TEM4新题型全解系列:写作与阅读理解(新题型版)
¥22.40
刘芹主编的《英语专业四级写作与阅读理解(新 题型版)》根据2000年出版的《高等学校英语专业英 语教学大纲》和2004年出版的《高校英语专业四级考 试大纲(2004年新版)》中对学生写作能力和阅读理 解能力的要求,结合外语专业教学测试办公室2015年 8月颁布的题型调整方案编写而成。全书分“写作篇 ”、“阅读篇”和“参考答案”三部分。前两个部分 又分为“考纲分析”、“实例讲解”、“技巧训练” 和“综合实战”四个章节。 **章“考纲分析”解读新版教学大纲和考试大 纲的要求以及评分标准,并对近年真题考生样卷作详 尽评。第二章“实例讲解”综合分析2005年至2016 年的真题,并结合考生实考样卷归纳总结应试技巧。 第三章“技巧训练”根据实考出题思路提供有针对性 的基础练习和拓展性练习,帮助考生夯实语言基础。 第四章“综合实战”模拟实考题编写,提供真实考试 环境,使考生做到熟能生巧。 本书紧扣新版大纲编写,分析和练习材料或出于 历年考生实考样卷,或结合教学实际情况整合而成。 本书既具针对性、又富实用性,如“作文”部分深 讲解审题、撰写主题和结尾、组织篇章、遣词造句等 写作中必须注意的事项;“阅读”部分根据不同的文 章体裁和题目类型探讨阅读思路和解题方法。
SBS同步辅导与测试 第3册
¥18.20
《SBS同步辅导与测试(第3册)》是配合SBS教材使用的一套精品教辅材料,由富有SBS成功教学经验的一线优秀教师执笔编写,冲锋挖掘了SBS教材的潜力,使之更加符合中国学生的英语学习实际。
外国语言文学知名学者讲座系列·语言学十讲:语义学十讲
¥32.90
《语义学十讲》系统介绍了语义学这一语言学重要分支的发展过程、基本概念、研究课题、学术流派、研究方法等方面,从词义、句子语义、篇章语义、语义与语用,乃至语言与思维的关系等多个角度集中探讨语义学史上和当下的重要命题,叙述简明清晰,举例新鲜有趣,观鲜明又不失偏颇,对有意了解和研究语义学的读者而言不失为一本门好书。
汉译英常用表达式经典惯例
¥12.60
陆国强编著的《汉译英常用表达式经典惯例》是*社科项目“英汉概念结构对比”衍生成果之一,具有以下特色:·收录汉语常用表达九百余条,涉及日常生活诸多方面 ·条目按汉字拼音字母排序,检索便捷 ·英语解释准确、简洁·例证来自全真英语语料,反映地道英语表达 ·可供外事人员、汉英翻译人员和对日常汉语感兴趣的外国读者使用
英语中级口译证书考试:中级听力教程(第4版)
¥27.30
★ 英语中级口译资格证书考试指定用书; ★ 著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:包含口译、翻译、听力、口语、阅读五门课程; ★ 为越来越多的高校和学生所青睐的高级英语课程教材:第**、第二版发行以来重印十数次,印数几十万册; ★ 第四版教程大幅度修订,精益求精:以修改后的考试大纲为依据,大量更新内容,进一步拓展选题范围,注重时效性,充实近年来国内外热点问题材料。
翻译专业名著名译研读本:英国散文名篇欣赏
¥33.60
本读本将原文与译文对照排版,方便读者阅读揣摩。译文部分穿插名家对译文的评。评从词、句的翻译方法、翻译效果、译语特、译者用意、译者风格等方面出发,全面指学生对照阅读原文和译文,细心体会翻译过程,体会译者如何平衡准确性与灵活性,如何使译作风格与原作风格保持一致,等等;当然,评也指出了译作中可供商榷之处,与读者探讨。评旨在让读者在揣摩、比较和思考中提高自己的翻译水平和鉴赏能力。对于小说、戏剧等长篇作品,更是请评者做了全面评介,包括原作的写作特、语言风格、在我国的受情况、译者翻译时的心路历程、译者的翻译原则、翻译风格等等,可以帮助学生更好地理解原作和译作。 每本书的译者和评者皆为译界名家,有的译者兼做评者,更能帮助读者体会译文背后的考量。
外教社翻译研究丛书:工程技术翻译学导论
¥69.30
在各类翻译实践中,工程技术翻译专业技术性强、运用范围广,而工程技术翻译学是我国翻译学及应用翻译学研究的一个新领域,有着广阔的探索空间和发展前景。本书分基础论、客体论、主体论、总体论四大板块,涵盖了从工程翻译的历史到现状、翻译客体到翻译主体、学科理论到方法论构建、宏观体系到微观操作的各个层面。作者依据自身多年的工程技术翻译实践并结合国内外的研究成果,创造性提出工程翻译的“八个翻译图式”,以此作为工程翻译学的理论框架和贯穿全书的主线。在此基础上,引认知科学、翻译生态学、传播学、数学、工程学等多个学科的理论和概念,对工程翻译学行了系统阐释。本书研究视角独特,内容新颖,涉及面宽,实用性强,对于从事工程技术翻译研究和实践的广大读者具有一定的参考价值。
基于认知理论的英语学习丛书:英语短语动词
¥24.50
