大学英语四六级写作特训
¥5.40
新版《大学英语四六级写作特训》体现了2013年8月四、六级题型改革以及近几年四、六级写作命题的*趋势,按照不同的文体,提供与真题相似度极高的作文题目及相应范文供考生练习和模仿,全面覆盖了历年四、六级真题作文的题目类型。本书注重传授写作技巧,拓展科学的写作思维,能从根本上提高考生的英语写作能力,在后一章还列出了许多适用于四、六级写作的实用句型、实用表达方式、固定搭配和实用谚语,可以丰富考生的写作储备,帮助考生在写作中创造加分亮点。
新托福考试专项进阶:中级阅读
¥9.65
《新托福考试专项进阶》系列丛书从托福考试所考查的听、说、读、写四项技能入手,为考生提供了详尽的考试指导,并将各技能分为初、中、高三级,通过独特的“进阶训练”方式,再辅以大量练习,让考生逐步掌握托福实考的技巧,同时切实提高英语实际运用能力,从而在短期内轻松取得托福高分。本丛书内容编排由易到难,循序渐进,实战性强,是不可多得的托福备考资料。 本丛书引进自韩国多乐园出版社。该社成立于1977年,在韩国英语教育出版领域始终处于领军地位。本丛书被韩国众多学校和培训机构指定为课堂教材,在托福考生中享有较高声誉。
新托福考试专项进阶:中级听力
¥7.71
《新托福考试专项进阶》系列丛书从托福考试所考查的听、说、读、写四项技能人手,为考生提供了详尽的考试指导,并将各技能分为初、中、高三级,通过独特的“进阶训练”方式,再辅以大量练习,让考生逐步掌握托福实考的技巧,同时切实提高英语实际运用能力,从而在短期内轻松取得托福高分。本丛书内容编排由易到难,循序渐进,实战性强,是不可多得的托福备考资料。 本丛书引进自韩国多乐园出版社。该社成立于1977年,在韩国英语教育出版领域始终处于领军地位。本丛书被韩国众多学校和培训机构指定为课堂教材,在托福考生中享有较高声誉。
SAT巴朗词表:乱序版
¥13.88
本书是《SAT巴朗词表》的姊妹篇,收录“正序”的约2136个核心词,分为22个list,并为单词提供中英文释义、常用搭配和例句、派生词。不同于“正序”的是本书打破常规的字母顺序,所有单词采用乱序编排,帮助考生自由灵活地记忆单词。同时标注每个单词的考查题型,便于考生更有针对性地备考。
(新题型)英语专业八级翻译特训
¥5.40
《英语专业八级翻译特训》是新东方针对英语专业八级考试翻译题型的专项辅导用书。该书从新改革大纲着眼,为考生解读专八翻译题型的*测试内容和要求,讲解实用翻译知识,传授高效翻译技巧,并提供大量练习题供考生练手。 ?全书对专八考试中的翻译题型进行了深度解读,对实用翻译理论进行了精要讲解,对专八翻译的考点和要点进行了全面归纳。本书还收录了近12年的翻译真题,并提供100篇高质量、高仿真的翻译模拟题及优质译文和难点分析,帮助考生强化训练,提高实战能力。 ?本书是新东方专四、专八特训系列丛书中的一本,本套丛书融题型分析、技巧讲解、强化训练、题目详解为一体,旨在帮助考生快速领悟考纲精髓,准确把握命题趋势,系统掌握考试要点,通过科学有效的训练,迅速提高英语水平和应试能力,顺利通过考试。本书重在讲练结合,针对性强,能够满足广大英语专业八级考试考生翻译训练方面的需求。
TOEFL词组
¥7.71
作为目前搜集TOEFL词组全的一本书,本书以历年TOEFL考试题目作为统计的依据,精确统计词源,便于考生根据自己的情况选择性地进行学习。书中不仅包括TOEFL考试中常考的词组、成语、俚语,还总结了大量的单词搭配用法。 本书共分38个单元,为词组配有精确的中英文释义和生动易懂的例句。每单元后附有精编练习,既可作为学习后的自我检测,又可作为学习前的热身训练。 书后两个附录可作为复习之用:附录一总结了常见的后接to do sth./ do sth./ doing sth.的单词;附录二为总复习列表,列出了全书所有词组的英文及中文对照,供考生总复习时快速记忆使用。
中高级口译口试备考精要
¥8.49
