中国电视剧产业发展研究
¥9.25
中国电视剧产业化进程的社会背景是我国计划经济体制向市场经济体制转轨发展。在此背景下,政府不断放松规制,市场机制逐渐增强,表现出政府规制与市场机制的博弈演进,推动投融资多元化格局的形成、制播分离模式的深化发展以及产业价值链的完整建构,并共同演绎出具有中国特色的电视剧产业化发展过程。
华南师范大学文科实验教材:语言研究统计学实验教程
¥8.49
本教程旨在提升学生的创新型实践能力,特别是运用统计软件SPSS开展语言学和应用语言学领域的科研实践的能力。SPSS是国际上著名、通用的社会科学统计软件之一,广泛用于社会学、经济学、心理学、教育学、管理学等领域,也是语言学和应用语言学领域的实验性量化研究的重要工具。掌握了该统计软件的使用,无疑能使学生开拓学术视野,扩展科研手段,提升实践能力,因而有利于学生创新型实践能力和评判性思维能力的发展。
语法化与语法研究
¥16.57
本论文集所收论文是从第七届汉语语法化问题国际学术研讨会(2013.06;武汉华中师大)会议论文中遴选而来的。收入本集的论文都在这次会议上宣读过,会后又经过作者认真修改和反复润色。这些论文代表了国内语法化理论研究以及汉语语法化研究的*成果,具有很高的学术价值。
语言学论丛(五十一辑)
¥15.99
本辑仍为纪念刊。论文14篇,涉及作者15人。包括“北京话儿化词语阴平变调的语法意”义(方梅)、“试谈语言中的主体性与主观性”(李明)、“语言库藏的裂变:吴语“许”的音义语法分化”(刘丹青)、“吴语和南部江淮官话音韵比较研究中的几个问题”(郑伟)、“存在动词的词汇类型学研究”(孙文访)、“汉语方言里果摄字的读音”(熊燕)、“汉语方言入声的全次浊分调现象”(王莉宁)、“ 声调、语调与汉语的句末语气”(冯胜利)、“敦煌韵书P.2014、2015异常反切考察”(徐朝东、唐浩)、“古汉语“其”的祈使语气用法及其形成”(谷峰)、“汉语语法化演变中的音变模式——附论音义互动关系”(李小军)等论文。
中国语言规划三论
¥14.40
·重视语言生活实际问题研究,显示本书的“现实品格” ·体现学术研究与管理工作相结合,致力于建立学术与管理之间的“旋转门” ·着力语言规划理论研究与创新,为建立“语言规划学”做理论准备 ?
汉字趣味图典
¥35.58
本书将3500余个常用汉字归并到150个部首中,追溯部首的意义来源,揭示汉字的发展演变轨迹,讲解其本义、引申义和假借义,标注拼音,辅之以形象生动的手工绘画,简洁生动,趣味盎然。非常适合亲子阅读,是一本非常实用的汉字工具书。
新编现代应用文写作大全(第8次修订)
¥11.53
本大全编有公文、工作文书、会议文书、法律文书、公证遗嘱、经济文书、科技文书、电报、便条名片条据、书信、宣传文书、礼仪文书、论说文、新闻、广告、启事、传记史志等17类,每类分项编有若干个文种。自出版以来,社会反响良好,给各行各业的读者带来一定的帮助。随着时代和社会的发展进步,我们不断的对本大全进行修订,把党政机关公文编在一起,各个类别栏目都增加了很多文种,更换了陈旧的例文,还增加了外交文书和合同协议两个栏目。修订再版的《新编现代应用文写作大全》文种更多、内容更新,例文更广,是一本日常生活和工作、特别是文秘工作必不可少的工具书。
中国当代翻译研究文库:超越文本·超越翻译
¥12.34
谢天振编著的《超越文本超越翻译/中国当代翻译研究文库》汇集了作者自20世纪90年代以来公开发表的19篇译学论文,比较集中地勾勒出了作者富有个性的译学研究轨迹,展示出了作者有代表性的学术观点。 本书包括对翻译文学的性质及其归属的论述,对翻译文学史和文学翻译史的区分,对“创造性叛逆”的阐释,对翻译研究文化转向的剖析,对中西翻译史整体观和翻译的职业化时代性质和特点的探索,以及站在译介学立场上对“中国文化走出去”问题的深刻思考,等等。这些文章无论是在发表的当时,还是时至今天,对中国的译学研究产生了很大的影响,有学者甚至评论说它们“影响了当代中国翻译研究的走向”。
