《科幻世界》2023年11期(电子杂志)
¥6.99
【银河奖征文】 《且放白鹿》作者:程婧波 李白的诗差点儿就毁灭了宇宙。 《艺(上)》作者:廖舒波 宇航时代的不朽艺术。 《脑波之下》作者:马相玉 你的名字就是故事的开始,也是结束。 《星声》作者:任泽宇 有关声音的星际旅行记。 【世界科幻】 《高级荒谬》作者:[德] 库尔德·拉斯维茨 吞下人类的情感和理想。 【校园之星】 《虚 影》作者:玥影 葬礼之后的泡沫幻影。
《科幻世界·译文版》2023年11期(电子杂志)
¥6.99
本期看点 【主打长篇】《植 嵌》【英】丹·阿伯奈特 资深记者为了写下再度赢得普利策奖的精彩新闻,深入前线,将自我意识嵌入前线一名久经沙场的超级士兵大脑里,前往异星荒漠参与战争。孰料,这名士兵在战场中死去,只剩下记者的意识留存大脑……为了让自己活下来,记者不得不操纵这士兵死去的尸体,为自己搏出一条回家之路,也彻底体会了战争前线究竟是个什么样子。 【短 篇】《微妙的平衡》【美】凯文·J.安德森 殖民一个星球绝不容易。由于资源有限,殖民地必须保持一种“微妙的平衡”——总人口不得超过174人,否则*年长的人将在婴儿出生的一刻被安乐死;如果有殖民者丧生,则有一对夫妻可以被批准生育。 在人口平衡的当下,比伦达意外怀孕了,而父亲是死亡名单上的下一个。孩子和父亲都想保,办法只有一个:杀死另一个无辜的人。 【短 篇】《涅斐尔图姆快车谋杀案》【美】布莱恩·特伦特 涅斐尔图姆快车是一辆豪华列车,环绕蓝色星球涅斐尔图姆行驶。人们只能在黑暗的半球生存,所以列车必须赶在黎明到来前飞快行驶,否则富豪乘客就会被太阳煮沸。然而,火车在日出前三十分钟停下了。乘客和机组人员开始恐慌起来:有人破坏了列车引擎,但没人知道是谁干的。 细心的读者已经发现,这个短篇的标题是对阿婆经典作品《东方快车谋杀案》的仿拟。早在20世纪50年代初,《奇幻与科幻》杂志就刊登过阿加莎·克里斯蒂的几个超自然短篇,而本短篇就刊载于她曾露面的杂志上。如果阿加莎能够读到它,一定会为自己跨越类型的持久影响力而感到欣喜。
销售与市场:老家新河南——2023年河南高考学子特刊(电子杂志)
¥19.90
今日之河南,锵金铿玉,繁花似锦。 在这片古老的土地上 ,曾经上演名动全国的“中原商战”,现在又诞生了闪耀太空的“河南制造”;在这片宽广的土地上,有屡屡出圈的唐宫夜宴,更有撑稳“中国饭碗”的“智慧粮仓”。 泼墨星辰大海的征途,搜罗新鲜有趣的资讯,书写不负韶华的故事。一个学年,四季更替,带你感受“老家新河南”的脉搏和温度。
早期科幻经典(1859-1937)(套装共9册)
¥110.00
早期科幻经典(1859-1937)共精选了科幻小说萌芽初创期的9部作品,包括: 《即临之族》《电动新世纪》《平面国——及正方形的多维世界历险记》《后伦敦谈》《时光之船》《后的美国人》《失落的世界》《月池》《造星主》。 正是这些早期科幻小说家兼“未来学家”确立了后世科幻小说的主要题材,包括太空探险、奇异生物、战争、大灾难、时间旅行、技术进步以及未来文明的走向等。 《即临之族》 本书描绘了一位年轻探险家经过长途跋涉,终于找到了为类天使生物“维利-雅”(Vril-ya)所占据的地下乌托邦…… 《电动新世纪》 在十九世纪末的法国,电力还未能给人们带来如今日这般的便利,当时的城市在夜间也还笼罩在一篇空虚黑暗当中。而阿尔伯特却看到了电力的必然发展,并对二十世纪在电力影响下的法国做出了大胆的想象和预测。 《平面国——及正方形的多维世界历险记》 如果可以造访一个幻想中的国度,我想去的地方就是平面国了。 ——谢耳朵 《后伦敦谈》 这本于1885年出版的《后伦敦谈》可以被视为早期“后末世小说”的经典范例:在突然降临的灾难之后,伦敦人口骤减,乡间复归自然,少量的幸存者开始过上了一种准中世纪般的生活。 《时光之船》 《时光飞船》是西班牙剧作家恩里克?加斯帕(1842 - 1902)的代表作,描述了用机器进行时间旅行的奇幻。
时光之船:宙航奥德赛(电子杂志)
¥11.68
本作《时光飞船》是西班牙剧作家恩里克·加斯帕(1842-1902)的代表作,描述了用机器进行时间旅行的奇幻故事。小说从1878年的巴黎博览会时开始写起。来自西班牙的科学家辛杜尔夫博士将自己的新发明公诸于众——那是一艘外表酷似诺亚方舟的时间飞船。展会的当天,辛杜尔夫带着家眷和老朋友一起乘坐飞船开始探险。然而谁也不知道的是,这次探险还有一个不为人知的目的:穿越时空,到古代中国去解开长生不老之谜。整个故事悬念迭起、扣人心弦,飞船历经非洲战场、古代中国、庞贝古城以及创世纪大陆等几个重大历史时期和事件。小说人物众多,个性鲜明,而贯穿始终的爱情故事更是给小说增色不少。
好人难寻:英汉对照版(电子杂志)
¥21.99
奥康纳的文风独具一格,语言精准,意象奇特,擅用象征手法,译者在翻译过程中力求体现原文的表达方式与风格。作为译者,我们希望读者在阅读时能从这些方面多加注意,从而能细细品味她的作品,享受阅读奥康纳的乐趣。

购物车
个人中心

