翻译大讲堂:一个译者的吐槽:方柏林翻译随笔
¥24.50
“翻 译大讲堂”邀请文学、文献公文、外交、经贸等各领域的翻译名家,讲述他们翻译历程中的成功与失败、趣闻轶事、对翻译问题思考、翻译心路、翻译经验、对学子 的寄语等等,让读者从多个角度了解翻译的方方面面。丛书既有一定的学术性,又有较强的趣味性,对翻译学子有较大的实践指导价值,适用于翻译专业学生及社会 上的翻译爱好者和从业人员。 本 书是文学翻译和专栏作者方柏林的翻译随笔,分为四部分:部分是“翻译吐槽”,是作者对业余从事翻译工作的苦乐发出的感慨;第二部分是“前言后记”,是 作者为自己译作所写的序言的文字;第三部分是“翻译札记”,是作者从事翻译工作多年的一些思考和经验总结;第四部分是“译余拾趣”,是作者在翻译工作中的 滴故事。
英语专业八级考试单项突破系列:听力理解(第2版)
¥17.50
陈春华主编的这本《听力理解(第2版)》是根据《高等学校英语专业英语教学大纲》(2000年版)以及《高校英语专业八级考试大纲》(2004年新版)编写而成的,供参加TEM8考试的学生以及对同等难度的听力训练感兴趣的学习者考前模拟训练与自测之用。 本书主要包括以下三个部分:一、TEM8听力测试各类题型的简介与考试应对方法;二、TEM8听力模拟试题12套;三、听力模拟试题的录音文字材料及答案。
第三届外教社杯全国高校外语教学大赛(英语专业组)总决赛获奖教师教学风采
¥24.50
2012年11月,从全国1000多所高校脱颖而出的24位分赛区冠军选手参与了第三届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(英语专业组)全国总决赛的角逐。第三届大赛增加了笔试环节,注重检测英语专业教师的整体素质和文化功底。各省英语专业教学领域的优秀青年教师以深厚的语言功底、优异的临场表现展示了我国英语专业教学的水平。 作为此次赛事的结晶,本书涵盖了以下主要内容: ·黄源深教授和束定芳教授分别就“英语专业教师的基本业务修养”与“英语专业精读课的教学目标与方法”撰文,对英语专业的教师素质和课堂教学评估标准行积极的探讨,对于提高英语专业教学质量具有重要指导意义; ·“选手简介”和“参赛感言”立体展现新一代青年英语教师朝气蓬勃的精神风貌; ·专家评分为“笔试”与“授课”两部分,对总决赛所有选手在笔试和授课环节的精彩表现和不足之处行评,字字珠玑,引人思考; ·附书光盘完整记录总决赛所有选手教学博弈的全过程,并收录笔试样卷和教学课件,为广大英语专业教师提供借鉴、学习和研讨的理想范本。
翻译教学实践指南丛书:口译教学:从理论到课堂
¥16.10
《翻译教学实践指南丛书·口译教学:从理论到课堂》集厦门大学口译教研团队30年来口译理论研究和教学实践之精华,深层次、多角度地探讨了英语口译教学的原则和方法,将为从事口译教学的教师提供从理论修养到课堂实践的全方位指导。
第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(英语类专业组)总决赛获奖教师教学风采
¥38.50
《第六届"外教社杯"全*高校外语教学大赛(英语类专业组)总决赛获奖教师教学风采》收录第六届大赛总决赛评委评、获奖选手感言等,分英语专业、商务英语专业、翻译专业三个组。随书附有获奖选手在授课阶段和说课阶段的视频。《第六届"外教社杯"全*高校外语教学大赛(英语类专业组)总决赛获奖教师教学风采》可供高校英语教师参考,是英语类专业教师观摩他人教学、提高自身教学能力的好帮手。
剑桥雅思真题精讲16 培训类
¥16.99
