afl, volens nolens, sub auspiciile dionisiace ale acestui scriitor spre care m harponeaz, instinctiv, de bun seam, i voina de a deveni ceea ce sunt: poet. Un poet care propaga un soi de stranie religie a viului, n esen de neexprimat, o religie-mit de sorginte nietzschean, construit pe un exces de personalitate.(...) Boala, cu un pic de noroc, poate fi pintenul dat de un nesfrit zeu rutcios i perspicace n bolgiile luminoase ale destinului. ntlnirea mea cu acest spectacol de un dramatism randiose – care este Nietzsche – din ntmplare cred c s-a transformat n destin. Da. i totodat n voina de Destin“. – Aura Christi.Am terminat de citit cu nfrigurare Nietzsche i Marea Amiaz (oricum, verbul a citi nu sintetizeaz dect imperfect efortul sinestezic pe care-l necesit o carte att de complex i de bogat n idei). La un prim nivel, volumul poate fi lecturat ca un impresionant catalog al marilor teme“ din literatura european (german, francez, englez, rus, romn), aceea nrudit, direct sau indirect, cu suflul zarathustrian al fostului profesor de la Universitatea din Basel. La un nivel secund ns, mult mai profund i mai semnificativ, el este un elogiu excepional adus vitalismului injectat de solarul divin, reflectat magistral prin textele unor Berdiaev, Sestov, Kierkegaard i mai ales Nietzsche. Filiaia cea mai puternic i mai transparent care mi vine n minte dup parcurgerea paginilor tale este Rudolf Otto: dei nu are nevoie s-l citeze niciodat explicit, cartea este infuzat de conceptul de numinos, acel sacru inefabil intuit de teologul german n lucrarea sa capital, Das Heilige. Te felicit pentru acest volum, exemplar n toate sensurile, i sunt convins c oamenii crora li se adreseaz nu vor mai fi aceiai dup parcurgerea sa.“ – Ctlin Ghi.
Podró? marzeń. Brunetka w Australii wyd.II
Podró? marzeń. Brunetka w Australii wyd.II
Agata Włodek
¥35.32
Pornind de la Ioana Em. Petrescu, studiul propus urm?re?te s? probeze cu arsenalul criticii de descenden?? fenomenologic?, mereu actualizat?, o teorie referitoare la asumarea eminescianismului de c?tre cei mai importan?i poe?i ai secolului trecut. Actualitatea lui Eminescu se dovede?te astfel ?i prin ve?nica recitire ?i asumare a poeziei sale de c?tre poe?i precum Bacovia, Blaga, Barbu, Arghezi, Labi?, Nichita St?nescu. Aceast? prezen?? eminescian?, asumat? teoretic (vezi Blaga) sau topit? ?n profunzimile textelor poetice (vezi Labi? sau Nichita St?nescu), sus?ine valabilitatea canonului eminescian. Eminescu este astfel inactual doar dac? privim o parte ?nsemnat? a poeziei actuale, prea ancorat? ?ntr-o realitate golit? de semnifica?ie, o poezie s?r?cit? de profunzimea transfigurat? a Creatorului. (In)actualitatea lui Eminescu probeaz? astfel doar tragic? noastr? inactualitate./ – Florin Oprescu
?ndreptar pentru zei?e. Inspira?ii zilnice despre Supremul Spirit Feminin
?ndreptar pentru zei?e. Inspira?ii zilnice despre Supremul Spirit Feminin
Patricia Monaghan
¥40.79
Mai mult dec?t psihoz? este un roman psihologic. Ac?iunea se desf??oar? pe mai multe planuri, plec?nd de la jurnalul eroinei principale, Ynonne Daphne, care, suferind de dou? boli psihice, ?ncearc? s? fac? fa?? neajunsurilor bolii. Fundalul c?r?ii este unul al spitalului, prezent?ndu-se realitatea dur? a bolii. ?n aceast? atmosfer? se desf??oar? ac?iunea real? care se suprapune cu lumile din mintea lui Yvonne. Faptul c? Yvonne cre?te prin spitale o determina s? vad? ?n medicii reali – p?rin?i, dezvolt?nd psihopatii ?i fantasme care o vor urm?ri ?i ?n timpul facult??ii. Traseul psihologic este bine g?ndit ?i analizat de autoare, pun?nd-o pe eroin?, succesiv, ?n mijlocul vie?ii reale c?reia trebuie s?-i fac? fa??. Yvonne este ?ns?, psihologic vorbind, un copil, iar reac?iile ei vor fi de fiecare dat? tulbur?toare, nea?teptate. Scenariul c?r?ii va fi ancorat prin diferite medii, prin spitale, prin universit??i, la conferin?e, printre scriitori, pentru c? Yvonne ajunge scriitoare. Planul real cu cel imaginar se ?mplete?te cu fine?e, aduc?ndu-se ?n planul ?nt?i o discu?ie imaginar? la care particip? principalii scriitori ai lumii, mas? la care va participa ?i Yvonne. Fragilitatea existen?ei umane o va determina pe Yvone s? comit? o tentativ? de suicid c?reia ?i supravie?uie?te. ?n final, cel care o va face s? ?n?eleag? c? ?n lume nimic nu conteaz? mai mult dec?t prietenia, prietenia adev?rat? dintre oameni, este medicul Hermann, pentru mintea lui Yvonne tata Hermann.