新媒体创新论丛:新媒体与文化艺术产业
¥11.26
文化艺术产业是一个国家文化发展的灵魂,而新媒体的发展,开拓了传统文化艺术产业新的传播机遇。新媒体与文化艺术产业各个领域内的互动,也带来了听象类、视像类、心象类及视听文化艺术产业的创新。殷俊、邓若伊主编的《新媒体与文化艺术产业》站在统领国家文化艺术发展新阶段的历史高度,探索和审视新媒体与文化艺术产业发展的创新关系与互动规律,脉络清晰、内容聚焦,既有宏观理论阐述,又有微观案例分析,从而回答了新媒体与文化艺术产业如何深度推进国家文化软实力的时代命题。
新媒体与传媒产业生态
¥14.46
“生态”,是生物学中强调生物与生物、生物与环境之间互动及关系的概念。传媒产业生态研究通过借取这一概念,取得了一种新的观照视角,将不同种类(主要指不同传播介质)的媒体产业活动及其相互关系视为一个生长、发展的有机体。当代传媒产业系统,是由平面媒体、电子媒体等不同传播介质的媒体相互叠加、高度融合构成的多维系统。其中任何一种媒介,在市场优胜劣汰机制下,都必然培育出其特殊的适应生态与发展需要的资源和能力,以自身特有的方式和功能参与系统的生存竞争,系统也在这一过程中达到资源与能量转换的动态平衡。
汉意委婉语对比研究
¥8.99
本书运用比较语言学的方法细致分析了存在于汉语和意大利语中的委婉语现象,并指出这种现象在两种语言中的异同。在此基础上,本书进一步分析了通过委婉语所折射出的中意两国在价值观、生活方式、文明礼仪等方面的异同。
应用文写作
¥17.00
张勤、曹丽萍主编的《应用文写作》从现实需要出发,理论知识介绍以应用为宗旨,以必需、够用为度,将重点放在写作格式、写作内容的训练上,精选了大量与学生校园学习和生活以及将来工作密切相关的优秀例文,以增强针对性、参考性和借鉴性;多角度、全方位地进行实质意义上的写作能力训练。旨在提高学生的写作能力、写作水平和人文素养。
媒介偏见:新闻组织行为表象与政治原动力下的机制呈现
¥24.00
陈静编著的这本《媒介偏见--新闻组织行为表象与政治原动力下的机制呈现》研究焦点不在于纷繁的媒介偏见现象本身,而在于社会关系和各种作用力之间。书中通过对任意的媒介偏见和有机的媒介偏见区分后展开分析,更以新闻组织研究与政治传播学的双重视角完成了考察,形成了相对系统的媒介偏见理论。具体的研究议题囊括了新闻偏向性研究、种族主义偏见研究、自由主义偏见论争等诸多问题。全书考察了东西方文化差异、新闻组织层面、国家意识形态、媒介精英、民族主义情绪等媒介偏见影响因素和作用方式。上编重点研究了文化对任意的媒介偏见的影响,通过编辑部的中观层面进行了媒介偏见传播分析,下编从宏观角度观察了偏见机制的各种作用力,研究政治原动力下国家意识形态和民族主义情绪的影响,对偏见的机制挖掘包含了媒介精英的作用考察和有机的媒介偏见的歧视利润分析。*后,对媒介偏见的控制问题从政府、媒介和受众等多层面提供了建议,指出媒介事件和更多的接触以及政策倾向可能带来偏见减少的效果。
中华朗诵(四)
¥9.00
近年来,中华朗诵艺术花开遍地,香飘万里,我们的耳际不断传来四方佳音。把视角定位于美丽的天山脚下和遥远的大洋彼岸美国加州圣地亚哥,去领略祖国大西北朗诵艺术独有的文化风情,感受华夏儿女在海外为传播中华民族语言艺术而辛勤耕耘的美好情怀。还要向您展示我国朗诵事业的另一项可喜的成果——朗诵水平等级考试,两位嘉宾将通过新设的“专家连线”专栏跟您说说这几年关于考试的那些事。
传媒经济研究:发展与未来
¥14.46
《大学生生涯规划与发展》旨在帮助大学生了解生涯规划、求职择业的常识并掌握相关的实用技巧。主要内容包括:如何促进自我的认识(包括兴趣、能力、价值观等),如何做出明智的职业决策,如何寻找工作机会,如何准备应聘面试,如何顺利地度过大学生活以及初入职场后如何适应环境等。作者综合运用了职业心理学、决策心理学以及人力资源管理等多个领域的研究成果和案例,贴近学生的视角去分析常见问题,并提出可行的建议,对学生具有较大的参考价值。
从翻译出发:翻译与翻译研究
