外教社英汉汉英百科词汇手册系列:动力与电气工程词汇手册
¥14.00
外教社英汉-汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英动力与电气工程词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
新汉语水平考试(HSK)六级应试指导与模拟试题集
¥24.50
新汉语水平考试(HSK)是由中国国家汉办新推出的—项国际汉语能力标准化考试,重考查汉语为第二语言的考生在生活、学习和工作中运用汉语行交际的能力。本套书是为准备参加此项考试的学习者编写的备考指导书和实战演练题集,具有以下特: ●全面介绍了新汉语水平考试(HSK)的考试内容,详细讲解了学习者应该掌握的语法知识。同时,从听力、阅读、书写的角度,分析了本项考试的考查重、应试技巧、常见错误等。 ●内容上,侧重选择真实生活语境中的汉语语料,撷取能体现中国文化特的阅读材料。根据大纲,尽量选择日常交际中的常用词语,力求展现汉语语法的特和整体框架。 ●形式上,各类题型的篇幅、难易度均完全参照真题设计。同时,兼顾各级次词语在每套题中的覆盖率,尽量均衡出现,以便考生全面了解应试内容。 ●免费提供本书录名:MP3T"载,相关青况请参阅封二。
外教社外国文学研究丛书:艾略特的哲学语境
¥29.40
《外教社外国文学研究丛书:艾略特的哲学语境》深入阐释了白壁德、桑塔亚那、鲁一士、康德、柏格森、布拉德雷的哲学思想与艾略特哲学主张之间的关系,着重分析了布拉德雷的哲学思想和艾略特在博士论文《F.H.布拉德雷哲学中的知识与经验》中对布拉德雷基本主张的继承与批判。在此基础上,作者探究了艾略特哲学主张的理论基础及其本质,揭示了艾略特诗歌、戏剧、文学理论的哲学意义,还原了艾略特一生思想的整体性意义,从而确立了艾略特作为哲学诗人的地位。
外教社非通用语系列教材:土耳其语阅读教程
¥40.60
本教材根据记叙文、说明文、议论文和应用文四种主要体裁设定章节,共4章12单元,每单元分为Section A Reading和Section B Writing两部分。Section A Reading精选并改编了24篇涉及四种体裁的英语文章,将体裁教学法引入课堂,并配有相应的练习和思辨问题;Section B Writing设置一个基于体裁的写作任务,将学生的英语输入和输出相结合,既有效提高英语阅读效率,又解决英语写作的难题。本教材适用专业和对象广泛,包括英语专业本科低年级学生、非英语专业本科高年级学生、非英语专业研究生以及其他英语学习者,既可以作为学生英语读写能力自主发展的载体,也可以作为英语读写课程和在线选修课程的教材。
专升本英语30天备考必刷词(新版)
¥15.99
《专升本英语30天备考必刷词》是新东方考试研究中心研发的英语词汇类书籍,适合各省市普通高校专升本的考生备考使用。全书分为两个章节:一、词汇学练记。本章节收录专升本英语考核的重单词2400个,并将这些单词规划成为气30天的学习计划,每一天的学习内容包括80个词汇,分为基础词汇和认知词汇两部分。词汇的学习内容包括释义、常考、示例、同义、派生、辨析和语料栏目,内容详尽,讲解细致。同时,本书配有10套阶段测试题,以每3天为一阶段,每个阶段提供1套阶段测试题,试题中设置听写、辨析和短句翻译三种题型,考查考生对词汇拼写、词义辨析以及词汇应用的掌握。二、四级衔词。本章节收录500个四级单词,分为5个list,供有余力的考生提升英语综合水平使用。全书所有收录词条均提供地道、标准的配套音频。另外,全书配套同步背单词小程序,随时检测学习效果。
悲惨世界(五卷之第四卷)-英文原版
¥16.99
本书作为“*经典英语文库”第13辑中的一种,精选由法国著名作家维克多·雨果的经典作品《悲惨世界 (五卷之第四卷)》(前三卷已出)。作品讲述了主人公土伦苦刑犯冉·阿让(Jean Valjean)的个人经历,并融了法国的历史、革命、战争、道德哲学、法律、正义、宗教信仰。
外语学术普及系列:什么是后现代主义文学
¥11.20
后现代主义文学作为一种创作主流出现于20世纪50年代,与后现代主义哲学几乎是同步成为时代的主要思想文化特征。作为一本门级读物,《外语学术普及系列:什么是后现代主义文学》以问答的形式提纲挈领地介绍厂后现代主义文学的基本概念,其兴起的哲学、历史、社会、文化背景,它在不同国家的发展状况和呈现出的艺术特征,著名后现代主义作家、代表性文本,以及这一文学流派的美学特征等。作者指出,后现代主义文学特色鲜明的形式试验并非是对文学的社会功能的抛弃;相反,其对历史、经典的戏仿和解构具有深刻的现实意义