本书主要内容包括以下几方面:1. 简要介绍动词短语的基本知识;2. 分析动词短语的使用特;3. 介绍动词短语涉及的几个重要隐喻概念;4. 以小品词为基础对动词短语行详细分析;5. 列举动词短语学习中常见的问题并提出相应的对策。本书采用了认知语言学视角,由小品词手,旨在说明短语中的小品词在意义结构和使用上其实是有规律的。书中设置了拓展练习,旨在加强对短语意义和认知机制的掌握,帮助学习者理解和掌握小品词的隐喻意义和短语的整体含义。
世界知名TESOL专家论丛:科研写作:理论与实践
¥61.60
本书汇集了作者三十多年来在科研写作领域的丰硕成果,从理论和实践两大方面对科研写作行了精辟论述。全书融知识性、专业性、系统性和实践性为一体,对于这一领域的读者具有很强的启发意义和指导价值。
外教社新编外国文学史丛书:波兰文学史(下卷)
¥56.00
波兰是一个有一千多年历史传统和灿烂的文化传承的国家。多少世纪以来,这个民族不论在文化还是科学发展上所取得的伟大成就,都极大地促使了世界文明的步。波兰文学在世界文学中占有十分重要的地位。波兰十九世纪著名浪漫主义诗人亚当 · 密茨凯维奇曾于1955年被联合国教科文组织列为世界文化名人。波兰至今也有四位著名的作家和诗人因为他们在文学创作上的突出成就,而获诺贝尔文学奖。本书作为一部全景式地展现波兰从古到今文学发展状况的学术专著,在掌握了极为丰富和详实的资料的基楚上,不仅全面论述了波兰文学发展各个时期文学流派产生的历史背景和它们的发展趋向,也对每个时期的重要作家創作的思想倾向和艺术成就作了细致深的研究和客观精当的评述,,是一部认识和研究波兰文学的学术著作。
外教社翻译研究丛书:应用翻译研究:原理、策略与技巧(修订版)
¥54.60
为帮助翻译教学和研究,《应用翻译研究:原理、策略与技巧》(修订版)将翻译原理、策略和技巧纳同一个理论框架行讨论,将译学发展路径和术语体系归结为一体三环,用宏中微三论统率翻译研究。修订版深化了宏观翻译理论体系与范畴,将翻译策略和翻译技巧的研究各扩大为三章,加强了对翻译策略和技巧的理据、特征、分类的举例分析。 本修订版结构严密、脉络清晰,行文共有两条线索,纵向以翻译一般理论为端,宏中微理论为主脉,横向用宏中微三论和并列的子项连缀成篇,加以附篇"应用翻译的历史与现状",使读者了解应用翻译研究的前生今世,环环紧扣,面结合。 本书既有思维引导,也有方法详解;既有理论论述,也有职业深析,角度深又引人胜,兼具理论性和实用性。从书中,尽可领略翻译理论、翻译价值、研究途径、翻译伦理、翻译特原则、体系范畴的严密理论,也可学习策略技巧、方法逻辑、历史现状、职业走向,道器兼俱,独树一帜。
剑桥通用五级考试KET青少版全真模拟试题
¥23.88
剑桥A2 Key for Schools(KET)作为全球具有强公信力的第三方语言测评,近几年吸引了大量的国内学生参与。为了帮助广大考生熟悉自2020 年全新改版的剑桥A2 Key for Schools(KET),且能更有针对性地备考,乐思途睿教育研究院组织国际语言测评专家, 倾力研发出这本《剑桥通用五级考试KET 青少版全真模拟试题》。 该书共包括5 套全真模拟试题。为了帮助考生分阶段、分梯度行准备,前三套题在研发时,本书将题目难度严格匹配剑桥官方发布的2020 新版官方样题;第四套题在前三套的基础上,适当增加难度;第五套题在前四套题的基础上再次适当增加难度,以达到让考生在考场正式答题时,更有信心的目的。书后提供了非常详尽的答案解析,帮助考生了解答题策略和答题思路。同时,作者专门为这五套全真模拟试题录制了视频解析课程,感兴趣的考生可以扫描相关二维码课程学习。
大学英语考试能力系列:CET4写作能力教程
¥20.09
《CET4写作能力教程》严格遵照《全国大学英语四、六级考试大纲(2016年修订版)》编写,旨在帮助学生更好地掌握大学英语四级写作知识,提高英语写作技能。 本书特色如下: ○详细分析考纲对写作部分的考核要求、评分标准和原则、考生注意事项等; ○总结6种常考题型,选取21个主题,分“联想立意”“画龙睛”“举一反三”3步详细评析; ○讲解与演练相结合,引导学生练笔、修改、润色、评析,熟悉写作步骤; ○注重启发学生从不同角度思考同一主题,拓展写作思路,增强应变能力。 “大学英语考试能力系列”旨在帮助学生好语言基本功,全面提高听、说、读、写、译等技能,从容应对各种考试。各教程依据教学指南、考试大纲并参考真题编写,分综合类和专项提高类,可用于课堂教学,亦可供学生课外自学。
华东外语论坛 第12辑
¥38.50
《华东外语论坛》自2006年问世以来,每年定期推出,成为华东六省一市外文学会展示学术成果、交流教学经验的广阔平台。14年来,作为华东地区六省一市外文学会间组织,协作组坚持跟踪学术前沿和外语教育界共同面临的热点问题,组织和引领研讨外国语言文学学科相关问题,有力推动了语言学、文学、翻译学、外语教学和跨文化沟通等相关领域的研究。
