破窗
¥39.99
你感觉到了吗? 拐角处的视线,窗外不知名的黑影,社交网络上给你赞的陌生人…… 你生活的一一滴都写在庞大的网络数据库里,有心之人只要稍微动动手指,就可以获取你的一切。你的爱好、你身边的人、你珍藏的过去……他可以自然而然地近你,成为你的知心好友,也可以在你不知情的时候盗取你的身份,让你背上巨额债款。 甚至让你成为谋杀凶手。 林肯˙莱姆的堂兄亚瑟就惨遭毒手,被人栽赃成了杀人犯。刑侦专家顺藤摸瓜,竟然揪出了一连串的类似凶案。凶手似乎知晓一切关于受害人的信息。 亚瑟的被捕勾起了林肯久远的儿时记忆,他究竟能否救出自己曾经*亲密的堂兄? 数据的迷雾层层剥,网络主宰的社会之中,没有秘密。
怜悯恶魔
¥36.99
颇有历史的老宅总是发生灵异事件,架子上的座钟会在半夜突然飞起来,这真的是冤魂作祟吗?在匠千晓密切监视下的"密室"教学楼中发生了一起命案,案件相关者的说法都暗含恶意,真凶到底用了什么手段?市内频发残忍分尸案,《解体诸因》之后,西泽保彦再次大胆讨论"为何解体"。帅气男子一日内多次出酒店,每次前往不同楼层,是企图劫财劫色,还是另有所谋? 本书包含四个短篇故事,"酩酊四人组"大胆推理,破解四起离奇案件。
消失的13级台阶
¥42.00
一对老夫妇惨遭杀害。一切证据都指向树原亮,他却因车祸,恰好丧失了案发前后数小时的记忆…… 死刑执行官南乡携手刚假释出狱的纯一调查,希望替这位丧失记忆的死刑犯洗清冤屈。但他们查到的线索,只有树原亮记得自己曾“走在台阶上”。 距离树原亮被执行死刑的时间所剩无几,但这起案件始终疑云重重,仅有的线索“台阶”仿佛也凭空消失了……
侯大利刑侦笔记3:鉴证风云
¥45.00
《侯大利刑侦笔记》*季完结篇!百万畅销书《侯卫东官场笔记》作者小桥老树全力造的2020年刑侦悬疑巨作! 39桩大案要案、68个犯罪现场、107种侦查手段、614位涉案人员,侯大利这本刑侦笔记,将为您重现真实的案发现场,还原每一桩命案从调查、取证、抓捕到侦破的全过程。 16年为爱追凶,几次直面生死,侯大利把大脑磨炼成电脑,把眼睛淬炼成显微镜,逐一锁定案发现场和尸检中的关键信息。凭借变态级的观察力,他往往透过庞杂的社会关系,率先圈定凶手的行为特征和成长环境,将其缉拿归案。怀着命案必破的信念,侯大利从一个菜鸟迅速成长为行走的刑侦教科书。 翻本书,带您见识教科书式的破案手法和刑侦智慧!
侠盗鲁平系列(全套装共20册)
¥119.00
孙了红是我国反侦探小说的开创者,他模仿西方“侠盗”亚森·洛宾的形象,创造了中国的“侠盗”鲁平。鲁平行踪诡秘,擅长易容,是个令警方头痛的通缉犯。作品的主角虽然是“侠盗”而非侦探,其结构却仍然是侦探小说,只是侦破者不是警察,不是侦探,而是“侠盗”鲁平。作者博采西方侦探小说各主要流派之长,又巧于构思,每一篇故事都注重悬念的设置,追求感官刺激,甚至会运用“意识流”等超前写法。其文字明快流畅,其情节离奇曲折,是我国侦探小说发展史上的独妙之作。
亚森罗苹旧译集(全套装共8册)
¥49.00
全套书包括:《亚森罗苹旧译集:三十柩岛》、《亚森罗苹旧译集:金三角》、《亚森罗苹旧译集:绣幕》、《亚森罗苹旧译集:铁箱》、《亚森罗苹旧译集:王后项圈》、《亚森罗苹旧译集:兔脱记》、《亚森罗苹旧译集:系狱记》、《亚森罗苹旧译集:就擒记》
宫部美雪:模仿犯(全3册,没有相当智慧的人犯不出完美的罪行:真正完美的犯罪,必须以纯粹的恶为基础。获日本六项文学大奖,蔡康永盛赞!)
¥69.39
《模仿犯》套装全集,共3册。《模仿犯》是日本著名作家宫部美雪的长篇小说,日文版销量超过300万册,荣获司马辽太郎奖、艺术选奖文部科学大臣奖、每日出版文化奖特别奖,并夺得《周刊文春》推理小说榜年度第1名、这本推理小说了不起!年度第1名及《达文西》年度小说第1名,作品一出,即在日本引起轰动,长年畅销,经久不衰。 ? ? 《模仿犯》内容简介:东京大川公园出现一截女人的手臂。警方始调查,发现了更多女性被害人,引发社会广泛关注。凶手给电视台电话,炫耀罪行,甚至预告新的犯罪。没人能推断出凶手的动机,侦破陷僵局。这时,有犯罪前科的田川引起警方怀疑。电视台让他在屏风后受直播采访,凶手突然再次来电话,愤怒地指责田川冒名顶替:“我倒要看看你是什么德行!”
