我的人生美文:那些随风飘逝的日子
¥14.00
《我的人生美文:那些随风飘逝的日子》为“我的双语美文”系列图书的人生篇,精选语言地道、内容精彩的文章,设置了“英汉对照”、“单词解析”“语法知识”“经典名句”四个板块,让读者在欣赏美文、陶冶情操的同时,学习英文,积累词汇和语言表达。
玩转职场英语口语
¥18.00
对目前很多在职的员工或者刚刚步职场的大学毕业生来说,想要拥有一份不错的工作,不仅需要学历、工作经验和工作能力,还要在语言技能方面有一定优势,因此掌握英语职场口语非常重要。本书精心挑选了职场交际中英语常用的高频词汇、高频单句和实用对话,帮助读者在职场交际时无障碍地与同事和领导交流,避免窘境和尴尬,轻松应对职场各种情境。
外教社中国文化汉外对照丛书:英译中国名家散文选
¥47.60
本书共收52篇中国近现代名家散文,并由本书译者译成了英语,以供翻译欣赏、课堂教学、学术研究之用。
国家哲学社会科学规划项目:语用预设的认知语用研究
¥33.60
预设,也称“前提”、“先设”,早是由德国哲学家弗雷格(Frege)于1892年提出的。魏在江编著的《语用预设的认知语用研究》设计了一个预设研究的新视角——语用预设研究的认知语用视角,提出预设研究的一个总的框架——表达论、受论与互动论,着重论述了语用预设的受心理与认知期待,并指出预设是人们认知世界的一种基本认知工具,而强调语用预设的研究必须是多视角、多学科性的。只有突破现有的研究范式,吸收新的理论,该研究才能取得更大的展。本书具有很强的应用价值,对言语交际、外语阅读教学、写作教学、翻译教学以及对外汉语教学等提供了理论来源和理论支持。
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:饮食行为的人类学研究
¥21.70
在全球化背景下,外国语言文学研究具有关注社会的精神与物质、探究人类的存在与发展、促中外文化交流、繁荣发展中华文化、弘扬普世价值的重要使命。《全球化背景下的外国语言文学研究丛书》从我们在教学科研中遇到的语言、文学、文化、翻译等具体问题手,行了建设性的探讨,可供外国语言文学方向的师生以及从事中外经济文化交流、教育科研、企业文化塑造的人士参考和借鉴。 《饮食行为的人类学研究:巴黎和广州的中国人日常饮食行为比较(法文版)》为丛书之一,讲述了饮食行为是人类生存的本能,这种本能同时受到地理、历史、文化等诸多因素的影响。饮食习惯源于一个地区的自然条件,反映出某段历史时期的生活特,而这种习惯也孕育了地区群体的性格。群体性格作用于人们的日常生活行为,影响着人与人之间的交往。人们吃东西是为了取得养分,同时也将食物的象征意义消化、吸收。“吃什么、怎么吃、去哪儿吃”不是一种个人的选择,而是集体的选择、社会的选择。《饮食行为的人类学研究:巴黎和广州的中国人日常饮食行为比较(法文版)》作者杨晓敏以多年的实地调查为基础,从巴黎和广州的中国人的日常生活出发,把饮食行为作为切,希望通过《饮食行为的人类学研究:巴黎和广州的中国人日常饮食行为比较(法文版)》将真实的中国和中国人展现于世人面前。
世界知名语言学家论丛(第1辑):学术写作英语
¥45.50
海兰德是世界知名语言学家,一直致力于学术写作英语的教学和研究,成果卓越。 《学术写作英语》汇集了作者在这一领域丰富的理论知识和实践经验。一方面介绍了学术写作英语的文体和风格,另一方面探讨了学术写作英语教学的若干方法。 本书有两个显著特:一是在学术写作英语教学中建立和运用写作语料库;二是论述了学术写作英语中作者的视角和定位问题。本书对于指导国内外广大教师的学术写作英语研究和教学实践必有裨益。
思维模式下的译文句式
¥33.46
思维模式对译文的句式有着很大的影响。《思维模式下的译文句式》重研究的是东西方思维模式对翻译句式的作用。我们通过文本分析软件对西方译者与中国译者翻译的同一部中国文学作品的英译文本行分析,发现他们在句式使用上存在着明显的差异,那些高频句、句、句,那些不同长度句子里的不同核心词与主体词,那些的句与句尾,那些风格迥异的疑问句、感叹句、陈述句与引语句,那些让东方学子惊叹不已的抽象概念词做主语的欧式句子,都充分显示了西方思维对英语译文句式的作用和影响,从而形成显著的语言特。中国思维下的译者应该从这些西方思维模式下的语言特得到一些启示,使我们自己英语译文的语言更加地道,增强译文的可读性,更好地传播和推广我们的中国文化。
