万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满80减40 世界知名语言学家论丛(第1辑):外语写作
世界知名语言学家论丛(第1辑):外语写作
Dana R·Ferris
¥61.60
  “世界知名语言学家论丛”之一。Dana R. Ferris教授是国际应用语言学界研究二语习得尤其是二语写作的专家,《世界知名语言学家论丛:外语写作》收录了她在这一领域的20篇重要论文,分为外语学习与习作、如何评价外语习作、如何修改外语习作三大部分。
每满80减40 外语教育探索
外语教育探索
庄智象
¥47.60
《外语教育探索》汇集了作者庄智象1983年~2013年期间先后围绕“外语教学与研究”主题撰写的各类文章。这些文章分别发表在《外语界》、《外国语》、《现代外语》、《外语与外语教学》、《国外外语教学》等杂志,或者收录在《中国外语教育发展战略论坛》、《外教社建社25周年文集》、《翻译与跨文化交流》等文集中。全书分为四大板块,包括教材建设、人才培养与学科建设、理论与实践、他山之石。
每满80减40 外教社博学文库:汉英广告语篇中的预设研究
外教社博学文库:汉英广告语篇中的预设研究
曾必好
¥14.00
《外教社博学文库:汉英广告语篇中的预设研究》在对广告语言和预设理论研究综述的基础上,指出了过去研究存在的不足,确立了本研究的立足点。然后分别对汉英广告语篇中的语义预设、语用预设、文化预设和认知预设进行概念界定和特征归纳;对大量汉英广告实例进行分析;对汉英两种广告语篇中的不同层次预设进行对比;对中文广告语篇中预设的有效利用提出建议,包括对汉语广告语篇中预设不当使用的批判性思考、预设功能分析及其确立原则、两种广告语篇中的预设互译等。本研究旨在帮助受众正确理解汉英广告语篇所表达的深刻含义,并从语言层面为提升中文广告的质量及其宣传效果提供理论和实践指导。
每满80减40 外教社博学文库:塞缪尔·贝克特:见证身体之在
外教社博学文库:塞缪尔·贝克特:见证身体之在
刘爱英
¥14.00
    论文从身体理论的视角,对贝克特戏剧作品中的身体行了多维度、跨学科的考察,试图揭示剧作中肉体之在的哲学意义、身体的现象学意义、身体作为社会建构的产物所承载的社会和文化讯息、身体的政治化问题以及身体负载的政治和权力信息。
每满80减40 外教社博学文库:试论中庸诗歌翻译观的构建:以王维诗歌英译为例
外教社博学文库:试论中庸诗歌翻译观的构建:以王维诗歌英译为例
张俊杰
¥14.70
《试论中庸诗歌翻译观的构建--以王维诗歌英译为例》以中庸思想的重要观为基础,尝试构建了中庸诗歌翻译理论框架“中和”的诗歌翻译美学观、至诚至善的诗歌翻译伦理观、执两用中的诗歌翻译策略论,并以王维诗歌英译为例行了求证,以期对诗歌翻译理论研究有所裨益和启示。  《试论中庸诗歌翻译观的构建--以王维诗歌英译为例》由张俊杰编著。
每满80减40 外教社博学文库:英汉词汇理据对比研究
外教社博学文库:英汉词汇理据对比研究
赵宏
¥24.50
  《外教社博学文库:英汉词汇理据对比研究》将语言理据定义为语言形式及其演变与各种内外部因素的联系,分别从英语和汉语共时词汇系统的内部和外部对比研究了两种语言在理据类型和理据程度上的异同。《外教社博学文库:英汉词汇理据对比研究》指出,理据是塑造词汇系统基本面貌的重要力量之一;英语共时词汇系统的根本属性是任意性,汉语词汇则是一个理据性占主导地位的系统;英汉词汇有不少共同的理据机制,但理据类型和程度的不同也是导致英汉词汇系统诸多差异的根源之一。
每满80减40 跨文化外语教学:研究与实践
跨文化外语教学:研究与实践
庄恩平主编
¥21.00
本书论述了跨文化交际能力建构体系、跨文化外语教学体系与框架、跨文化外语教学时间以及跨文化研究与应用。本书对跨文化交际研究者、大学外语教师以及外语研究生具有学术参考价值及指导意义。
每满80减40 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:清浊本为邻:对叶芝诗歌中衰老与灵肉主题的探讨
