万本电子书0元读

万本电子书0元读

一周特价11.23-12.8 鼠疫(诺贝尔文学奖阿尔贝·加缪至为重要代表作;豆瓣高分图书!2021李玉民
中译本全新精校版!让你认清疫情考验中的人性;抵抗疫情;重振生活)
鼠疫(诺贝尔文学奖阿尔贝·加缪至为重要代表作;豆瓣高分图书!2021李玉民 中译本全新精校版!让你认清疫情考验中的人性;抵抗疫情;重振生活)
[法]阿尔贝·加缪
促销价:¥3.99|¥69.90
  2002年“非典”,2020年“新冠”……每当灾难降临,《鼠疫》总会爆发性大热。   因为人们总能在《鼠疫》的阅读中,感叹加缪惊人的预见性。   无论是因人人自保而导致的社会割裂、因谣言引发的混乱和焦虑、因严厉管控对人道的考量和冲、因安全需求大过发展需求导致的全球化的惊人倒退,都在加缪代表作《鼠疫》中有着准确表现和追根溯源的梳理。   《鼠疫》以精细简明如史料的文体,记叙在一个叫奥兰的小城发生的持续近一年的鼠疫之灾。因巨大影响和深刻寓意,加缪笔下的“鼠疫”,曾被指代为当年的“法西斯”恐怖,后来被越来越多人喻为人类曾经面对、现在正在经历,甚至将来仍旧无法幸免的突如其来的各种灾难的象征和缩影。   这让该书成为人们灾难中的之作。   该书面世之时,就被称为时代里程碑式作品,并使加缪在1957年荣获诺贝尔文学奖。
作家榜经典:一个青年艺术家的画像
作家榜经典:一个青年艺术家的画像
[爱尔兰]詹姆斯·乔伊斯
¥6.99
“去生活,去犯错,去堕落,去征服,去从生命中创造生命!” 斯蒂芬从小敏感、孤独,经常被同学霸凌。 少年时期遭遇家庭变故,父亲整日酗酒,生活不敷出;试图皈依,却忍不住寻欢作乐,不断自责;爱过几个女孩,却都无疾而终。 苦闷之际,他在海滨遇到一位嬉水少女,不经意间顿悟尘世之美。斯蒂芬决定挣脱人生的枷锁,远走巴黎,去找寻灵魂的自由和真实的自己……
49元5本 鄙视
鄙视
(意)阿尔贝托·莫拉维亚 著;沈萼梅,刘锡荣 译
¥16.99
写的是婚姻危机,讲的是现代人的爱无能。婚后两年,丈夫在工作、金钱和理想面前节节败退,妻子的鄙视成了对他而言的惩罚。他时时揣摩自己为什么被妻子鄙视,却把妻子越推越远,一桩原本幸福的婚姻即将轰然崩塌。“我鄙视你,这就是我不再爱你的原因。”
纽伯瑞金奖作品系列:怪医杜立特航海记(英文原版)
纽伯瑞金奖作品系列:怪医杜立特航海记(英文原版)
休·洛夫特
¥0.99
本书讲述了小男孩汤米、大名鼎鼎的杜立特医生和他的动物朋友们去遥远的蜘蛛猴岛冒险的故事。
纽伯瑞金奖作品系列:兔子坡(英文原版)
纽伯瑞金奖作品系列:兔子坡(英文原版)
Robert Lawson
¥0.99
起初,小动物们对新人家很满意:他们慷慨、大方,留给狐狸许多剩饭;他们辛勤耕耘,给小动物们带来了仲夏夜丰收的希望;
英美家庭文学:秘密花园
英美家庭文学:秘密花园
弗朗西丝•伯内特
¥0.99
一个长相一般,性格乖戾的小女孩玛丽在父母双亡后住进了姑父的大庄园里。在这里,玛丽和小男孩迪康一起探索美丽而神秘的花园,他们不仅让花园变得诗意盎然,更寻找到了属于自己的健康快乐。充满魔力的秘密花园到底是如何让小女孩的生活变得快乐,一起来到秘密花园寻找吧!
纽伯瑞金奖作品系列:吹号手的诺言(英文原版)
纽伯瑞金奖作品系列:吹号手的诺言(英文原版)
埃里克·凯利
¥0.99
本文讲述了一个关于珍宝、忠心和诺言的传奇故事。
纽伯瑞金奖作品系列:彩虹鸽(英文原版)
纽伯瑞金奖作品系列:彩虹鸽(英文原版)
达恩·葛帕,穆克奇
¥0.99
本文主角“我”驯养的彩虹鸽曾穿越喜马拉雅山脉,曾冒着炮火运送情报,但是为何会丧失飞翔的信念?如何让它重返蓝天?
