万本电子书0元读

万本电子书0元读

59元6本 放逐与王国
放逐与王国
【法】加缪;刘森尧译
¥36.99
加缪获诺奖后的思想成熟之作,深刻探讨“精神放逐”与“灵魂归宿”,直击现代人的精神困境。 刘森尧经典译本。 特别收录译者序,深度解读创作背景,是一把深入理解加缪文学世界与存在主义哲学视野的钥匙。 本书是加缪生前出版的*后一部作品,同年他荣获诺贝尔文学奖。 这部短篇小说集包含六个故事,以欧洲、非洲和南美洲为背景,风格从象征、写实到内心独白各不相同。每篇故事聚焦一个被放逐的角色,他们在虚无的广漠或陌生的异域中挣扎,于现实与希望之间探寻自由与生命的出口。 本书通过六个故事,刻画了不同境遇下的孤寂生命:困于形式婚姻的女子、受挫于资本家的工人、孤绝的人道主义者、表面顺遂的艺术家、自我流放的工程师…… 每个人都从世俗轨道中偏离,却在歧路之中寻得某种自我归属——即便那归属,依然不被常人所理解。
我,克劳狄乌斯
我,克劳狄乌斯
【英】罗伯特·格雷福斯;王一凡译
¥70.99
在整个西方历史中,没有任何一个时期比古罗马更不需要修辞和隐喻,因为事实本身已经够骇人听闻了。 克劳狄乌斯,罗马帝国的贵族,他的家人认为他不过是个说话结巴的傻瓜,但他在一系列血腥的清洗和日益残酷的环境中悄然生存下来。他从旁观者的角度记录了皇帝们的统治:从神圣的奥古斯都和他擅长下毒的妻子莉,到虐待狂提比略和卡里古拉的疯狂暴行。罗伯特·格雷夫斯以自传的形式,精彩地描述了罗马帝国疯狂而放荡的历史。 我们这个时代真正的伟大杰作之一,一部富有知识性和想象力的小说,构思精妙,笔法出色。 ——《纽约时报》 格雷夫斯是如何选定克劳狄乌斯作为叙述者的,我无从知晓,不知是经过了长时间的深思熟虑,还是灵光一现。但除了这位生活在罗马腐朽心脏最中心的编年史家,很难想象有更好的载体来叙述罗马帝国的前半个世纪。——巴里·昂斯沃思(英国作家,布克奖得主)
阿姆拉斯
阿姆拉斯
[奥地利]托马斯·伯恩哈德
¥55.00
托马斯·伯恩哈德曾多次将《阿姆拉斯》称为自己zui钟爱的作品。 父母自杀身亡,兄弟二人自杀未遂。 他们被舅舅安置在阿姆拉斯的一座塔楼中,远离人群,也远离精神病院。这里既是监狱,也是庇护所。 病弱的身体与急剧崩溃的心智在这座塔楼里共振。兄弟之间的情感复杂而紧绷,既有依恋,也有排斥;疾病让这一切愈加不可调和。 本书融合独白、信件、日记、格言等片段式叙述结构,在碎裂中展沉思,呈现出作者对死亡、隔离、自我与精神极限的深刻探问。 伯恩哈德以他一贯冷峻、精准的语言,描绘出生命走向瓦解的全过程,同时探讨人如何在极端孤独中挣扎求生。 ------- 最近以来,到处,只要是能想到的地方,都热衷于破坏和死亡,我们胆怯的世界不再能欺骗这个时代及其行的车轮……不论是哪里,在所有的事物中和每个人身上,目光所及,都显现这个时代的失败,到处,无论城市还是乡村,人们多么希望那些绵长的悲凉岁月是梦境。
59元6本 像河流一样走下去
像河流一样走下去
[美] 谢莉·里德
¥59.80
“我们必须在没有地图、不请自来的情况下,走进那片开阔地。”一个女性在重重困境中守护家园和爱的故事。 本书以美国科罗拉多州一个小镇农场为故事背景,讲述了一个女孩维多利亚相继失去母亲、恋人、孩子、所有亲人乃至家园,但又通过她的坚韧、智慧和对生命的爱重新拥有这一切的故事。全文从维多利亚的十七岁开始,讲述到她步入中年的人生起伏,时间跨越二十余年。像河流一样,她坦然而开阔地面对人生一切并创造出奇迹。 文笔诗意辽阔,充满沉静力量的女性生命力;大量科罗拉多州特有的山川、森林的自然描写贯穿全书,呈现极治愈的自然之美。万物有灵且美,大自然中的智慧不只救赎着维多利亚,更治愈着我们每个人。 书名Go as a river受一行禅师的英文书法的启发.书名中的“river”既是指实际的、流经故乡农场的那条河,也是指一种像河流一样的生命状态,即始终用一种沉静、坚韧的生命力勇敢向前流淌。“无论它的进程多么缓慢和艰辛,无论有哪些涓涓细流渗入,我知道它都会找到办法继续流淌。” 维多利亚说:“我也动摇过、跌倒过,失去过决心,蜷缩在恐惧中的次数多得我都数不清。就像威尔教我的那样,像河流一样走下去。”