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:清浊本为邻:对叶芝诗歌中衰老与灵肉主题的探讨
周芳
¥11.20
《全球化背景下的外国语言文学研究丛书·“清浊本为邻”:对叶芝诗歌中衰老与灵肉主题的探讨》系统介绍并分析了爱尔兰诗人叶芝以变老为主题的涛歌。作者以细致的文本分析为基础,依托尼采的面具理论和悲剧理论,探讨诗歌中灵与肉的斗争,阐述诗人如何突破理性主义的樊篱,超越自我,改变创作风格,从而在老年获得了艺术上的新生,实现了自我完善以及自我、艺术与信仰三者之间的和谐。
每满80减40 社会认知主义视域下学术写作指导反馈研究
社会认知主义视域下学术写作指导反馈研究
王璐璐
¥30.99
本书是“语言学博士文库”之一,拟在社会认知主义视域下研究中国英语学习者英语学术写作过程中的教师指导反馈对学术论文文本的产出和学生学术能力发展的作用,并在实证研究的基础上构建英语学术写作反馈活动的系统模型。研究以社会文化理论、活动理论及会话理论为理论框架,以学术语篇、学术语言和学术思辨三个维度为分析文本和学术能力的操作框架,采用嵌入性案例研究设计,对学位论文从开题报告到论文终稿完整写作过程中的多次反馈—修改的情况进行追踪观察和客观描述。研究采用定量和定性相结合的混合研究方法,以文本分析和回溯性访谈为主要数据来源,以非参与性观察和问卷调查为辅助手段,对多种数据进行深入分析和三角验证。 本书适合英语专业学生、教师及对相关理论感兴趣的学者参考阅读。
每满80减40 六级真题一笑而过
六级真题一笑而过
周思成
¥26.15
由思思老师主编、众多长沙新东方名师参与编写的这本《六级真题一笑而过》已经帮助无数考生顺利地通过了大学六级英语考试。本书包含三部分内容:1)翻译、听力、写作、阅读各专项的应试技巧精讲,教你各种有效通关策略。2)*近3年总计10套大学英语六级考试真题的超细致解析,写作、阅读、翻译部分均配有全文翻译。3)根据*的考试题型精心设计的3套预测模拟试卷,并附有精准、到位的解析。 技巧分册不仅能帮助考生熟悉新题型的应对策略,而且能同时大大提高解题能力,已被无数考生亲身实践后证实方法确实有效、提分。13套试题每套都单独成册,便于携带;其中的解析部分对历年真题和模拟试卷行了无比透彻的解剖和详尽的分析,可使考生准确把握命题的难度和重,掌握命题规律和趋势。 本书配套音频文件获取方法:扫码并关注图书封底机工社外语分社微信公众号,回复书号即可免费获取!
每满80减40 专四词汇词根+联想记忆法 乱序便携版
专四词汇词根+联想记忆法 乱序便携版
俞敏洪
¥7.99
《专四词汇词根 联想记忆法 乱序便携版》是“词根 联想”记忆法系列词汇书之一。该书对《专四词汇词根 联想记忆法 乱序版》行了精简和压缩,词汇量不变,但本更小巧、轻薄,便于读者随身携带,在冲刺阶段行词汇复习。本书由以下内容构成: 核心词汇:收录专四常考的重单词,采用乱序方式编排,分为20个单元,以“词根 联想”记忆法为主,精心遴选单词常考释义,重讲解词汇的搭配及用法,并对同义、近义等易混淆的单词作了辨析和讲解,帮助考生科学、有效地记忆单词。 认知词汇:认知词汇虽不及核心词汇重要,但作为英语专业的学生,至少应达到认知程度,即见到该单词,能够知道该单词的含义。 考试小贴士:“考试小贴士”逐一解读专四考试题型,介绍各个题型的答题技巧和复习策略,帮助考生突破考试难关。 索引及配套音频:索引部分将本书中的所有单词按字母顺序排列,方便考生查找单词,快速定位。所收录单词均配有专业外教朗读的音频,考生可扫描封底二维码在线读取,也可以登录封底注明的网址免费下载。
每满80减40 雅思基础真题词汇:考点直击+场景速记(专为新手考生设计)
雅思基础真题词汇:考点直击+场景速记(专为新手考生设计)
金利
¥9.99
雅思基础备考训练丛书旨在为初次备考雅思和英语基础薄弱的考生提供备考指导和基础能力训练,使考生能够从基础始逐步提升自己的英语水平和备考能力,沉着应考。本书为雅思基础备考训练丛书的词汇分册,内容涵盖雅思听力高频场景词、阅读核心认知词、写作高频话题词、口语高频话题词等,从多维度帮助考生扩大词汇量,夯实基础,提高备考效率,在雅思考试中取得理想的成绩。
