?j remény
¥28.86
j remény
New York trilógia
¥65.15
Tudomásom szerint csak a ?A walesi bárdok” angol fordítása létezik, ezt t?bben is lefordították. Célom a fordításokkal az, hogy az angol nyelvterületen él?k is élvezhessék Arany verseit és remélem a fordítások megfelelnek ennek az igénynek. A Zichy-rajzok hozzájárulhatnak a k?tetben megjelen? versek ?fogyaszthatóságához”. – Tomschey Ottó As far as I know only the translation of ?The Welsh bards” exists, this was made by several translators. My aim with these translation was to make ?consumable” the ballads of Arany for people living in the English-speaking world and I do hope that my work will meets therequirements. The Zichy-drawings may contribute to the ?consumability” of the poems of this volume. – Otto Tomschey
Пробуй, не зупиняйся
¥16.92
Oblik du?e Gordane Beni? nije mjesto nikakve zatvorenosti, nego otvorenosti i gostoljubivosti za svjetlost, koja u oniri?kome transu donosi i sjaj i tamu prapo?etka. To je - kako pi?e autorica - jo? uvijek ?isto mjesto na?ega velikoga i??ekivanja, to je mjesto gdje i du?a slobodno bira i svoje no?ne zvijezde i svoje danje puteljke, svoje oblike putuju?i kroz nimalo joj sklonu stvarnost, stvarnost koja doslovno, sada ?u napisati ono obe?ano o poni?enju - poni?ava sve tragove ljudskoga duha izvan op?eprihva?ene znanstveno/tehni?ke matrice i umjetnosti u periodu vlastite industrijalizacije i poodmakle desupstancijalizacije. Pjesni?ki dar kojim Gordana Beni? danas podaruje hrvatsko pjesni?tvo vrijedan je i vi?e nego po?tovanja. Stoga nam ne preostaje ni?ta ino nego ?ekati njezine sljede?e, koliko mudre toliko i odmetni?ke, rebelijanske knjige - ne da bi najavljena pentalogija dobila svoje kona?no izdanje, pa tako mogla biti akademski i ino uskladi?tena (?itaj: umrtvljena) kao jo? jedan ambiciozan pjesni?ki projekt hrvatskoga pjesni?tva, nego da sve oko sebe bar jednom u no?i i danu pogledamo u punoj, nezakrivenoj svjetlosti. Delimir Re?icki
Arena 13
¥48.97
Cele 24 de studii, reunite i rearanjate, uneori i cronologic, de regul tematic, dau seam, ajuttor, asupra preocuprilor mele fa de cultura rusa din secolele XIX si XX. Ele sunt, cum am spus, complementare celor patru ntreprinderi unitare dedicate aceluiai domeniu. Primordiale rmn acelea. Acest volum nu urmrete dect s-i ajute pe cei n continuare sau din nou dornici s ptrund o mare cultur a lumii.Utilitatea e dispreuit, la noi, de muli intelectuali. Ei rvnesc mereu genialitatea. Geniul Tolstoi voia s fie util. Personal in dintotdeauna s m conformez ndemnului su.“ – Ion Ianoi
Viaszfigurák
¥28.53
Viaszfigurák
Romana kül?nszám 32. k?tet
¥37.36
Romana kül?nszám 32. k?tet
A kék kéz
¥25.67
A kék kéz
Bianca 217. (A juharszirup íze)
¥18.74
Bianca 217. (A juharszirup íze)
Szívhang 365. (Sziklából vizet)
¥18.74
Szívhang 365. (Sziklából vizet)
Az Orenda
¥87.15
Az Orenda
Az ablak
¥19.87
Az ablak
A halál vámszed?je
¥42.92
A halál vámszed?je
Egyenl?k és egyenl?bbek: A szemitizmus szervezett magánhatalom
¥51.58
Egyenl?k és egyenl?bbek: A szemitizmus szervezett magánhatalom
Rudolphus
¥51.58
Rudolphus
The Diana Case
¥71.12
The Diana Case
Don Juan
¥17.00
Don Juan
Boszorkányk?r
¥51.58
Boszorkányk?r
A város és a rózsa
¥52.24
A város és a rózsa
A z?ld szem? kígyó
¥51.58
A z?ld szem? kígyó
T?r?k népmesék
¥17.17
T?r?k népmesék
Egy szív pusztulása
¥14.31
Egy szív pusztulása

购物车
个人中心