《剑桥雅思真题精讲16 培训类》集新东方雅思团队数十年教学经验精华和众多雅思教学专家之长,旨在透析雅思培训类考试出题规律,辅助考生破题解惑。本书针对中国雅思培训类考生的特及需求,对《剑桥雅思官方真题集16 培训类》中的4套雅思培训类题目行了详细的剖析和讲解。此外,听力和阅读部分提供了丰富的真题词汇及佳句赏析;写作部分给出了“考生作文”及“考官评”的精确译文,并对写作思路行了详细拨;口语部分则提供了高质量的回答范例。本书将雅思培训类考试解题方法与语言学习相结合,帮助考生全面提高备考能力和语言能力。图书配有丰富的线上资源,扫描封底二维码即可获取:听力及口语部分的视频讲解、雅思真题难句剖析以及雅思常见问题解答。
剑桥雅思真题精讲16 学术类
¥16.99
《剑桥雅思真题精讲16 学术类》由新东方一线雅思教师团队精心编写,对《剑桥雅思官方真题集16 学术类》中的4套雅思学术类题目行详细剖析和讲解。全部解析内容经过剑桥大学出版社的严格审核,旨在透析雅思学术类考试出题规律,辅助考生破题解惑。除题目讲解之外,听力和阅读部分提供丰富的真题词汇及难句解析;写作部分给出“考生作文”及“考官评”的精确译文,并对写作思路行详细拨;口语部分则提供高质量的回答范例。 本书提供丰富的线上学习资源,包括由新东方雅思教师团队录制的剑16配套讲解视频(时长为16小时)、100余个历年雅思真题阅读难句解析,以及66个常见雅思备考问题解答,扫描封底二维码即可免费获取。
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:饮食行为的人类学研究
¥21.70
在全球化背景下,外国语言文学研究具有关注社会的精神与物质、探究人类的存在与发展、促中外文化交流、繁荣发展中华文化、弘扬普世价值的重要使命。《全球化背景下的外国语言文学研究丛书》从我们在教学科研中遇到的语言、文学、文化、翻译等具体问题手,行了建设性的探讨,可供外国语言文学方向的师生以及从事中外经济文化交流、教育科研、企业文化塑造的人士参考和借鉴。 《饮食行为的人类学研究:巴黎和广州的中国人日常饮食行为比较(法文版)》为丛书之一,讲述了饮食行为是人类生存的本能,这种本能同时受到地理、历史、文化等诸多因素的影响。饮食习惯源于一个地区的自然条件,反映出某段历史时期的生活特,而这种习惯也孕育了地区群体的性格。群体性格作用于人们的日常生活行为,影响着人与人之间的交往。人们吃东西是为了取得养分,同时也将食物的象征意义消化、吸收。“吃什么、怎么吃、去哪儿吃”不是一种个人的选择,而是集体的选择、社会的选择。《饮食行为的人类学研究:巴黎和广州的中国人日常饮食行为比较(法文版)》作者杨晓敏以多年的实地调查为基础,从巴黎和广州的中国人的日常生活出发,把饮食行为作为切,希望通过《饮食行为的人类学研究:巴黎和广州的中国人日常饮食行为比较(法文版)》将真实的中国和中国人展现于世人面前。
思维模式下的译文句式
¥33.46
思维模式对译文的句式有着很大的影响。《思维模式下的译文句式》重研究的是东西方思维模式对翻译句式的作用。我们通过文本分析软件对西方译者与中国译者翻译的同一部中国文学作品的英译文本行分析,发现他们在句式使用上存在着明显的差异,那些高频句、句、句,那些不同长度句子里的不同核心词与主体词,那些的句与句尾,那些风格迥异的疑问句、感叹句、陈述句与引语句,那些让东方学子惊叹不已的抽象概念词做主语的欧式句子,都充分显示了西方思维对英语译文句式的作用和影响,从而形成显著的语言特。中国思维下的译者应该从这些西方思维模式下的语言特得到一些启示,使我们自己英语译文的语言更加地道,增强译文的可读性,更好地传播和推广我们的中国文化。
外国现代作家研究丛书:福克纳研究
¥23.10
陶洁编著的《福克纳研究/外国现代作家研究丛书》是“外国现代作家研究丛书”之一。本书研究了美国作家威廉·福克纳生平、学术经历,并从文本分析的角度评析了其经典文学作品,深研究了福克纳的文学创作理论以及学界对作家的评价等。通过分析福克纳生平及其文学成就,中肯、公允地对这位文坛巨匠作出了评价。