国家哲学社会科学规划项目:汉英报纸新闻中转述言语的语篇和语用功能比较研究
¥37.10
本书系统研究了汉英转述言语的分类和分布,不同新闻语类和语境中汉英转述言语的形式与功能,汉英转述言语与汉英新闻语篇的对话性分析,汉英报纸新闻中转述言语的社会语用阐释等问题,从传播学、政治学和批评话语分析等多个理论视角对汉英报纸新闻中转述言语的语言和语用特点作了综合分析,梳理和探讨了汉英报纸新闻中转述言语的社会语用价值与内涵。本书不仅进一步丰富了对比语言学研究,验证批评语言学和语料库技术结合的可行性,并且有助于提高我国新闻报道的制作和理解水平。
译林留痕:方梦之译学论文集
¥40.60
暂无
英美文学研究论丛(第22辑)
¥24.50
《英美文学研究论丛22(2015年春)》创刊于2000年,是上海外国语大学文学研究院主办的国内*部专门刊载英美文学研究论文的集刊。《英美文学研究论丛22(2015年春)》为“英美文学研究论丛”第二十二辑,共包括访谈、英国文学、美国文学、现代主义研究四大栏目,分别收录了来自全国各大高校知名专家、学者的多篇学术论文,反映了我国学者在英美文学研究方面的全新成果。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:动力与电气工程词汇手册
¥14.00
外教社英汉-汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英动力与电气工程词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
英诗汉译学(修订本)
¥54.60
本书通过援引大量前辈名家译例,探讨分析陆续出现的各种译诗方式及其所体现的不同标准,指出其中的逐步演是追求准确反映原作内容与形式的结果,从而理清了各译诗方式间的关系,勾勒出其中的发展脉络,是英诗汉译百余年来实践的理论总结。 本书的独创性在于,作者发现了现代汉语诗的顿和字与英诗的音步和音节有相近的“意义容量”,从而为英语格律诗汉译达到内容与形式的统一找到充分理据;并以几百个译例建成与英诗格律体系相成的坚实格律框架,既证明汉语、汉字在译诗中的巨大潜力,也展示格律诗的千姿百态与无限可能,为我国新诗的诗体建设提供参考。 本书虽是学术著作,但完全以实例说明问题,文字平易,有很强的可读性和实践意义。现经过修订,既保有原来特色,又增加了“‘创意翻译’及其他”和“译诗发展的意义”两章。
从后殖民主义到世界主义:奈保尔的追寻之旅
¥15.40
《从后殖民主义到世界主义:奈保尔的追寻之旅》以奈保尔的文化身份追寻为切人点,选择了与他一生徘徊、游离其间的特立尼达-印度-英国三地相对应的作品进行研究(即其早期杰作《毕司沃斯先生的房子》、中期精品《印度三部曲》和封笔之作《魔种》)。《从后殖民主义到世界主义:奈保尔的追寻之旅》通过探索奈保尔作品主题的发展,反映了他对精神家园的认知轨迹:逃避与批判——矛盾与认同——对文化身份的重新确定。在创作思想上,奈保尔则经历了从后殖民主义到世界主义的转变。《从后殖民主义到世界主义:奈保尔的追寻之旅》通过分析殖民主体对殖民统治带来的文化心理阴影的挣脱过程,探索全球化背景下造成其身份困惑的社会、文化根源,揭示作品对当前移民身份归属的映射和借鉴意义。
话语与文化
¥40.60
This volume is a self-selected anthology of academic writings by Shi Xu which have been published in various international outlets since 1990s. Indicative of his personal intellectual journey through different parts of the world, this collection contains cultural critiques of mainstream language and discourse studies, enquiries into cultural forms of human discourses, and explorations in culturally unfamiliar or new discourses. It is designed for anyone who is interested in going beyond traditional bounds of discourse and communication studies and engaging in culturally conscious and critical approaches to human interaction.

购物车
个人中心