《中高级口译口试备考精要(附MP3)》分析研究了近年来的口试实考试题,紧扣*的口试发展动态编写。不仅为考生详细讲解口试技巧,分析历年真题,还针对中级和高级口译精心设计出大量口试全真模拟试题,即中高级口译必背88篇,并配有光盘及参考答案,是一本广大口译考生备战口译考试为实用的辅导用书。
(新题型)英语专业八级改错特训
¥5.40
《(新题型)英语专业八级改错特训》是新东方专八特训系列丛书中的一本,是针对英语专业八级考试语言知识(原改错题型)部分的专项辅导用书。该书从新版改革大纲着眼,为考生解读专八语言知识的题型特征和考试要求,并提供大量模拟题和真题供考生边学边练。全书分为四章,第1章为样题自测与大纲解读,为考生解读*考试大纲,进行样题点评;第2章为历年真题与技巧点拨。采用大量表格、数据和历年真题实例透析语言知识题型的特点,点拨答题技巧,同时还对重要考点进行科学分类和系统归纳,便于考生抓住复习重点;第3章为全真模拟集训100篇,所有文章都是按照*专八改革大纲的要求精心编写,并提供详尽解析,难度适中;第4章为历年真题测评,为考生准备了8年真题专项训练,帮助考生熟悉语言知识题型的出题脉络和答题技巧。全书紧扣*改革大纲,深入剖析专八语言知识考题的特点,旨在帮助考生快速领悟考纲精髓,准确把握命题趋势,系统掌握考试要点,通过科学有效的训练,提高语言知识部分的成绩,顺利通过专八考试。
英语读本(高速铁路客运服务用语)
¥8.00
《英语读本(高速铁路客运服务用语)》以国际流行的高速铁路高标准客运服务为依据,结合我国高铁运营实际编写,以旅客出行的全过程体验为主线,涵盖旅行咨询、购票、进站乘车以及旅客在旅行中所需的部分延伸服务等内容。采用对话式结构,内容针对性强,便于学习掌握,有较强的实用性。 本书可供铁路客运职工和相关管理人员工作学习使用,也可供相关院校师生教学参考之用。本书英语读本由兰州车站王大林、李冰主编。
1000个单词搞定老外生活口语(零基础也不怕系列)
¥5.50
《1000个单词搞定老外生活口语》是一本英语单词学习书。本书按照生活场景划分,罗列出每个场景读者经常遇到 的事物的英语单词,并详细解释它的意思。《1000个单词搞定老外生活口语》不仅是一本单词学习书,更附有阅读 和听力自我挑战部分,以检查之前所学的单词有没有记住,自我检测题都配有详细解析。
口译实战技能与译员职业发展
¥13.43
本书分交替传译篇、同声传译篇、译员职业发展篇及译员职业发展个案四大部分。作者从资深译员和高校口译教师的双重视角,分别从口译实战技能和口译员职业发展两大方向入手,通过丰富生动的亲身实战案例,深入简出地为读者展现了口译能力和技巧的培养方法,指出译员在职业发展道路上容易遇到的困惑并提供了相应的解决方案。同时,作者作为口译教师的独特教学观也始终贯穿全书,并在各个实例中得以体现。 本书的目标读者为口译学习者、口译教师、口译译员及所有对口译行业感兴趣的人士。
1200句旅游英语会话
¥3.13
《1200句旅游英语会话》以出国旅游中常用到的英语会话为主题,每句会话下都附有对其含义的具体解释,也会介绍它的使用时机。全书分为七个部分,以话题和场景细分,按照顺序分别是:全情景通用、交通方式、吃喝、住宿、购物、玩乐和紧急状况。
2013中国外语教育年度报告
¥42.32
《2013中国外语教育年度报告》共有六章,章为总报告,接下来分别报告了2013年我国高等外语教育、基础外语教育、社会外语教育、外语教师教育与发展和信息技术与外语教育的发展状况,涉及多个外语语种和不同的外语教育层次,真实、实时地记录了我国外语教育在2013年的发展和变迁。本书不仅具有史料意义,而且能够帮助我们及时回顾、总结我国外语教育工作的经验与教训,从中发现问题,探索解决问题的新途径。对外语教师、外语教育研究者和决策者,以及相关专业的研究生具有很高的参考价值。
优秀外语教师成长案例研究
¥19.15
本书旨在研究中国优秀外语教师的专业素质形成过程、发展环境和渊源,尤其是他们的成长特点与规律以及与发展成因之间的关系,目的是探明我国外语教师成长的复杂心路历程及其环境影响。希望本书的出版能唤醒更多外语教师在教书育人的同时注意“育己”。相信众多关心教师认知和专业成长的外语教师、外语教师教育工作者及对教师研究感兴趣的读者会从本书中获益。