搏击俱乐部2019
¥22.00
一个美国年轻白领为了克服自己的失眠症,参加了许多心理治疗小组,却没有丝毫改善,直到他遇见泰勒·德顿,一个充满野性的肥皂制造商。为了应对生活的空虚,他俩建立了一个地下组织——搏击俱乐部,宣泄朝九晚五工作的压抑与无奈,谁知这个组织得到了年轻人的热烈欢迎,以异乎寻常的势头发展开来。年轻白领发现这个自己一手创建的组织已经非常难以控制,泰勒·德顿的身份也很令人怀疑,他必须要采取行动…
亚森罗苹旧译集:兔脱记
¥5.99
即L'?vasion d'Arsène Lupin,英译The Escape of Arsène Lupin,今译:亚森·罗苹被捕,系《侠盗亚森·罗苹》之第三案,原载法国《Je sais tout》杂志1906年1月。译者周瘦鹃,系鸳鸯蝴蝶派之首要作家及文学翻译家,曾主编《礼拜六》、《紫罗兰》、《半月》等刊,译著如《欧美名家短篇小说丛刻》等皆极受好评。
亚森罗苹旧译集:绣幕
¥5.99
即?dith au cou de cygne,今译:长颈埃迪特,系《亚森·罗苹的隐情》之第九案,原载法国《Je sais tout》杂志1913年2月。译者孙了红,系我国反侦探小说的开创者,其文字明快流畅,其情节离奇曲折,而且博采西方侦探小说各主要流派之长,又巧于构思,每一篇故事都注重悬念的设置,追求感官刺激,甚至会运用“意识流”等超前写法。
林译小说集:贝克侦探谈
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系侦探小说短篇集,共十二篇。
侠盗鲁平:半个羽党
¥5.99
孙了红是我国反侦探小说的开创者,他模仿西方“侠盗”亚森·洛宾的形象,创造了中国的“侠盗”鲁平。鲁平行踪诡秘,擅长易容,是个令警方头痛的通缉犯。作品的主角虽然是“侠盗”而非侦探,其结构却仍然是侦探小说,只是侦破者不是警察,不是侦探,而是“侠盗”鲁平。作者博采西方侦探小说各主要流派之长,又巧于构思,每一篇故事都注重悬念的设置,追求感官刺激,甚至会运用“意识流”等超前写法。其文字明快流畅,其情节离奇曲折,是我国侦探小说发展史上的独妙之作。
侠盗鲁平:计
¥5.99
孙了红是我国反侦探小说的开创者,他模仿西方“侠盗”亚森·洛宾的形象,创造了中国的“侠盗”鲁平。鲁平行踪诡秘,擅长易容,是个令警方头痛的通缉犯。作品的主角虽然是“侠盗”而非侦探,其结构却仍然是侦探小说,只是侦破者不是警察,不是侦探,而是“侠盗”鲁平。作者博采西方侦探小说各主要流派之长,又巧于构思,每一篇故事都注重悬念的设置,追求感官刺激,甚至会运用“意识流”等超前写法。其文字明快流畅,其情节离奇曲折,是我国侦探小说发展史上的独妙之作。
亚森罗苹旧译集:金三角
¥5.99
即Le Triangle d'or,英译The Golden Triangle,今译:金三角,系1918年所作长篇。译者高祖武,生平不详。
亚森罗苹旧译集:三十柩岛
¥5.99
即L’?le aux trente cercueils,英译The Island of Thirty Coffins,今译:三十口棺材岛,系1919年所作长篇。译者徐卓呆,以短篇的滑稽小说及剧作闻名,人称“文坛笑匠”、“东方卓别林”,其《影戏学》是中国部电影理论著作。
亚森罗苹旧译集:就擒记
¥5.99
即L'Arrestation d'Arsène Lupin,英译The Arrest of Arsène Lupin,今译:亚森·罗苹被捕,系《侠盗亚森·罗苹》之案,原载法国《Je sais tout》杂志1905年7月。译者周瘦鹃,系鸳鸯蝴蝶派之首要作家及文学翻译家,曾主编《礼拜六》、《紫罗兰》、《半月》等刊,译著如《欧美名家短篇小说丛刻》等皆极受好评。
亚森罗苹旧译集:系狱记
¥5.99
即Arsène Lupin en prison,英译Arsène Lupin in Prison,今译:亚森·罗苹入狱,系《侠盗亚森·罗苹》之第二案,原载法国《Je sais tout》杂志1905年12月。译者周瘦鹃,系鸳鸯蝴蝶派之首要作家及文学翻译家,曾主编《礼拜六》、《紫罗兰》、《半月》等刊,译著如《欧美名家短篇小说丛刻》等皆极受好评。
亚森罗苹旧译集:铁箱
¥5.99
即Le Coffre-fort de madame Imbert,英译The Safe of Madame Imbert,今译:安贝夫人的保险箱,系《侠盗亚森·罗苹》之第六案,原载法国《Je sais tout》杂志1906年5月。译者周瘦鹃,系鸳鸯蝴蝶派之首要作家及文学翻译家,曾主编《礼拜六》、《紫罗兰》、《半月》等刊,译著如《欧美名家短篇小说丛刻》等皆极受好评。
亚森罗苹旧译集:王后项圈
¥5.99
即Le Collier de la reine,英译The Queen's Necklace,今译:皇后的项链,系《侠盗亚森·罗苹》之第五案,原载法国《Je sais tout》杂志1906年4月。译者周瘦鹃,系鸳鸯蝴蝶派之首要作家及文学翻译家,曾主编《礼拜六》、《紫罗兰》、《半月》等刊,译著如《欧美名家短篇小说丛刻》等皆极受好评。
林译小说集:歇洛克奇案开场
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系侦探小说,今译血字的研究,即福尔摩斯侦探案件之开篇故事。
林译小说集:巴黎茶花女遗事
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系社会小说,讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。

购物车
个人中心

