红星照耀中国
¥30.00
《红星照耀中国》(曾译《西行漫记》)是一部举世闻名的纪实文学红色经典。本书真实记录了斯诺自1936年6月至10月在中国西北革命根据地行实地采访的所见所闻,向全世界报道了红色中国的真实情况。 1936 年,美国记者埃德加·斯诺带着他当时无法理解的诸多关于中国红色政权、革命与战争的问题,冒着生命危险中国西北革命根据地。历时四个月,他采访了众多在苏区工作、生活、战斗的人,收集到大量关于长征、关于红军的可信资料。采访对象有、周恩来等红军将领,有普通红军战士、医护人员、少先队员,也有当地热情拥护红军的老百姓。斯诺用客观而不乏激情的语言,记录了这一段中国共产党人创造的奇迹,次向全国、全世界解释了中国的红色革命,介绍了共产党的基本政策、军事策略以及根据地的社会制度、经济制度、生产生活等情况,也让全世界人民了解到红军不可征服的战斗精神和改变世界的热情与力量。 《红星照耀中国》(导读版)在完整的原著文字基础上,增加了语文教学名师的专业导读、旁注等内容,全新排版,双色印制,可以有效地帮助读者理解原著,学习书中的历史知识和精神内涵。
宋诗选注
¥21.00
本书是宋诗选本的经典。选诗极有特色,注释翔实。书前有序言,每一诗人前有小传。作者高屋建瓴地对宋代诗人的个性以及宋诗的渊源发展、成败得失,乃至古典诗歌的基本理论进行了精彩的点评和梳理。全书旁征博引,语妙天下。
戴望舒诗选
¥11.00
本书系“统编本”之一种,为戴望舒的诗歌选集。收录了戴望舒后修订并正式出版的八十余首诗作,展现了其在创作道路上的成长、转变与诗艺成就。另选取了戴望舒译诗中较有特色的及对其诗创有较大影响的十余首译作,附录了戴望舒的诗论与艾青原序两种。书前配有“导读”,书后有“知识链接”,以给读者以必要阅读指引和知识的积累。
红山塔下藏蓝情
¥16.90
这是一本主要以警察侦查破案为主线,以警察真实生活为内容的报告文学类图书。书中文章讲述了,新疆首府乌鲁木齐市公安民警(另有三名当地退伍军人)战斗生活经历。其基本内容是:作者做为警察中的一员,身在其中,以纪实的笔法,或由主人讲述其亲身经历,或由当事人以及犯罪嫌疑人的讲述、供述,从不同角度、不同侧面记录与还原人民警察的工作生活。文中的不少人民警察是英雄,也是普通人,他们有自己的喜怒哀乐,他们也会为钱骂娘,为爱流泪。但他们是真正的共产党员、人民的警察,他们确实是英雄,他们能在人民需要的关键时刻,克己奉公,任劳任怨,甚至以命相拼也在所不惜。笔者通过警察对信念的执着,对生活的态度,对工作的情怀,为读者展现其生活、工作的场景,旨在弘扬人民警察不忘初心,牢记使命的时代精神风貌。
元好问诗选
¥9.10
★ 品读元好问诗歌的优质读本 ★ 名家选注,编校精良,详细注释 元好问,字遗山,金末元初著名文学家,七岁能诗,年十四,从郝晋卿学诗,二十岁成学,名闻京师。兴定五年(1221)士。金亡不仕,晚年致力于收集金君臣遗言往事,元修《金史》时多有参考。元好问为文质郁,尤工于诗,五言、乐府俱臻上乘。其诗作名气虽不能与盛唐诸家相提并论,但处乱世之中,诗歌成就很高,可推为一代翘楚,《论诗》绝句三十首更是在中国古代文学批评中有重要地位。本书精选元好问有代表性的诗歌,兼顾各种主题与体裁,比较完整地展示了元好问诗歌所取得的成就。
华盖集
¥16.00
《华盖集》共收鲁迅1925年所作杂文三十一篇。1926年6月由北京新书局初版。 作者生前印行九个版次。 《华盖集》的内容包括:《通讯论辩的魂》《牺牲谟》《战士和苍蝇》《夏三虫《忽然想到(五至六)》《杂感》《北京通信》《导师》《长城》《咬文嚼字(三)》等。
呐喊
¥15.00
《呐喊》是鲁迅负有盛名的小说集之一,是中国现代小说的山之作。收录1918年至1922年所作小说十四篇。代表性篇章有《狂人日记》《孔乙己》《药》《阿Q正传》《故乡》《社戏》等。
《文心雕龙》 文学思想渊源论
¥42.50
本书是一部研究《文心雕龙》的文学专著,在《文心雕龙》研究史上,*次专门以其文学思想渊源为研究对象,从全书内证出发,完整、全面而立体地分析了先秦两汉至魏晋南北朝时期儒家、道家、兵家、法家、纵横家、阴阳家、谶纬神学、魏晋玄学等哲学思想流派对《文心雕龙》成书的思想影响,间或论及刘勰对音乐、书法、绘画等艺术理论的取法与化用。该研究指出,《文心雕龙》是源出儒家、化合百家的产物,是对“文学自觉”时代文学理论的再次“理论自觉”。