英美家庭文学:小公主
英美家庭文学:小公主
弗朗西丝•伯内特
¥0.99
出身优渥的小莎拉在学校享受着小公主般的待遇,但由于父亲克鲁上尉的投资失败突然离世,她的生活也随之发生了翻天覆地的变化,特别是女校长由原来的笑脸相迎变成各种虐待,而小莎拉在这些荣辱得失面前又是如何表现?她还是那个曾经的“小公主”吗?
英美家庭文学:绿野仙踪
英美家庭文学:绿野仙踪
莱曼·弗兰克·鲍姆
¥0.99
一阵龙卷风将一个叫多罗西的女孩和一只叫拖拖的小狗吹到了奥兹国,多罗西不得不独立起来,靠自己想各种办法回家。而在这过程中她结交了好朋友稻草人、铁皮樵夫和胆小的狮子,终于历经千辛万苦回到自己的家乡。在旅途中,他们都找到了自己期望获得的品质。
英美家庭文学:绿山墙的安妮
英美家庭文学:绿山墙的安妮
露西•蒙哥马利
¥0.99
绿山墙的安妮是任何读者都爱看的儿童成长故事,她告诉人们只要胸怀梦想,生命就会多姿多彩。
英美家庭文学:爱丽丝漫游奇境记
英美家庭文学:爱丽丝漫游奇境记
刘易斯•卡罗尔
¥0.99
《爱丽丝漫游奇境记》是一部数学家兼逻辑学家笔下的 “另类”童话作品,
小鹿斑比:Bambi-A Life in the Woods(英文版)
小鹿斑比:Bambi-A Life in the Woods(英文版)
费利克斯·萨尔腾
¥5.99
       《小鹿斑比》讲述了一只小鹿的成长故事:小鹿斑比和森林里的同伴一起经历季节更替、生存磨难。在一了解外部世界的同时,心灵和情感也在不断地受到洗礼和冲,对动物自己、大自然和屠杀它们的人类行着艰难的认识和思考。   A delicious book—delicious not only for children but for those who are no longer so fortunate. —John Galsworthy (Nobel Literature Laureate)      Bambi, a Life in the Woods is a novel written by the Austrian author Felix Salten and originally published in German in 1923. This English translation by Whittaker Chambers was published in North America in 1928. This novel has since been translated and published in over 30 languages around the world. Felix Salten also published a sequel, Bambi's Children, in 1939.    The novel traces the life of Bambi, a male wild deer, from his birth through childhood, the loss of his mother, the finding of a mate, the lessons he learns from his father, and the experience he gains about the dangers posed by human hunters in the forest.    The novel was well received by critics and is considered a classic, as well as one of the first environmental novels. It was adapted into a theatrical animated film, Bambi, by Walt Disney Productions, two Russian live-action adaptations in 1985 and 1986, a ballet in 1987, and a stage production in 1998.
瑞士的鲁滨逊一家:THE SWISS FAMILY ROBINSON(英文版)
瑞士的鲁滨逊一家:THE SWISS FAMILY ROBINSON(英文版)
(瑞士)约翰·达维德·维斯
¥5.99
       《瑞士的鲁滨逊一家》是一部享誉西方的冒险小说,原著为瑞士人约翰·维斯撰写,本书为英文版。《瑞士的鲁滨逊一家》以纪实的笔法无比真实地讲述了一个现代的童话故事,展现了人与自然之间的和谐,以及人自身的善良与智慧。故事中的一家人从不盲目射杀野生动物,他们更热衷于费尽心思去驯服这些野兽,而且*后还和毛猴、鸵鸟、水牛、老鹰……这些动物成为了朋友。同时,他们也坚信人的善良、理性、智慧和想象力能帮助自己在荒野中生存。本书不仅拥有激动人心的故事情节,还生动地描述了几十种简洁实用的荒野求生技巧。 The Swiss Family Robinson, written by Swiss writer and clergyman Johann David Wyss, is a  novel about a Swiss family of immigrants whose ship en route to Port Jackson, Australia, goes off course and is shipwrecked in the East Indies. Johann David Wyss and his two sons were great admirers of Daniel Defoe’s Robinson Crusoe. After reading and discussing Defoe’s famous story, they decided to continue the adventure. So they pretended that they, too, had been shipwrecked on a desert island. They spent many winter  evenings telling each other tales of their imaginary life there. The father wrote down their stories, and one son, Johann Emmanuel, illustrated them with drawings and watercolors. Some years later, the other son, Johann Rudolph, edited and published the stories as The Swiss Family Robinson. The book quickly became very popular and was translated into English in 1820.To this day, the Wyss family’s tale of the adventures of a shipwrecked Swiss family is a favorite of young people all over the world.