59元6本 匆匆生活
匆匆生活
[法] 布丽吉特·吉罗 著 赵飒 译
¥56.00
布里吉特和克洛德是一对典型的“巴漂”。他们从阿尔及利亚来到巴黎,在各自文学和音乐的道路上奋斗着。 他们卖房、买房,就在他们终于要搬进梦寐以求的新家的前几天,克洛德骤然死于一场摩托车车祸,他的时间停滞在了1999年。 20年后,当布里吉特不得不搬离这栋房子时,她决定在记忆消失前,写下逝去的爱人和曾经的生活。 她写下了23个“如果”—— “如果我没打算卖掉公寓” “如果斯蒂芬·金在1999年6月19日去世” “如果那个周二的早上下了雨” “如果信号灯没有变红” …… 探问是否丈夫的意外死亡是一次全世界的“合谋”。
59元6本 <<爱丽丝梦游仙境>>
<<爱丽丝梦游仙境>>
刘易斯·卡罗尔,张晓路
¥11.00
本书以梦幻般的故事将读者带一个奇妙的世界。那里的一切扑朔迷离,变幻莫测,时而还穿插幽默诙谐的文字游戏、双关语或油诗,还有作者自造的英语词汇。读来好似荒诞,实际富有严密的逻辑性和深刻的内涵,是智慧与幻想的奇妙结晶。据说本书在英国是莎士比亚作品和《圣经》之外发行量多的书。本书也使其作者卡罗尔在成为数学家、逻辑学家之后荣登小说家宝座。 本书的精美插图随着文字传遍全世界,得到了各国小朋友的青睐。插图作者约翰·坦尼尔因此获得了英国女王授予的勋爵爵位。
欧·亨利短篇小说选(世界文学名著,人民文学名著名译*新版)(名著名译丛书)
欧·亨利短篇小说选(世界文学名著,人民文学名著名译*新版)(名著名译丛书)
(美)欧·亨利著,王永年译
¥9.90
本书选收欧·亨利*秀的短篇小说代表作,其中有些已成为世界短篇小说史上的经典,如《麦琪的礼物》《警察和赞美诗》《后的常春藤叶》《供应家具的房间》等。这些作品脍炙人口,流传不衰。
59元6本 王永年译欧·亨利短篇小说
王永年译欧·亨利短篇小说
(美)欧·亨利(Henry,O·)
¥30.40
暂无
59元6本 简·爱
简·爱
(英)夏洛蒂·勃朗特(著),吴钧燮(译)
¥15.00
《简·爱》(1847)是一部思想内容与艺术形式都十分独特的小说,以抒情浪漫的笔法描写了女家庭教师简·爱与庄园男主人罗切斯特之间的深挚爱情,成功塑造了英国文学中个对爱情、生活、社会以及宗教都采取独立自主、积极取态度的女性形象,被视为“现代女性小说”的楷模。
59元6本 简·爱
简·爱
(英)夏洛蒂·勃朗特 著 吴钧燮 译
¥12.00
《简·爱》经典名言: 1、生命太短暂了,不应该用来记恨。人生在世,谁都会有错误,但我们很快会死去。我们的罪过将会随我们的身体一起消失,只留下精神的火花。这就是我从来不想报复,从来不认为生活不公平的原因。我平静的生活,等待末日的降临。   2、我本来怒火中烧,嫉妒的难以忍受。但当我看到那个优雅的恶少(我认识他,本来就鄙视他),听到他们冷酷无情,轻浮浅薄的对话后,我的怒火被熄灭了。嫉妒的情绪也烟消云散了。因为这样的女人不值得我爱,这样的情敌也不值得我憎恨。   3、我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。   4、我曾那么爱罗切斯特先生,还几乎把他当成了上帝。虽然现在我也不认为他是邪恶的。但我还能再信任他吗?还能回到他身边吗?我知道我必须离他。对我来说他已不是过去的他。也不是我想象中的他了。我的爱情已失去。我的希望已破灭、我昏昏沉沉的躺在床上,只想死去。