《文心雕龙》 与成都文
¥31.00
本书主要运用新兴的文学地理学研究方法,以成都这一历史文化名城及其杰出文学作家为例,*次对文学批评名著《文心雕龙》中的城市文学作家群体行了创造性的深研究。 在结构上,本书首先简述文学地理学视野下《文心雕龙》当前研究的现状;其次根据丰富的历史文献记载,简述了与巴蜀文学区系密切相关的伏羲、五帝系列人物、大禹、夏代文学名家名作,以及汉司马相如、王褒、扬雄、李尤,三国诸葛亮,西晋陈寿等杰出人物;再将写作重指向成都文学作家这一特定对象,展深研究。
许渊冲译诗经·雅
¥16.20
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将这本中国ZUI早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
背影渐远(吾师吾友,音容笑貌,跃然纸上,巴金、沈从文、叶圣陶、高晓声、杨沫、秦牧)
¥22.41
《背影渐远》是一本具有鲜明个人风格的散文集。全书共33篇文章,大致分为三类:类为前辈老作家如叶圣陶、巴金、沈从文、端木蕻良、孙犁、杨沫等,“我有幸见过他们,并为他们编过书和文章,他们对我的影响足可以称为我的文学老师”;第二类为白桦、王蒙、张一弓,李士非、程度等,“既是我的朋友,又是我的老师,亦师亦友”;第三类是作者一生为友的知己,“磕磕碰碰伴我走尽人生路”。
围炉夜话
¥3.98
《围炉夜话》是清代学者王永彬撰写的格言类文集,与《菜根谭》《小窗幽记》并称中国人“处世三大奇书”。全书共221则,从书、修身、子、养德、交友、处事、治家等各个方面,阐释古人“立德、立功、立言”的智慧,意味隽永,回味悠长。本书在对疑难字行解释,并行逐句翻译,帮助者领会深意,无障碍阅。
幻兽之吻
¥19.99
救助流浪猫的好意,它们能理解吗?当和解成为难题,世间的残酷便露出真容。 人与宠物,如何相爱相杀、斗智斗勇,又如何善始善终? 童话真的是一种“真空无菌”纯洁无害的文体吗? 女性写作者如何用文字抵达精神与生命的自由? 《幻兽之吻》收录周晓枫的9篇散文新作。既有关于流浪猫的生动“田野”文本,也有与两只宠物土拨鼠的相遇与别离;既对表面纯良而内里血腥的童话行了剖析,也描摹抒写了那些璀璨于星空的女作家;她记录了飞翔,记录了梦境,也致敬了世间的灵兽……周晓枫用她辨识度很高的独特笔调,撇去偏见直指人心,有深情、有忏悔、有疼惜,有毒舌、有仰望、有敬意,揭示了欢乐场背后的真实,也坦诚暗藏生活中的秘密。
无声的群落
¥19.00
因为研究上山下乡史的缘故,这些年我结交了不少知青朋友。《无声的群落》的编委卢晓蓉和邓鹏二位,虽相识较晚,却称得上一见如故。这与其说是缘分,倒不如说是思想的契合。 从一九六二年正式把城市知识青年上山下乡列国家计划到一九七九年这场运动近尾声,十七年里一共有一千七百七十六万知识青年上山下乡,其中“文革”前下乡的将近一百三十万。这一百三十万人是上山下乡运动中真正意义的“老知青”。一九六四一一九六五年,两万多名重庆知识青年到四川东北部的大巴山这落户,邓鹏和卢晓蓉也在其中。俯仰之间,四十年过去了,大巴山知青已不再年轻,但这个群体强烈的历史责任感却依旧当年。经过长期酝酿和反复修改,他们终于在近完成了五十余万字的回忆文集《无声的群落》。捧读这部沉甸甸的书稿,我曾夜不成寐;主人公的坎坷命运,令我热泪涟涟。 从二十世纪八十年代以来,知青题材的出版物据说已有百种之多,其中不少出自四川知青的手笔。《知青档案》、《知青岁月》、《红土热血》、《蹉跎与崛起——五十五位知青的人生道路》、安知《知青沉浮录》、邓贤《中国知青梦》、火木与梦想——中国知青二十五年史》、费声《热血冷泪 ——世纪回顾中的中国知青运动》,都是其中脍炙人口之作。还应该提到戴思杰的小说《巴尔扎克与小裁缝》,这部获得法国文学大奖的小说,使知青话题拥有了更广泛的读者。但是,上面提到的这些作者,没有一个是“文革 ”以前下乡的老知青;集体性回忆文章中,也罕有老知青的作品,这无疑是知青研究的一个重大缺憾。