外教社博学文库:语序类型学:主题与主题标记结构
¥14.35
为展示学术研究的*动态和成果,并为广大优秀的博士人才提供广阔的学术交流的平台,上海外语教育出版社隆重推出“外教社博学文库”。该文库遴选国内的优秀博士论文,遵循严格的“专家推荐、匿名评审、好中选优”的筛选流程,内容涵盖语言学、文学、翻译和教学法研究等各个领域。该文库为放系列,理论创新性强、材料科学翔实、论述周密严谨、文字简洁流畅,其问世必将为国内外广大读者在相关的外语学习和研究领域提供又一宝贵的学术资源。
外教社跨文化交际丛书:跨文化交际:东西方对话
¥49.00
在多元文化相互交融的21世纪,人们越来越真切地意识到,“跨文化交际”作为构建跨文化社会身份的社会资本,在全球化的宏大叙事中享有独特的话语权,肩负着跨越文化边界、超越自我、超越对立并终实现和谐人类社会的责任和义务。但作为21世纪全球化的建设者,我们尚未做好充分准备,仍不习惯以全球化为背景,从跨文化的视角来观察、审视、诠释并参与“地球村”概念越加真实的21世纪的社会生活。 贝茨·霍弗、贾玉新、本名信行、宋莉编著的《跨文化交际--东西方对话/外教社跨文化交际丛书》汇集了近几十年中外学者对跨文化交际理论与实践的探索与思考。其具体内容涉及跨文化交际的核心问题和研究视角、跨文化交际理论、文化相对论与文化多元性、跨文化交际能力、跨文化冲突管理以及跨文化交际研究在教育领域的应用等。《跨文化交际--东西方对话/外教社跨文化交际丛书》内容在展现中外学者跨文化交际研究智慧的同时,更为广大学界读者深刻了解自己和他者的文化、学会在不同文化话语体系之间行比较和参照提供了宝贵的平台。希望通过研读《跨文化交际--东西方对话/外教社跨文化交际丛书》,读者不仅乐于关注跨文化交际中“词语(word )”层面的知识,而且始自觉关注“寰宇(world )”层面的知识,以便在跨文化交际中做到胸有成竹,游刃有余,张弛有度,运用自如。
外教社外国文学研究丛书:多元文化与当代美国戏剧
¥26.60
戏剧是一门公共艺 ,是“时代的温度计”,反映着社会的变化,影响着人们的思想和审美体验。在当代美国,黑人、犹太裔、亚裔、拉丁裔等少数裔戏剧,以及女性、同性恋者和患者等弱势体的戏剧迅速地崛起,传达出对族裔平等、身份认同和政治权利的普遍诉求。后现代戏剧继续在形式上探索和实验,以自我放逐的方式对主流社会和文化进行强烈的批评,完成了自我他者化。《多元文化与当代美国戏剧》把当代美国戏剧放在多元文化批评维度,探讨20世纪80年代以来的美国剧作家及其戏剧作品,致力于评论和介绍在美国已经被认可的佳作,分析和探讨它们的艺 特征和多元文化主题。
直通托福 独立写作30题
¥22.99
“直通托福”系列图书涵盖独立写作、独立口语、学科词汇三个方面,以托福考试为依据,有针对性地解决考生在备考过程中遇到的困难。该系列图书提供丰富的线上学习资源,包括写作语料、配套音频以及视频讲解,通过将传统纸质教材和线上学习平台的结合,为读者提供立体化的学习资源。 《直通托福 独立写作30题》是该系列中的写作分册,全书分为通识篇、范文篇、语法篇、附录四部分。通识篇简要介绍托福写作的任务要求、题型分类、评分标准等基本信息,以及做题步骤、行文结构等答题技巧。范文篇按照六大话题分类,收录30道独立写作典型例题,每道题目从多方面拨审题思路,针对双边角度提供丰富的分论及写作框架,并由专业外教编写范文。语法篇简单介绍范文中的语法知识,包括句子构成、从句分析、非谓语动词等。附录按词性分类汇总了范文中的重词汇,是考生需要掌握的高分词、高频词。
国家哲学社会科学规划项目:语用预设的认知语用研究
¥33.60