中国外语类大学生思辨能力现状研究
¥16.84
《中国外语类大学生思辨能力现状研究》报告了耗时四年的国家社科基金项目“我国外语类大学生思维能力现状的研究” (08BYY026)的研究结果。这是我国首个跨专业、跨学校、跨地区的大学生思辨能力现状研究。通过先导研究和两次正式研究,我们分析了外语类大学生与文科、理工科大学生在思辨人格倾向与思辨技能方面的异同,同时通过对 50名学生的个案研究,探究了外语专业学生在思辨技能上存在的问题。该课题研究规模大、内容广,研究方法规范、多元,研究成果具有初创性,填补了我国该领域的空缺。 《中国外语类大学生思辨能力现状研究》可供研究生、高校教师阅读,用于了解大规模调查量具的构建与实施方法,并了解中国外语类大学生思辨倾向与思辨技能的特点。 ?显示部分信息
英语词根与单词的说文解字(修订版)
¥8.24
本书旨在普及英语词根知识,为广大英语学习者指出一条攻克英语词汇难关的捷径,提供一把打开英语词汇宝库的金钥匙。
翻译乃大道
¥25.00
《翻译乃大道》是《译家之言》系列之一,选收余光中先生译论二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文,以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉,见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。
2012中国外语教育年度报告
¥39.49
《 2012中国外语教育年度报告》共有六章,章为总报告,接下来分别报告了2012年我国高等外语教育、基础外语教育、社会外语教育、外语教师教育与发展和信息技术与外语教育的发展状况,涉及多个外语语种和不同的外语教育层次,真实、实时地记录了我国外语教育在2012年的发展和变迁。
亚太跨学科翻译研究(第二辑)
¥22.69
《亚太跨学科翻译研究》旨在为译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的“文化自觉”意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化的输出,并终促进东西方文化的交流。 本集刊邀请了国际翻译研究领域著名学者组成编委会, 通过严格的匿名评审制度来提升质量。主编罗选民教授是清华大学首批人文社会科学杰出人才、翻译与跨学科研究中心主任;兼任中国英汉语比较研究会会长,澳大利亚研究委员会(ARC)外籍委员,(中国香港)大学教育资助委员会(UGC)人文学部委员,Routledge 出版社英文国际学术期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 主编,Perspectives: Studies in Translatology 国际编委,加拿大翻译学会会刊TTR 国际顾问,以及香港和内地多家核心刊物的编委。
ACT词汇宝典3+1
¥22.22
《ACT 词汇宝典3+1》根据ACT 考试的四大科目(英语、数学、阅读、科学),分成以下几个部分对词汇进行归纳:阅读词汇、语 法词汇、数学词汇和科学词汇。阅读词汇、语法词汇和数学词汇是本书的三大主要章节,是为“3”;科学词汇的专业性和难度性比较高, 是为“1”。
委曲求传:早期来华新教传教士汉英翻译史论1807—1850
¥26.86
本书基于1807年至 1850年间新教传教士所译中国图书与文献之统计,将17名传教士所译的80余种文献分类为儒家典籍、官府文献和民间俗文三大类别,系统分析了传教士翻译在翻译动机、文本选择、操作方式、策略选择以及传播途径等方面所具有的主要特征,并列举个案对传教士翻译进行具体入微的研究,揭示了传教士在传教逆境中借由翻译,委曲实现传教目标的史实,以及这场翻译运动的历史意义和文化影响。