黑暗慢慢把我包围起来。   5、如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离我,就像我现在难于离你一样。可上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。   6、能被你的同伴们所爱,并感觉到自己的到来能给他们增添一份愉悦,再没有什么快乐能与此相比了。   7、那些无论我做什么去讨他们的欢心都始终厌恶我的人,我也应该厌恶他们;对那些不公平的惩罚我的人,我就应该反抗。她不久就要超脱于尘世风雨之外了,精神已挣扎着要脱离它物质的居所,而当它终于解脱出来之后,将会飞到哪里去呢?   8、被命运所抛弃的人,总是被他的朋友们遗忘。   9、你冷,是因为你孤独;没有什么人际的触能撞出你心中的火。你有病,是因为人被赋予的好的,贵的和甜美的情感离你很遥远。你傻,是因为不管怎么痛苦,你都不去召唤那种情感来近你,你也不上前一步到它等待你的地方去迎它。   10、如果别人不爱我,我宁愿死去而不愿活着——我受不了孤独和被人憎恶。 11、你以为我贫穷、相貌平平就没有感情吗?我向你起誓:如果上帝赐予我财富和美貌,我会让你难于离我,就像我现在难于离你一样。上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如同你我走过坟墓,平等的站在上帝面前。
59元6本 马克·吐温中短篇小说选(经典文学名著;人民文学出版社名著名译*新版)(名著名译丛书)
马克·吐温中短篇小说选(经典文学名著;人民文学出版社名著名译*新版)(名著名译丛书)
(美)马克·吐温(著),叶冬心(译)
¥18.79
暂无
59元6本 马克·吐温中短篇小说选
马克·吐温中短篇小说选
(美)马克·吐温著 叶冬心译
¥39.00
《马克·吐温中短篇小说选》精选作者三十五篇脍炙人口的作品,按写作年代顺序编排。这些作品内容广泛,寓意深刻,每一篇都充溢着幽默的讽刺趣味。
欧·亨利小说全集:全6册
欧·亨利小说全集:全6册
(美)欧·亨利著 王永年译
¥360.00
欧·亨利是19世纪末20世纪初美国著名短篇小说家,与法国的莫泊桑、俄国的契诃夫并称为“世界三大短篇小说巨匠”。 共创作一部长篇小说和近三百篇的短篇小说,构思精巧,风格独特,表现美国中下层人民的生活、语言幽默、结局出人意料。王永年先生倾十年之心血翻译完欧·亨利小说全集,译文风格流畅传神,完美传达了欧·亨利式的幽默诙谐,堪称文学翻译史上的一块瑰宝。
59元6本 秘密花园
秘密花园
(美)弗朗西丝·伯内特(著);黄建人(译)
¥17.60
     第1章人都跑光了   小姑娘玛丽·伦诺克斯被送回英国米赛尔维特庄园跟姑父住了。那时候,人人都说从没见过长得这么难看的小姑娘。话也没错——玛丽小脸瘦瘦的,身子很单薄,头发稀稀拉拉,一脸的别扭。她头发黄黄的,脸也黄黄的,因为出生在印度,老是生这个病、那个病的。她爸爸在英国政府里有份官职,忙得要命,也老是病病歪歪。她妈妈貌美如花,可一门心思跟人参加晚会,寻欢作乐,压根儿就没想要这个小丫头。玛丽一出生就被妈妈托付给了一位奶妈。而奶妈被交代得明明白白,若想讨好太太,就得尽可能别让这孩子在太太跟前露面。因此,这个襁褓中就爱生病、脾气又坏的丑小妞,就一直被藏在一边,免得碍手碍脚。等到蹒跚学步,她依然爱生病,脾气坏,依然不得露面,不准碍手碍脚。   除了奶妈和其他土著仆人的黑面孔之外,她不记得还熟悉任何别的东西。而且仆人对她永远俯首帖耳,凡事由她任性,因为她要是一哭,太太大人就会被烦得大发脾气。如此一来,孩子六岁时就活活变成了一头专横霸道、自私自利的小猪猡。那位来教她读书写字的年轻的英国家庭女教师非常讨厌这个学生,三个月就弃职而去。陆续来填补这个教职的人结果比头一位待的时间更短。