每满80减40 社会叙述理论与京剧英译和传播
社会叙述理论与京剧英译和传播
彭萍
¥34.90
《社会叙述理论与京剧英译和传播》结合社会叙述理论,在回顾京剧英译和传播历史的基础上,结合目前文化“走出去”战略的实施,探讨京剧译介与传播中各行动者的作用,以及译介和传播策略等,旨在为讲好中国故事提出有针对性的对策。 具体说来,《社会叙述理论与京剧英译和传播》对翻译研究的语言学转向、文化转向和社会学转向行综述,分析翻译中的叙述建构和叙述评估,阐述京剧的中国文化内涵,强调京剧译介与传播对中国文化“走出去”和讲好中国故事的重要意义。在对中西戏剧行简单比较的基础上,探讨京剧与西方戏剧抒情与叙事的重要差异以及这种差异对京剧英译策略选择的影响。通过探讨京剧在海外的传播历史以及基于对中国国家京剧院访谈分析当前中国京剧对外演出、传播和译介情况,根据调查问卷的结果分析外国读者/观众对京剧的受情况,提出京剧译介中的译者、中间人、受众等行动者在京剧翻译和传播中的作用。 《社会叙述理论与京剧英译和传播》还具体探讨了社会叙述视角下京剧英译的原则与建构策略,对京剧的英译和传播以及中国文化“走出去”和讲好中国故事提出建议和展望。
每满80减40 文化翻译论纲
文化翻译论纲
刘宓庆
¥24.90
《文化翻译论纲》立意于提出文化翻译的基本理论模式,涉及对整体理论架构的探讨。 《文化翻译论纲》全书分为九章,主要涉及文化翻译的本体论,具体包括文化翻译的六大课题及文化翻译研究方法论等问题。文前另有作者关于文化价值观论的研究序文,其主要论是强调译者不能忽视对文化价值观的悉心研究,因为文化价值观研究是译者达至对原语的文化理解的关键,而文化理解则是该书自始至终强调的课题。作者认为,很明显,没有深文化深层的理解,要做好翻译是不可能的。 《文化翻译论纲》全书采取“以注补释”的方法,以突出论述重并辅佐正文阐述。
每满80减40 中西翻译思想比较研究
中西翻译思想比较研究
刘宓庆
¥34.90
《中西翻译思想比较研究》一书立论于中西译学的对比,建基于语言文化历史分析。一方面,本书探讨了中国的翻译传统、翻译理论的中国价值体现,其中重讨论了严复的翻译思想以及墨家思想对译学研究的启示,提出中国译学的建设必须重视“反思—超越—重构”三个阶段,提出“还形式以生命”的形式功能观;另一方面,作者对西方当代译论的源头、西方当代翻译思想及流派以及西方当代译论的局限性行了正本清源的探究,对维根斯坦的意义观与翻译研究的关系作出提纲挈领的论述,指出了翻译作为一种“语言游戏”的特征;此外,还对本杰明的翻译观、翻译的原创性、以及翻译对原语的超越途径和特征行了讨论。
每满80减40 英汉同声传译中衔接处理方式的选择与原因研究
英汉同声传译中衔接处理方式的选择与原因研究
王晓露
¥27.20
本书是有关同声传译衔接和连贯的一本专著,旨在通过专家新手范式的实证研究,明确英汉同声传译中衔接处理方式的选择与原因。本书全面回顾口译特别是同声传译中的衔接和连贯研究,在厘清衔接和连贯核心概念及其相互关系的基础上,借鉴系统功能语言学中的衔接理论,深入阐释衔接手段在同声传译连贯建构中的作用。通过分析职业译员和口译学员在同声传译中的表现,总结归纳其处理连词的方式,并重点分析选择不同处理方式的原因和动机。结合同声传译工作方式的特殊性,剖析其与连词处理方式之间的关系,探讨衔接手段的处理方式对于同声传译译语连贯建构的影响程度。 本书可供相关专业的研究人员、教师和研究生参考使用。
每满80减40 外教社新编外国文学史丛书:新编美国文学史(第4卷)
外教社新编外国文学史丛书:新编美国文学史(第4卷)
王守仁主撰;刘海平,王守仁主编
¥68.60
《新编美国文学史》全书四卷,在时间上分别涵盖美国文学发展的四个阶段,即起始至1860年,1860年至1914年,1914年至1945年,1945年至20世纪末。这样分期,是基于两方面的考虑。一是参照具有划时代意义的美国和世界重大历史事件如南北战争、次世界大战、第二次世界大战,将其作为确定分界线的重要依据;二是美国文学自身大体也相应地经历了四个发展阶段,每个阶段具有鲜明特征:美国文学的起始与形成;美国现实主义与自然主义文学的繁荣;美国现代文学的诞生与发展;美国文学的多元格局。当然,我们这样分期主要为了便于编写,并不意味着对美国文学进行泾渭分明的历史分割。事实上,文学创作大多并不与重大历史事件直接有关或以此为界,作家的创作生涯常常是跨越时期的,多数文学流派在新的历史阶段也会继续绵延。