新英语专业考研基础英语高分突破(第二版)
¥45.00
《新英语专业考研基础英语高分突破》是“北京环球时代学校英语专业考研睛丛书”之一。本书是考研红宝书《新英语专业考研基础英语高分突破》的修订版。修订版首次提供了2020-2022年度名校命题解密。本书分上下册,上册包括语法、用法、成语、修辞与词汇篇;下册包括翻译、阅读以及写作篇内容。本书按照各高校英语院系招收研究生学考试要求组织安排。本书在统计和研究了数十所大学的考研真题的基础上编写,包括北京外国语大学、天津外国语大学、北京航空航天大学、对外经济贸易大学等,本书出版以来广受英语专业考生的欢迎,是英语专业考研学生的*备考用书。
(2022)考研英语(一)完形填空与阅读理解PART B(新题型)
¥14.99
《考研英语(一)完形填空与阅读理解PART B(新题型)》是张销民老师根据多年来的理论探索和教学实践经验编写而成的。本书分为上下篇,上篇主讲完形填空,下篇主讲阅读理解PART B(新题型)。 上下篇分别介绍了两大题型的命题思路和解题方法,并结合历年考研真题,重分析了两大题型的文章结构特和主要测试,帮助考生有效解读试题,更有针对性地行复习。 上篇收录了2009~2020年的完形填空真题和10篇高仿真模拟题,从文章背景、中心主线、篇章结构、参考译文等多个维度对每篇文章行了整体分析,同时,作者通过“线索填字法”对每道试题行了细致、透彻的讲解,帮助考生提高解题速度和答题正确率。 下篇收录了2005~2020年的阅读理解新题型的真题和大纲样题,并按照真题不同的出题方式将其分为填空式阅读题、排序题和匹配题,作者提出的“由面、以串面、面结合”的三位一体法贯穿于每道题的解题过程。同时,该部分还提供了高仿真模拟题和预测题,强化考生的解题思路。 本书附有1800个完形选项高频词汇和1200组完形填空常考固定词组和高频词汇搭配,帮助考生有针对性地行词汇和词组复习,达到事半功倍的效果。另外,考生还可以登录封面左下角标注的地址免费下载1994~2008年考研完形填空真题及解析,也可以扫描封底的“图书资源”二维码在线查看。
英汉翻译学:基础理论与实践
¥24.90
《英汉翻译学:基础理论与实践》是华东理工大学外国语学院教授王建国的*翻译著作,前作为2019年出版的《汉英翻译学:基础理论与实践》。本书共包含七章以及附录,包含概论、英汉思维方式与翻译、英汉审美观差异与翻译、英汉翻译的扩展策略、英汉翻译扩展的形式表现、译文评价等。本书译例丰富、通俗易懂,是一部英汉翻译理论与实践紧密结合的作品,对英汉翻译学习者有良好的指导作用。
百家姓:双语版
¥18.00
《百家姓?》是学习中国传统文化的经典读物,已经存世900多年了。在本书中,作者对《百家姓》涉及的姓氏来源、相关典故、知名人物等做了详细的中英文注解,其内容涉及文化起源及历史故事,更容易使读者领悟优秀传统文化的精神内核,为爱好中国传统文化的中英文读者了认识中国的一扇窗。
托福写作真题范文精练120篇(第2版)
¥33.00
《托福写作真题范文精练120(第2版)》小心地剔除了考生已经知晓的写作基本套路,定位为一本“练习+积累”的冲击写作高分的辅导用书。本书用为地道、受高分青睐的语言和逻辑帮助考生解决输入的问题,并且用可观的命中率辅助写作的输出。书中收录了共 115 篇独立写作范文,扫描封底二维码,还将附送 5 套综合写作真题。与上一版相比,第 2版新增了12 道 2019 年考试真题;将原有范文进行打磨修改,完善思路讲解,并提炼更多优质语料,细分为单词、词组及句型三类,以供考生积累;增加每篇范文逐段解析,深层解读托福写作的观点展开要领。
[大电影]双语阅读.惊奇队长
¥16.99
本书为《惊奇队长》电影同名双语小说,由漫威正版授权,故事背景设定在20世纪90年代,讲述了在一场涉及两个外星种族的星系战争降临地球后,丹弗斯发现自己和一小群外星盟友成了这场风暴的中心的故事。本书英文版由美国知名出版社出版,英文地道,无删减、非改编;译文由国内漫威粉丝核心圈译者执笔,译文生动有趣,忠于电影。附赠配套核心词讲解与全文音频,可以帮助读者破阅读障碍,在阅读的同时用英文磨耳朵,提高听力水平。同一种题材,不同的媒介,给你带着不同的体验!