苦儿流浪记:Sans Famille(英文版)
苦儿流浪记:Sans Famille(英文版)
埃克多·马洛
¥5.99
       《苦儿流浪记》是法国作家埃克多·马洛创作的长篇小说,首次出版于1878年。小说讲述了主人公小雷米由于父母的贪心和残忍而被弃于街头, 围绕着雷米的命运,展了富有传奇性的情节。揭露了资本主义社会里一些冷酷无情的社会现象,是反映19世纪法国社会生活的一面镜子。        本书为英译版,经典32本便于随身携带阅读,同时提供配套英文朗读音频免费下载。在品读精彩故事的同时,亦能提升英语阅读水平,输图书封底博客即可下载页面。    Sans Famille is a famous French novel by Hector Malot, which was reportedly inspired by the Italian street musicians of the 19th century, in particular the harpists from Viggiano, Basilicata. This English version was translated by Florence Crewe-Jones (1876-1940), an American translator.    A boy named Remi had lost all of his relatives when he was a baby. However, after a few years living with a kind-hearted woman, he had to follow a small troupe leaded by a man called Vitali and went to all regions in France to perform. And after the death of his old leader, while going around the country with the troupe, he suddenly found his lost family and lived happily ever after.    This story is appealing not only because of Remi’s hustle life but also the humanistic lesson, which encourages the independence, confidence and sincerity. More than ten movies were made after the story, the recent Rémi sans famille (2018) was directed by Antoine Blossier, starring Maleaume Paquin and Daniel Auteuil.
小熊维尼:Winnie-the-Pooh(英文版)
小熊维尼:Winnie-the-Pooh(英文版)
艾伦·A·米恩
¥5.99
        英国儿童文学家米恩,为自己儿子所写的这个系列故事,一出版就被全世界的家长和儿童深深喜爱。故事取材自儿童身边的布偶和以小熊维尼为主的周围各种动物,他们彼此间的友情、爱、勇气,以及充满乐趣的生活。真挚感人,一代代不断传诵在儿童之间。         本书为全英文版,包括米恩的两部童话作品:《小熊维尼》(Winnie-the-Pooh)和《小熊维尼角的房子》(The House at Pooh Corner)。       Winnie-the-Pooh is the first volume of stories about Winnie-the-Pooh, written by A. A. Milne. The Pooh stories have been translated into many languages, including Alexander Lenard’s Latin translation, Winnie ille Pu, which was first published in 1958, and, in 1960, became the only Latin book ever to have been featured on The New York Times Best Seller list.     The book focuses on the adventures of a teddy bear called Winnie-the-Pooh and his friends Piglet, a small toy pig; Eeyore, a toy donkey; Owl, a live owl; and Rabbit, a live rabbit. The characters of Kanga, a toy kangaroo, and her son Roo are introduced later in the book, in the chapter entitled “In Which Kanga and Baby Roo Come to the Forest and Piglet has a Bath”. The bouncy toy-tiger character of Tigger is not introduced until the sequel, The House at Pooh Corner.     In 1961, Walt Disney Productions adapted the Pooh stories into a series of features that would eventually become one of its most successful franchises.
一抔尘土:A Handful of Dust(英文版)
一抔尘土:A Handful of Dust(英文版)
伊夫林·沃
¥5.99
One of 100 Best English-language Novels Published Since 1923 No. 34 in the Modern Library’s List of 100 Best Novels      A Handful of Dust is a novel by the British writer Evelyn Waugh, first published in 1934. It is often grouped with the author’s early, satirical comic novels for which he became famous in the pre-World War II years.    Set between the wars in the chic upper-middle classes in and around London, A Handful of Dust is full of horrible people doing horrible things to each other, but it adds up to a bitter indictment of human behaviour. And it’s not all jokes. There’s despair lurking beneath the brittle laughs, and sadness at the waste of potential...    The book’s initial critical reception was modest, but it was popular with the public and has never been out of print. In the years since publication the book’s reputation has grown; it is generally considered one of Waugh’s best works, and has more than once figured on unofficial lists of the 20th century’s best novels.