而《无声的群落》收集了大巴山的重庆老知青近百篇文章,是老知青这个群体部大规模的回忆录,其内容丰富、感情真挚、细节生动、视野广阔、文风朴实,在有关知青上山下乡的文献中独树一帜。唯其如此,它对研究中国知青史的意义是不言而喻的。 关于当时中学的政治教育与“阶级路线”的推行、组织下乡的政策和手段、知青的安置方式与社办农场、“文革”初期的知青返城风、造反动机与造反过程等问题,在迄今为止的相关出版物中,或者浅尝辄止,或则语焉不详。《无声的群落》记录的大量事实,为还原“文革”前的上山下乡史,做出了重要贡献,并为今后的学术研究提供了宝贵的手材料。 不同形式的作品承载着不同的社会功能,满足读者日益多元的需求。但就我本人讲,看重的还是切近历史之作。戴思杰的小说《巴尔扎克与小裁缝》,以两个知青与一个农村小裁缝的感情纠葛为线索,展示城市文化与农村文化、西方文明与东方文明的冲突,自有它的价值。但文学可以“创造” ,当作者虚构出小裁缝在巴尔扎克小说感召下毅然逃离农村,去大城市寻找新生活这样一个“光明”的结尾,却未免离奇。在当时的大背景下,不要说几亿农民被各种有形无形的枷锁牢牢束缚在公社的土地上,就是上千万下乡知青,又何尝有选择自己命运的自由?那是一个在“阶级斗争”和“无产阶级专政”的口号喧嚣中亢奋地制造人间灾难的时代,只要你直面那段历史,就难以摆脱梦魇的沉重。 二十世纪六十年代初知青上山下乡运动掀起初澜之际,正值祭起“阶级斗争”大旗之时。一九六二年,八届十中全会提出社会主义阶段仍然存在阶级、阶级矛盾、阶级斗争,存在着资本主义复辟的危险性以后,一部分出身 “不好”学生的处境明显恶化。腐朽的血统论一旦与阶级斗争理论相融,势必在青年中间制造出不同的等级。于是,出身“不好”的学生,无论学习如何优异、品行如何高尚,参加升学考试只有落榜一途。当这部分青年的升学、就业之路变得日益狭隘时,另外一条据说可以使其“革命化”的“光明大道”摆在他们面前,也就是那场席卷全国的上山下乡运动。正是基于这一背景,这部分青年构成了“文革”以前上山下乡运动的主力。赴新疆支边的十万上海知青中,多达百分之七十是所谓“资本家”、“右派”等家庭的子女;在湖南长沙的下乡知青中,出身“不好”者占有同样高的比例;在北京 、重庆等大城市的老知青当中,情况大同小异。被扼杀的思想先驱遇罗克,几次高考成绩优秀,只是因为出身的关系,名落孙山。他后来下过北京郊区农场,当过临时教员,不管他怎么努力,出身带来的歧视始终如影随形。为此,他撰写了振聋发聩的《出身论》,公挑战不可一世的“血统论”,为唤醒走火魔的“革命群众”献出了年轻的生命。 《无声的群落》的作者多数正是当年“血统论”淫威肆虐下的受害者,因为家庭出身“不好”,早在学生时代,就被政治的另册,瘦弱的双肩从此承受起父一辈、子一辈的苦难。他们中许多是品学兼优的学生,却被过早地剥夺了升学、就业乃至迁徙的权利。在本书的许多文章中,作者回忆了自己选择上山下乡道路时的无奈和到农村后的坎坷与艰难,更通过他们和他们的家庭那些不幸的经历,揭示了阶级斗争理论对中华民族造成的损害。 在撰写《中国知青史——大潮》这本书时,我曾重探讨了“血统论” 这个历史现象。在遭受“血统论”茶毒的众多无辜者中,知青只是很小的一部分。仅当时农村,就有多达几千万的“黑五类”子女,他们的悲惨命运比起知青来有过之而无不及。但时至今日,人们对这段惨痛历史的了解仍然非常有限,史学工作者中,也鲜有人关心这些弱者的命运。但一叶可以知秋,一斑可以窥豹,感谢《无声的群落》的作者,他们沉重的记忆,为历史留下了新的证言。诚如主编邓鹏在《前言》中所言:“《无声的群落》的文章是老知青人生经历的忠实写照,它不是严格意义上的社会史,也不是纯粹的文学作品,但我们可以预言:这些证词般的文字必将成为社会史学和文学创作的无价之宝。” 几年前,一位从事考古的学者跟我聊天时曾经发出这样的感慨:“你看,你们知青对过去念念不忘,这些年居然写了那么多关于上山下乡的东西;再看看我们这批人:当初在大学挨整,以后被送到农村‘改造’,着上‘ 五七干校’,‘臭老九’的帽子一戴就是多少年,但回过头一看,却几乎没有给历史留下什么记忆。”言罢连呼“惭愧”。的确,从那个时代过来的各色人群中,大概只有知青没有放弃自己的历史责任。知青的书籍长久不衰,从回忆到口述,从小说到历史,形式多样,相得益彰。在中国,这大概算是一个奇迹。奇迹不仅在于它的数量,更在于它的过程,即以一种民间的力量,渐式地推翻了有关上山下乡运动的一切权威的武断,修正、补充和完善了中华人民共和国史的这个重要篇章。 众多知青参与到历史的回忆,是一项很有意义的事业。它使少数人把持的文学和史学从象牙之塔走出,去近民众,把握时代的脉搏,并且重新焕发出生机。《无声的群落》的出版就是一个明证。