热词新语翻译谭.六
¥24.90
《热词新语翻译谭(六)》一书系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一,将热词新语翻译融入时评文章当中,观点犀利新潮,读来让人耳目一新。本书注重实用性和知识性,提供相关的背景知识和有关的词汇,旨在让英语翻译学习具有时代性和前瞻性,并为我国对外宣传工作提供一个准确的范本,供翻译工作者、外语教学工作者和学习英语的人士参考。本书末尾附有索引,方便读者查找、阅读相关词条的解析和翻译。
速查速用日常英语口语:随翻随说,地道日常场景高频句,拯救你的口语尴尬
¥21.99
《速查速用日常英语口语》收录了日常生活中*常见的生活情景用语,包括日常交际、居家生活、情感表达、公共服务、工作职场、恋爱和婚姻、运动与休闲以及节日庆祝共八章内容,诸多生活中真实发生的场景,涉及内容全面,切实贴合日常生活的需求。
中国翻译家研究(历代卷)
¥133.00
本系列分为历代卷、民国卷、当代卷三个部分,分别遴选了我国从汉朝到晚清时期、民国时期,以及新中国成立以来我国代表性的近百位翻译家。所选翻译家不仅影响深远,而且涉及面广,包括佛经翻译家、科技翻译家、文学翻译家、哲学翻译家、圣经翻译家、马列翻译家、翻译理论研究者等,分别记述他们的生平事迹、翻译活动、翻译思想、著译成就和历史影响等。全书内容全面、材料详实、分析透彻,以个案研究的形式,系统梳理我国传统译学的发展脉络,重塑我国译者群像,为读者展示了我国从古到今翻译事业的发展全貌。
卡门
¥4.50
《卡门》讲述了自由不羁的波西米亚女子卡门从事走私的冒险经历。主人公卡门美艳动人、生性率真、敢作敢为,她引诱了士兵唐·何塞,致使他被军队除,又诱使他与自己一同走私犯罪,后来卡门移情别恋,唐·何塞与她之间矛盾不断,直到她为此付出了生命。该作品被改编成歌剧广泛流传
爱弥儿
¥21.00
《爱弥儿》系法国资产阶级民主主义者、杰出的启蒙思想家卢梭的重要著作,这部书不仅是卢梭论述资产阶级教育的专著,而且是他阐发资产阶级社会政治思想的名著。此书出版时,轰动了整个法国和西欧一些资产阶级国家,影响巨大。
欢乐屋
¥12.60
本书是伊迪丝·华顿的部引其很大轰动的长篇小说,1905年初版,问世两个月即售出140,000本。这是一部社会风俗小说,也是美国自然主义文学的文本。小说一问世就在当时的《纽约时报》引起很大反响,被称之为“一部具有非凡震撼力的小说”。作者将自己的主人公丽莉置于19世纪70年代纽约上流社会的大背景下,展示这位内心充满纠结,在社会习俗与传统间挣扎的女性的悲剧人生。
在可译与不可译之间:第三届全国宗教经典翻译研
¥39.90
《第三届全国宗教经典翻译研讨会论文集》是第三届全国宗教经典翻译研讨会的论文成果,共收录会议的19篇文章和2篇会议致辞。论文主要围绕宗教经典翻译与文化自觉、宗教经典翻译的现状与问题、宗教经典翻译的本土化研究,以及宗教经典文本解读与翻译等相关议题行了讨论,涵盖了佛教、道教、基督教、伊斯兰教、巴哈伊教等宗教经典的翻译现状、翻译问题、翻译研究方法以及与宗教文本翻译的相关理论与实践议题。
新SAT满分策略——文章改错
¥23.00
本书包含四章:SAT语法概述、标准英语用法、英语表达技巧、文章阅读及时间分配技巧。新 SAT 语法主要考查两个方面。 Standard English Conventions 即“标准英语用法”,指的是固定的英语语言规则。Expression of Ideas 即“英语表达技巧”,指的是为了达到文章的主旨或目的,在内容、组织结构或者语言表达上所做的改变。因此,第二、三章内容是本书重,通过第四章的学习,考生可以掌握不同文章类型的时间分配法和具体做法。

购物车
个人中心