¥12.34
许钧编著的《从翻译出发--翻译与翻译研究/中 国当代翻译研究文库》以翻译为出发点,把目光投向 了人类悠久的翻译历史,在对翻译活动的 审视中,对翻译的本质、翻译的作用、翻 译主体的活动、影响翻译活动的要素、翻 译研究的发展和翻译学科的建设进行系统 的思考。 作者以开阔的学术视野,针对翻译 活动的丰富性与复杂性,在研究中对翻译 活动的多样形态、翻译的多重价值、翻译 主体的选择、翻译的创造性与翻译研究的 多元视角予以特别的关注,强调翻译研究 途径的互补性,作者尤其从翻译活动的基 本特征人手,对翻译活动的层次与维度、 制约翻译活动与翻译接受的机制、翻译的 矛盾与翻译的历史文化观等涉及翻译与翻 译研究的基本问题展开思考,提出应从语 言沟通与创造、文化交流与传承、历史发 展与社会进步等维度把握翻译的价值,进 而提出在全球化的语境中,翻译应该承担 起维护文化多样性、促进世界和平的历史 使命。
新媒体新论(第二版)
¥10.79
如今,互联网已经被公认为继电视、广播、纸质媒体之后的“第四媒体”,手机媒体也被冠以“第五媒体”的称号。这些不断涌现的新媒体不仅改变了大众传播中的传者和受者之间的关系,颠覆了大众媒体传统的传播模式和内容生产方式,而且给人类传播活动及生存方式带来了巨大的改变和影响,同时也给学术理论界带来了全新的课题。“新媒体”一词越来越多地受到各界人士的关注,也成为传播学理论研究前沿的研究对象。《新媒体新论(第二版)》具有跨学科宽领域,理论结合实际,开放多元创新等特点,主要涵盖了对新媒体概说、新媒体类型、新媒体传播、新媒体经济、新媒体影响和新媒体发展等多方面内容的研究。
走向五大洲:江亚平国际新闻作品选
¥9.25
作者从事国际新闻报道工作30余年,曾在埃及、南斯拉夫、英国、印度、澳大利亚和加拿大任首席、常驻记者,曾走访过50余个国家,足迹遍布五大洲。本书是作者这些年陆续写下的国际新闻作品选,文章基本上都是通过新华社的通稿或所属报刊公开发表的,是作者在国际新闻写作中的实践和探索,对提高新闻从业人员通讯写作水平有一定的参考帮助作用。
新闻传播学(第三版)
¥7.58
本书根据传播学的基本架构,分为“新闻传播要素及其流程”和“新闻传播事业及其基本原则和方法”两大部分,并相应设置八章,目的是求其体系上的完整性。在内容方面,本书参考了国内外新闻学和传播学已有的研究成果,并大量吸收了新闻传播业界的新经验,以期保持内容上的实用性和新鲜感。
周恩来总理对我说:做自己该做的事
¥10.78
本书既是作者多年来从事语文教学和文学研究工作的文章结集,同时也是作者关于生活感悟和自我成长的书写体验。全书共分为七个部分,主要包括争口气活出个人样来,《五指山传》及黎族问题,关于应试教育问题的讨论,对传统语文理论的辨证,关于写作问题的讨论,其他类别的文章与演讲,组诗、歌曲和草书习作。书稿中选取的多篇文章均已在各大报纸杂志公开发表,这是一本融汇了作者生平阅历以及语文研究和文学评论的书籍。书稿语言流畅、见解独到,读来颇受启发。
中国新闻简史(古代至民国初年)
¥6.99
《经典新闻学译丛:中国新闻简史(古代至民国初年)》(The Journalism of China)是柏德逊(Dot Denham Patterson)教授担任上海《每周评论》(The Weekly Review)财经新闻编辑及业务经理并在上海圣约翰大学新闻系执教的三年内(1919年8月至1922年7月),对中国新闻事业发展状况观察和研究的成果。 《经典新闻学译丛:中国新闻简史(古代至民国初年)》回顾了20世纪20年代之前中国新闻事业的发展史,尤其对中国现代新闻事业发展时期颁布的相关新闻法规进行了较为详尽的论述。作者对中国新闻史的若干话题都提出了独特的见解,对研究中国新闻事业的发展史有重要的参考价值。 尤其值得注意的是,原著作者柏德逊是外籍人士,此书与其他由中国籍人士撰写的同类新闻史学著作在视角、关注重点等方面均有所不同,对我们重新认识和了解中国新闻的历史有一定的价值和意义。