Eros ?i civiliza?ie: O cercetare filosofic? asupra lui Freud
Eros ?i civiliza?ie: O cercetare filosofic? asupra lui Freud
Herbert Marcuse
¥48.97
Gabriela Crean scrie poezie cu gnoz dedesubt. Faptul a fost remarcat nc de la prima sa carte, iar modul acesta de a construi a rmas nu constant, ci neschimbat, chiar dac unele accente s-au mai mutat. Gnoza, tradus apocrif, nu e ns dect schela unei viziuni de intensitate paroxistic. Important cu adevrat e suflul imaginativ, dezlnuirea spasmatic a imaginaiei i ritmul frenetic n care sublimele se topesc n grotesc sau imnoidele se revrs n apostrofe. Gabriela Crean vede lumea oximoronic, n coincidene stupefiante i radicale, n care gramatica sacrelor nu se mai poate distinge de cea a infernalelor. Modului ei de a traduce juisarea vizionar n sarcasme i febra celest n repulsii violente i s-ar potrivi conceptul de profanare al lui Giorgio Agamben. Asta dac poezia n-ar face altceva dect filosofia; dar cum face, Gabriela Crean scrie cu o exasperare exuberant i cu o arden vitriolat despre cel mai inconfortabil mod de a fi n lume: sub un imperativ atroce.“ – Al. Cistelecan
Sf??iat de umbra unui ?nger
Sf??iat de umbra unui ?nger
Brumaru Emil
¥40.79
Ore de diminea?? ?ntr-o nou? edi?ie. F?r? ?ndoial? un eveniment. Este cartea care arunc? ?n aer bariera dintre pacostea proletcultist? ?i dreptul elementar de a g?ndi ?i a scrie liber. Cu discre?ie dar f?r? mil? prietenul meu Platon reu?e?te s? p?trund? natura uman? ?i s? simt? r?ul acolo unde nimeni n-ar fi crezut c? se poate ascunde. Ore de diminea?? este o carte despre timpul care i-a fost lui dat. Cartea asta vine din trecut dar apar?ine ?n aceea?i m?sur? prezentului ?i, poate, timpurilor care vor veni. O carte pentru cei ce nu scot din context prezentul pe care nu ei l-au ales. ?n aceia?i m?sur?, un text pentru cei (pu?ini?!) ?n stare s? priceap? c? a trimite ca pe o cer?etoare hoa?? istoria la tribunal este, dac? nu demagogie, atunci o prostie incurabil?. Citi?i Ore de diminea??. Scris? ?i tiparit? ?n anii '70. Este cartea unui autor de seam?. G. B?l?i???
A maffia ?lelésében
A maffia ?lelésében
Borsa Brown
¥57.55
Elképeszt? lélektani thriller – a Hátsó ablak találkozása a Holtodiglannal. Rachel ingázó, minden reggel felszáll ugyanarra a vonatra. Tudja, hogy minden alkalommal várakozni szoktak ugyanannál a fénysorompónál, ahonnan egy sor hátsó udvarra nyílik rálátás. Már-már kezdi úgy érezni, hogy ismeri az egyik ház lakóit. Jess és Jason, így nevezi ?ket. A pár élete t?kéletesnek t?nik, és Rachel sóvárogva gondol a boldogságukra. ?s aztán lát valami megd?bbent?t. Csak egyetlen pillanatig, ahogy a vonat tovahalad, de ennyi elég. A pillanat mindent megváltoztat. Rachel immár részese az életüknek, melyet eddig csak messzir?l szemlélt.? Meglátják; sokkal t?bb ?, mint egy lány a vonaton. Paula Hawkins els? thrillere azonnal a bestsellerlisták els? helyezettje lett. Harmincnégy országban megjelent, vitathatatlan, hogy az elmúlt évek legnagyobb sikerk?nyvét tartja kezében az olvasó.