因此,就算玛丽真有心选择读书识字,她连字母也没认周全。   将近九岁时,一个酷热难当的早晨,玛丽眼睛一睁就心烦。等看清楚候在床边的仆人不是她的奶妈,就更加心烦。   “你来干吗?”她问陌生的女人,“不要你待在这儿。去叫我奶妈来。”   那位女仆吓了一跳,只好结结巴巴地回复奶妈来不了。玛丽顿时大发雷霆,对女仆又踢又。结果女仆更受惊吓,只好再回一遍,奶妈无法脱身前来伺候小姐大人。   那天早晨气氛好奇怪。平日该做的事竟无人料理,还有几名仆人竟消失不见。玛丽看到的那些仆人,不是偷偷溜就是急匆匆到处乱窜,个个是提心吊胆、面如死灰的怪样。但是没人会告诉她任何事,奶妈也不见踪影。上午的时光一过去,就是没人理会她。后,她胡乱走花园,自管自地在阳台附近的一棵树下玩起来。她假装在造一座花坛,把大朵猩红的木槿插一座座小土堆。可她边玩边生气,自言自语着想说的事和想骂的坏字眼儿,只等赛伊蒂回来就要用这些字眼对付她。   “猪猡!猪猡!臭猪猡崽子!”玛丽骂道,因为骂土著猪猡就是*的侮辱。   她正咬牙切齿,骂了一遍又一遍,忽听到妈妈和谁走出了阳台。妈妈是和一位年轻帅哥站在一起,两个人嘀嘀咕咕。玛丽认识这个帅气的军官,年轻得就像个孩子。听说他非常年轻,刚从英国来。青年盯着玛丽看,而玛丽主要盯着妈妈看。平时一有机会,玛丽就盯着妈妈看,因为妈妈大人——玛丽更习惯这么叫她——身材苗条,姿容美丽,衣服那么漂亮,秀发如同卷曲的丝线,精致的小鼻子好像什么也瞧不起,还有一双笑意荡漾的大眼睛。她所有的衣服都轻飘飘的,玛丽认为这些衣服“镶满镂空花边”。今早她的衣服花边尤其多呀,可她的眼睛却笑意全无,睁得老大,惊恐而慌乱,还仰头看着青年军官,一脸的哀求。   “情况这么糟吗?啊,是不是呀?”玛丽听到妈妈问。   非常糟,”年轻人声音颤抖,“非常糟,伦诺克斯夫人。您两周前就该动身去山里。”   妈妈大人着急地绞着双手。   “哎呀,早就知道该走!”她叫道,“却又留下来参加了那次舞会。真是犯傻呀!”   就在那一刻,从仆人住处传来一阵撕心裂肺的哭号,她一把抓住了年轻人的胳膊,玛丽从头到脚颤抖起来。那哭号越发凄惨。“怎么回事?怎么回事?”伦诺克斯太太气喘吁吁地直问。   “有人死了。”军官回答,“你怎么没说这病已经传染了你家仆人啊?!”   “我哪儿知道呀!”妈妈大人喊道,“跟我来!跟我来!”她转身拔腿就往屋里跑。   下来便大祸临头,神秘的气氛让玛丽明白,致命的霍乱病已经暴发,魔爪也伸了这座房子,人们苍蝇般纷纷坠地。奶妈头天晚上染的病,就是因为她死去,仆人们才在茅屋里哭号。同一天又死了另外三人,其他人也都吓得逃之夭夭。到处惊慌失措,家家户户有人丧命。   第二天,一片混乱迷惘之中,玛丽躲了育儿室里,被众人遗忘。没人想起她来,也没人需要她。也许古怪的事情连发生,而她全然懵懵懂懂。玛丽哭一会儿,睡一会儿,时间就这么流逝。她只知道人们生病了,只听到神秘吓人的种种响动。一次她溜了餐厅,却发现空无一人,尽管桌上还摆着吃剩的饭菜,杯盘、座椅狼藉,仿佛餐者因何缘由突然起立,把它们匆匆推了一把。玛丽吃了些水果和饼干,觉得口渴,就喝掉桌上几乎一满杯葡萄酒。好甜,她可不知酒力有多大。很快就迷迷糊糊犯上了瞌睡,她回到育儿室,又把自己关起来,从茅屋传来的叫喊和乱糟糟的脚步声令她惊恐万分。   葡萄酒使人睡意昏昏,简直睁不眼睛,于是她躺到床上,很长时间万事不觉。   她酣睡的那段时间里发生了很多事,但人们的哭声和里里外外搬运东西的动静并未将她惊醒。   醒来后她躺着没动,茫然瞪着墙壁。家中一片死寂,以前从未经历过这种死寂。没有说话声,也听不到脚步声。她好想知道大家是否已经逃过霍乱,灾难是否已经结束。她还想知道如今奶妈死了,谁来伺候她。会有一个新奶妈,说不定还能听很多新故事呢!玛丽听厌了那些老故事。