文体学研究论丛3:文体学研究:实证 认知 跨学科
¥37.10
本书就实证文体学、认知文体学、功能文体学、小说类文学文体分析、非小说类文学文体分析、语篇分析、语用文体学、语言变体等议题展了热烈的研讨。
GMAT词汇帝国
¥35.94
《GMAT词汇帝国》共分为三部分:*部分是必考词汇精析,共有33个list;第二部分是常考词汇列表;附录汇总了常见前缀词表和词根汇总表。 本书的编排方式是其有别于其他词汇书的学术亮:书中每一个词条单词后面会有音标和记忆次数,每记忆一遍,可以用铅笔把一个方块涂黑,便于大家统计是用几遍记住这个单词的,从而侧重关注那些多遍才记住的单词;单词的英文释义在前,中文释义在后,目的是希望大家养成英文思维的习惯;单词的词根拆解部分,我们把词根的英文解释翻译成*贴近的中文,让大家更便于理解单词想描述的范畴和含义,并且给出了同根词的例子。“类”这个栏目是任何字典和词汇书都没有的,是“词汇帝国”的原创,是根据单词的词根拆解给大家总结出这个单词描述的范畴,在这个范畴下,不同的行业和专业,会有不同的中文翻译。所以记住了这个单词的“类”范畴,就可以读懂句子,即使不知道中文该怎样翻译*准确,也不会被中文释义僵化和局限住对单词的理解,更有利于大家准确地自学英文,更有效率地记忆单词。
英语读写译教程(第二册)
¥39.00
《英语读写译教程》每册 8 个单元,每个单元围绕一个主题,由 Reading(阅读)、Writing(写作)、Translation(翻译)和 Practice & Assessment(实践和自测)四部分组成。
传承性与创新性:基于证据的六级、雅思、托福考试效度对比研究(上下册)
¥100.70
本课题研究从“基于证据的社会-认知效度验证框架”出发,从情景效度、认知效度、评分效度和后果效度四个方面对、雅思、托福试行了深入的效度对比研究。这些研究回答了一个的研究问题:、雅思、托福三项试的效度有何异同?本书除引言和结语外,主体包括传承性研究和创新性研究两大部分。传承性研究是运用语言测试效度研究普遍使用的研究方(自动文本分析工具、有声思维、话语分析、问卷调查和半结构式访谈)做的八项实证研究,主题涉及、雅思、托福阅读文本词汇复杂度、阅读文本选择与改编、听力长对话和阅读测试受试有声思维认知过程、语测试样本视频中官和生的会话特征与主题发展、三项试的语和写作测试对生的反拨效应。创新性研究是在传承性研究基础上,尝试语言测试领域年较新的跨学科技术方(数据挖掘技术、眼动技术、结构方程模型)做的三项创新性研究,主题涉及三项试文本自动分类、受试认知过程加工及写作测试反拨效应机制对比。本专著分为上、下两本,本书为下,主要介绍创新性研究。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:民族学词汇手册
¥9.80
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英民族学词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:地理学词汇手册
¥9.10
本百科词汇手册系列有以下几个特: 1.按学科、专业和行业分册编写(以下统称专业),分类依据主要是国家标准学科分类、国家标准国民经济行业分类、企业经营行业分类及中国图书在版编目分类,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域; 2.各专业词汇手册包括英汉、汉英两部分,尽可能涵盖各专业基本、常用的词汇,每部分收词基本上控制在5 000至10000条,版式和本设计便于使用和携带; 3.各分册按词汇的使用频率收列专业基本词汇,同时力求反映该专业的*发展,只收专业性词汇和普通语文词汇的专业性义项。与本专业关系不大的其他专业词汇尽量不收。 本系列词汇手册可供英语学习者、使用者及相关专业人员了解和熟悉专业词汇,学习和丰富专业知识,提升专业视野和水平之参考,亦可作为翻译的参考工具书。由于学识和能力所限,新的词汇层出不穷,收词难免挂一漏万,谬误和缺陷在所难免,敬请广大读者惠予批评、指正。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:文学词汇手册
¥10.50