午夜降临前抵达
¥35.40
《午夜降临前抵达》是作家刘子超的旅行文学作品。在这本书里,他深入欧洲的中部,展了一次逃脱和寻找的漫游。 中欧生长在帝国和强权的夹缝中,在历史的长河中撕扯和游移。她曾建立起庞大的帝国,燃两次世界大战,也在冷战中被铁幕割离。 在短暂的夏季,年轻的作家跳上火车,行驶在绵长的轨道上。从柏林的游行中脱身,穿梭于德累斯顿和奥斯维辛,走在卡夫卡成为商品的街头,在布拉格的地下逃逸现实。在漫长的冬夜,旅人在布达佩斯大饭店的床榻上梦,又在多瑙河旁的街头醒来。他上汽车驶向匈牙利大平原,被雨水困在昨日的咖啡馆中,却在的里雅斯特一夜撞见世界的巨变。 不安与刺痛,亲切与安慰,光明与阴影——遥远的中欧如同镜像,依然保持着永恒不变的特质,吸引着同样迷惘的年轻心灵。当现实过于沉重,当时代过于轻浮,去见识风景和人间,去见证希望和苦难,为了明白“世界上还有人在这样生活”,在一次次出发和抵达中确认自我。
深时之旅
¥47.40
“深时”是地质时间概念,是地下世界的计时单位。 在萨米族传说中,地下世界像是人世的颠倒镜像,地面就是镜面,“生者直立,而逝者行走时上下颠倒,二者的脚彼此触”。 本书讲述的是黑暗之旅,是对地下的求知之行。从中石器时代藏骸所、深海实验室、森林菌根网络,到双生地下城、地下无星河、战时万人冢,再到洞穴岩壁、冰臼、核废料处置库……我见到了一些希望自己永远铭记之物,也见到了一些宁愿从未目睹之事。 我们脚下的世界,不只安顿着黑暗和死亡,也珍藏着隐秘的人性、漫长的文明。
许渊冲译宋词三百首
¥38.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将宋词中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。宋词是宋代文人墨客智慧与才情凝结而成的精华,具有柔婉或豪放的美感。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译诗经
¥48.60
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将这本中国ZUI早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
建党百年百篇文学短经典.第一卷,开天辟地新航船
¥47.00
“建党百年百篇文学短经典”精选反映建党百年光辉历程,思想精深、艺术精湛、篇幅精悍的中短篇小说与散文纪实作品,《天辟地新航船》系其中卷。
群星灿烂的年代(别林斯基、普希金、屠格涅夫等文学大师纷纷登场,领略文坛传奇事件、大师们的生活及创作细节!后浪出品)
¥59.40
《群星灿烂的年代》是俄国作家伊?伊?巴纳耶夫的一部文 学回忆录,巴纳耶夫出生于十九世纪初期,活跃于十九世纪三十至六十年代的俄罗斯文坛,这一时期,正是俄罗斯文学史上星光璀璨的“黄金时代”,普希金、莱蒙托夫、赫尔岑、涅克拉索夫、屠格涅夫、果戈理、陀思妥耶夫斯基等文学大师都在这一时期在文坛盛名远扬或崭露头角,别林斯基、杜勃罗留波夫、车尔尼雪夫斯基等先进知识分子也在这一时期确立了革命民主主义观点,倡导批判现实主义文学,巴纳耶夫处于这一时期的文学圈子中心,同他们关系密切,十分熟悉,通过回忆与这些文学家及知识分子的交往,向我们还原了那个群星璀璨的黄金时代的文坛日常,也记述了这些文学大师们不为人知的生活及创作细节。
许渊冲译诗经·风
¥16.20
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将这本中国ZUI早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。

购物车
个人中心