奶妈死了她也不哭,她不是个有爱心的孩子,从来对谁也不关心。忙碌的噪声,霍乱病带来的哭号把她吓坏了,她气鼓鼓的,因为似乎没人还记得她还活着。人人都吓慌了手脚,谁还会想起一个不招人心疼的小姑娘?人们一害了霍乱病,除了自己,就啥都不记得了。可要是病好了,肯定会有人想起她来、会来找她的。   可是不见有人来。她就躺着干等,家里似乎越发死寂无声了。垫子上好像有东西窸窸窣窣,她低头一看,只见一条小蛇爬了过去,盯着她看了几下的那对眼睛就像两颗宝石。她不怕,因为这小东西不会伤害她,而且它好像急着离房间呢。她眼看着小蛇从门下面溜了出去。   “多安静,多奇怪呀。”她说,“好像房子里除了我和那条蛇再没别的活物了。”   下一分钟她就听到院子里有脚步声,然后到了阳台,是男人的脚步声。男人了屋子,低声交谈着。没人上前迎他们或者与他们说话,他们好像在一扇扇门往里瞧。“太惨啦!”她听见一个男人说,“可怜那个那么漂亮、那么漂亮的女人!我猜那孩子也完了。听说她有个女儿,不过谁也没见过她。”   数分钟后,两个男人育儿室的房门,发现玛丽就站在屋子中间。这丫头长得丑,倔头倔脑,眉头紧皱,肚子饿得咕咕叫,却无人理会,她自觉丢脸。先来的是位大块头军官,玛丽从前见过他和爸爸谈话。他样子疲惫而心烦,猛然发现玛丽时吃惊得倒退一步。   “巴尼!”他大叫一声,“这儿有个孩子!孤零零一个人!这鬼地方!可怜见的,这孩子是谁呀?”   “我是玛丽·伦诺克斯。”小姑娘说,拘谨地站直身体。她觉得这个人好粗野,竟然说爸爸的房子是“鬼地方”。   “我睡着的时候,大家都生了霍乱病。我刚睡醒。为什么没人来啊?”   “就是那个谁也没见过的孩子!”那人惊道,一面朝同伴转过身去,“这孩子竟然被人给忘啦!”   “为什么把我给忘啦?”玛丽一面问,一面跺脚,“为什么没人来啊?”   那个叫巴尼的年轻人难过地看着她,玛丽甚至看得到他在眨眼睛,好像在努力赶走眼泪似的。   “可怜的小家伙!”他说,“人全没了,不会有人来啦。”   就在那种突然临头的陌生情况下,玛丽明白自己既没爸爸,也没妈妈了,他们都死了,夜里都被抬走了,剩下的几名活着的仆人,全都赶紧逃离了这座房子,谁也不记得还有个小姐大人。这就是为何房子里如此安静的原因了——房子里真的是除了她自己和那条窸窸窣窣的小蛇,人都跑光了。  
59元6本 世界十大中短篇小说家.欧·亨利
世界十大中短篇小说家.欧·亨利
(美)欧·亨利著 王永年译
¥22.40
暂无
59元6本 欧·亨利短篇小说精选
欧·亨利短篇小说精选
(美)欧·亨利著 王永年译
¥11.00
暂无
59元6本 百万英镑:马克·吐温中短篇小说选
百万英镑:马克·吐温中短篇小说选
(美)马克·吐温著 叶冬心译
¥18.00
暂无
59元6本 秘密花园
秘密花园
(美)弗朗西丝·伯内特著 黄健人译
¥12.00
暂无
59元6本 简·爱
简·爱
(英)夏洛蒂·勃朗特著 吴钧燮译
¥23.00
暂无
59元6本 爱丽丝梦游仙境
爱丽丝梦游仙境
(英)刘易斯·卡洛尔著 张晓路译
¥13.00
暂无
59元6本 失乐园
失乐园
(英)约翰·弥尔顿著 朱维之译
¥42.00
《失乐园》(Paradise Lost),全文12卷,以史诗一般的磅礴气势揭示了人的原罪与堕落。诗中叛逆天使撒旦,因为反抗上帝的权威被地狱,却仍不悔改,负隅反抗,为复仇寻至伊甸园。亚当与夏娃受被撒旦附身的蛇的引诱,偷吃了上帝明令禁吃的分辨善恶的树上的果子。*终,撒旦及其同伙遭谴全变成了蛇,亚当与夏娃被逐出了伊甸园。该诗体现了诗人追求自由的崇高精神,是世界文学史、思想史上的一部极重要的作品。网格本原来采用的就是朱维之先生的译本,经典传神,这次再版,重新扫描了古斯塔夫·多雷的50幅精美插图,以更高质量的书品,还原网格本的魅力。
1 2 3 4 5 6 7