《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英文学词汇手册》按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英文学词汇手册》收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英文学词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
“传神达意”翻译理论研究
¥26.60
本书包含两部分:部分是汪榕培教授论翻译,包括了汪先生12篇有关典籍翻译的论文,主要是序言,但内容相当广泛;第二部分是有关“传神达意”翻译理论的研究文章,多数是先生的弟子和同事所撰写,约有60篇。
外教社中国文化汉外对照丛书:英译中国当代美文选
¥36.50
本书采用汉英对照的形式,将几十篇包括王蒙、张承志、余华、冯骥才等中国当代著名作家的精美短文如翻译成英语,主编为赵丽宏先生。该书译文优美、地道,既可向海外读者者推介,也可为各高校翻译专业师生和翻译爱好者所借鉴。
21世纪对外汉语教材:阅读教程(4)
¥22.40
《21世纪对外汉语教材:阅读教程(第4册)》科学完善的体系:包括综合、阅读、听说、写作、汉字、中国文学、中国文化概要等主干教程,及中国民俗、交际文化、汉语成语故事、汉语国俗语义等辅助教程;注重全面发展学生的语言能力和言语能力,兼重文化视野的拓展。 《21世纪对外汉语教材:阅读教程(第4册)》权威的编写队伍:由北京大学、复旦大学、上海交通大学、上海外国语大学、天津师范大学、香港大学、香港中文大学,以及美国佛罗里达大学、日本早稻田大学、新加坡南洋理工大学等国内外三十余所高校的资深对外汉语教学专家联袂编写而成。
国际化创新型外语人才培养教材体系构建研究
¥17.50
《国际化创新型外语人才培养与教材体系构建研究》从“如何在国际化背景下培养优秀外语类人才”这一问题出发,探讨了有关人才培养的一系列问题,尝试探寻一条适合我国国情的、培养国际化创新型外语人才的可行之路。 鉴于国际化和创新型已成为衡量新型人才规格的尺度和标准,《国际化创新型外语人才培养与教材体系构建研究》阐述了“国际化创新型外语人才”的定义、人才培养的意义和重要性,并从课程体系构建、教材建设与创新、教学管理模式的创新、外语课堂的新发展要求、教师队伍建设以及评估体系构建等六方面作了专题研究,试图构建从基础教育阶段到高等教育阶段的适合我国国际化创新型外语人才“一条龙”培养的优质教学体系和环境。
国家哲学社会科学规划项目:英汉致使句论元结构的对比研究
¥33.60
《英汉致使句论元结构的对比研究》在综合采纳新戴维森事件语义学和生成句法理论中一些合理要素的基础上,系统地阐述和论证了与论元结构相关的一些核心概念,提出了新的论元结构理论体系和具体分析框架,并将其运用于对英汉两种语言中致使句论元结构的分析中。全书结构严谨、逻辑严密、说理充分、例证翔实、分析细致,理论自成一家,具有很高的理论价值和实际应用价值。
国家哲学社会科学规划项目:认知语言学研究方法
¥54.60
《国家哲学社会科学规划项目:认知语言学研究方法》介绍和评述了近年来认知语言学研究中常用的几种研究方法:内省法、语料库法、多模态法、心理实验法和神经实验法等。作者把不同方法置于同一个分析框架内,与相关研究目标、研究对象或问题所处的理论层次和特结合起来,提出各种研究方法的适用范围和局限性。同时,《国家哲学社会科学规划项目:认知语言学研究方法》还通过案例分析,对各具体研究方法从微观层面行了描述和评估。《国家哲学社会科学规划项目:认知语言学研究方法》对语言研究者、人文社科专业方向研究生有重要的参考价值。
外教社博学文库:《红楼梦》说书套语英译研究:以杨、霍译本为例
¥25.20
《基于语料库的<红楼梦>说书套语英译研究 以杨、霍译本为例》以《红楼梦》说书套语为分析对象,以杨宪益、戴乃迭译本和霍克斯、闵福德译本为例,根据两组《红楼梦》说书套语平行语料库,结合叙事学、文体学、翻译学、系统功能语言学等相关理论,采用定性与定量相结合、多元视角相补充的研究方法,探讨原著章回套语、分述套语、呼语套语、诗赞套语等四大类套语译出率、英译方法、概念意义、及物性特征、未译缘由等,多角度透视了两个译本的叙述风格及原著拟书场叙述风格在译本中再现的得失。《基于语料库的<红楼梦>说书套语英译研究 以杨、霍译本为例》有效拓展了《红楼梦》英译叙事研究的领域。

购物车
个人中心