每满80减40 历史、政治与文学书写:中国外国文学学会英语文学研究分会第五届年会论文选集
历史、政治与文学书写:中国外国文学学会英语文学研究分会第五届年会论文选集
虞建华主编
¥52.50
本书为中国外国文学学会英语文学研究分会第五届年会论文选集,依照主议题 "历史、政治与文学书写"择文,内容涵盖"历史、战争与文学""历史、政治与文学""历史的文学书写与身份政治"及"历史的文学书写与叙事艺术"四个部分。中国素有文史不分家的学术传统,新历史主义学家破历史与文学的前景背景之分,将二者视为特定语境之中相互影响、相互作用、相互博弈的社会话语,这是当代理论思潮将世界文本化的内在逻辑,也是治学路数跨越学科疆界的必然趋势。本书以通学科隔阂、实现文史互观为宗旨,希望借此为拓展当下中国之外国文学的研究范式与学术理路略尽绵薄。
每满80减40 全国学位英语统一考试高频词汇(国开考生适用)
全国学位英语统一考试高频词汇(国开考生适用)
刘本政
¥22.80
《全国学位英语统一考试高频词汇(国考生适用)》是为参加本科学士学位考试的广大考生专门编写的具有实用性的词汇复习用书,全书共收录了3000多个常考的高频词汇,内容精到,特色分明,编排合理,书中给出的例句有很强的代表性和实用性,可以帮助参加考试的考生在十分有限的时间里高效复习和理性备考,从而在考试中取得令人满意的成绩。本书内容有几大特色: 1. 词汇分类记忆。本书将所精选的全部词汇按照其在考试中出现的频率分为超高频词汇和一般词汇,便于考生分类记忆。 2. 根据每个词在考试中出现的频次,本书列举了权威的例句,使读者既能快速记忆该词的用法,又能记忆例句中出现的其他高频词汇。 3. 词汇的多样记忆。本书采取了多样的科学性词汇记忆法,如词根词缀记忆法、联想记忆法(包括同根词、近义词、反义词等)以及常见的搭配,以期激活考生记忆词汇的每一个触,继而可以达到举一反三的记忆效果,*限度扩充自己的词汇量。 4. 词汇的常考搭配。本书在基本考部分还列举了常考的短语和词组,有利于考生对词汇搭配、固定短语以及词汇日常用法的掌握,继而提高考生学以致用的能力。 5. 词汇的精心安排。为避免考生陷熟悉字母A的词条而徘徊于字母R、S、T等词条停滞不前的怪圈,本书破了传统的字典式词条编排法,而是以“天”为单元编写词条,每个单元都可能含有A到Z字母头的单词,从而*限度地方便考生记忆和复习单词。
每满80减40 英语中级口译证书考试:中级口语教程(第4版)
英语中级口译证书考试:中级口语教程(第4版)
严诚忠,戚元方
¥17.50
  《上海外语口译证书培训与考试系列丛书·英语中级口译证书考试:中级口语教程(第4版)》编排得当、科学实用。学生经过严格的培训,切实熟悉教材内容和掌握相关技能之后,可以一步提高自己的英语综合水平,适应笔试和口试的形式和要求,顺利通过“上海英语中级口译证书考试”。
每满80减40 新编高级英语语法
新编高级英语语法
史志康, 李新亚, 陆慧敏, 编
¥90.60
《新编高级英语语法》是一部面向我国广大英语教师和英语专业研究生的新型语法著作,同时也是上外*精品课程“英语语法”及“十二五”*规划教材《新编英语语法教程》的增补参考资料。 ★ 体系新颖,内容充实,条理清晰,切合实用,是一部为我国英语教学服务的精品之作。 ★ 尊重传统,努力革新,兼收并蓄,与时俱,在语法理念和语法术语方面与当代国外有影响的同类著作基本一致。 ★ 全面贯彻“层次性”理念,实现了英语的语法层次和语篇层次的对以及语法结构、修辞和作文的融合。 ★ 注意处理好语法结构和词汇意义的关系、句子意义和语音语调的关系,语法和语境的关系,此外还注意了英式语法和美式语法的差异。 ★ 适当地做了一些英汉对比,既有利于我国英语教学,也有利于对外汉语教学。