预设,也称“前提”、“先设”,早是由德国哲学家弗雷格(Frege)于1892年提出的。魏在江编著的《语用预设的认知语用研究》设计了一个预设研究的新视角——语用预设研究的认知语用视角,提出预设研究的一个总的框架——表达论、受论与互动论,着重论述了语用预设的受心理与认知期待,并指出预设是人们认知世界的一种基本认知工具,而强调语用预设的研究必须是多视角、多学科性的。只有突破现有的研究范式,吸收新的理论,该研究才能取得更大的展。本书具有很强的应用价值,对言语交际、外语阅读教学、写作教学、翻译教学以及对外汉语教学等提供了理论来源和理论支持。
外教社博学文库:都市空间与文化想象:德莱塞小说中女工形象的文化表征
¥14.00
在德莱塞的小说中,都市女工们试图通过自身努力行自我型塑,她们的身份建构过程反映了20世纪初各种文化力量在都市空间的交汇、融合、矛盾与冲突。《都市空间与文化想象:德莱塞小说中女工形象的文化表征》以文化再现理论为视角,采用文本细读法,结合时代背景,探讨了德莱塞对20世纪初女性走出家庭、劳动力市场的看法,以及他对美国社会、文化所作的批判性思考,具有较高的理论研究价值和一定的社会现实意义。
外语学术普及系列:什么是应用语言学
¥14.84
《外语学术普及系列:什么是应用语言学》是一本门级学术普及读物,以问答的形式和浅显、生动的语言向读者介绍了应用语言学这门学科的来龙去脉,《外语学术普及系列:什么是应用语言学》内容涉及应用语言学的定义和发展、语言习得、语言教学、语言测试、语言翻译、语言与社会和语料库与应用语言学研究。在普及应用语言学基础知识的同时,《外语学术普及系列:什么是应用语言学》也针对现有应用语言学研究的热问题行一定深度的阐述,对于初学者或有一定语言学基础的读者都具有十分重要的价值。
英语名祖词语趣谈
¥33.60
名祖词语(eponyms)源于人名,是一类蕴含丰富文化内涵的独特词语。英语中的名祖词语数量巨大,分布极广,涵盖诸多领域,一般辞书,甚至大型词典亦无法将其尽收其中。《英语名祖词语趣谈》选择其中著有趣的部分,深浅出地将其身世来历娓娓道来;读者既可读到词语背后饶有趣味的故事,又可附带了解它们与文化的密切联系。目前国内鲜有相关学术论文或专著发表出版。《英语名祖词语趣谈》乃是曾在高校任教40余载的英语老教授继《英语习语探源》和《英语词源趣谈》(第2版)的又一力作。
SAT考试指导丛书:SAT攻略 词汇
¥12.60
王严苹的《SAT攻略(词汇)/SAT考试指导丛书》是作者根据长期的SAT教学经验编写而成,全套书共3本,分别为阅读、词汇、写作。内容编写结合考试真题,通过举例分析剖析解题思路,通过有效的练习提高学生的解题能力。本书是《词汇》分册,收录了近20年来所有SAT历年真题和模拟题中所有完形填空近99%的词汇。
外语学术普及系列:什么是语音学
¥15.40
《什么是语音学》以问答的形式,向读者介绍了语音学的基本概念和研究范围,内容涉及语音和语言的关系、语音学的历史分期、语音研究的理论与方法、语音的格局以及语音学的应用研究等方面。全书言简意赅,深入浅出,有助于初学者了解语音学的概貌,对于普及这一学科的基础知识具有十分重要的价值。
2013中国外语教育年度报告
¥42.32
《2013中国外语教育年度报告》共有六章,章为总报告,接下来分别报告了2013年我国高等外语教育、基础外语教育、社会外语教育、外语教师教育与发展和信息技术与外语教育的发展状况,涉及多个外语语种和不同的外语教育层次,真实、实时地记录了我国外语教育在2013年的发展和变迁。本书不仅具有史料意义,而且能够帮助我们及时回顾、总结我国外语教育工作的经验与教训,从中发现问题,探索解决问题的新途径。对外语教师、外语教育研究者和决策者,以及相关专业的研究生具有很高的参考价值。