49元5本 狮子之家的点心日
狮子之家的点心日
【日】小川糸;廖雯雯译
¥29.99
日本年度感人暖心之作 让你笑过、哭过,从中获得力量的书…… 每个人所做的事情,都有可能照亮别人的人生 33岁的海野雫罹患重疾,且到了*无法治愈的程度。雫连父亲这个世上*的亲人也没有告知,自己带上少许必需的物品,选择了位于濑户内海柠檬岛的疗养院——狮子之家,作为*后的住所。每周日是狮子之家的心日,每一个住在这里的人都可以提出自己人生*后时刻想吃的心,只有雫迟迟没有做出选择。豆花、可丽露、苹果派、牡丹饼,每个心都连着一段珍贵的回忆。*后,雫终于鼓起勇气写下了“千层可丽饼”,那是她*次亲手为父亲做的心,也是*次送给父亲的生日礼物。
守望果园
守望果园
[美] 科马克·麦卡锡
¥39.20
“现在,他们都走了。逃走了,被死亡放逐,被流放,遗失了、颓败了。大地上,日光仍然炙烤着树,风仍然撼动着草。那些人没有留存肉体,没有残存子嗣,没有留下任何痕迹。此后,在居住于此的那些人的嘴唇之间,他们的名字是神话、传奇,以及尘埃。” 两次世界大战间,遥远荒凉的田纳西州红枝镇,运送私酒牟利的马里昂•希尔德在一个夜晚失手杀死了搭他顺风车又试图抢劫的男人,将他抛路旁果园的坑井中。果园的老看守人亚瑟•奥恩比发现了尸体,数年间定期砍下一丛数枝覆盖其上。几年后,另一次运酒路上,马里昂的车故障翻覆,被小男孩约翰•卫斯理•拉特纳所救。马里昂是约翰•卫斯理的杀父仇人,但彼此均不知情。对幼年丧父的约翰•卫斯理来说,马里昂在他的成长过程中代替了父亲的角色,在不知道彼此关系的情况下快乐地生活着。这种幸福感随着时间推移,慢慢被死亡、腐朽、现代文明不可避免地侵蚀着。约翰•卫斯理在西部地区生活了数年后回到红枝镇,却发现这个小镇已被遗弃,破旧不堪。如同亚当和夏娃,他再也无法回到田园诗般的童年生活,那是他永远失去的地方。
49元5本 押沙龙,押沙龙!
押沙龙,押沙龙!
(美)威廉·福克纳著 李文俊译
¥32.00
福克纳自己对《押沙龙,押沙龙!》是相当重视的。他曾对一个朋友说,这是“有史以来美国人所写非常好的小说”。他专门为此书编了一份大事记、一份家谱,并亲手绘制了一幅约克纳帕塔法县的地图,给人以这是他的“约克纳帕塔法县宝鉴录”的压卷之作的印象。事实上,这并不是福克纳个人的看法。许多美国评论家、文学史家都认为这是福克纳作品中非常重要,也是非常复杂、深奥,非常具史诗色彩的一部。 从表层意义上看,《押沙龙,押沙龙!》反映了美国南方十九世纪下半叶至二十世纪初的历史、社会面貌。但这还不是福克纳创作的全部用意。用他自己的话说,他要写的毋宁是“人的心灵与它自己相冲突的问题”,福克纳认为“只有这一才能制造出的作品,因为只有这个才值得写,值得为之痛苦与流汗”。(见其《诺贝尔奖受奖演说》)因此,我们应当领会到福克纳所写的并不是关于美国南方的一部历史小说,更不是以热闹的历史背景映衬的一出“情节剧”。
49元5本 包法利夫人
包法利夫人
(法)福楼拜著 李健吾译
¥30.00
《包法利夫人》于1856—1857年间在《巴黎杂志》上连载,轰动文坛,在社会上引起轩然大波。司法当局对作者提起公诉,指控小说“伤风败俗、亵渎宗教”,并传唤作者到庭受审,终以“宣判无罪”收场,而隐居乡野、籍籍无名的作者从此奠定了自己的文学声誉和在文学史上的地位。 《包法利夫人》以细腻的笔触,通过农家女孩爱玛的经历,再现了十九世纪中期法国的社会风貌。爱玛在修道院受过贵族化的教育,读过许多浪漫主义小说,梦想传奇式的爱情。她嫁给乡镇医生查理·包法利之后,生活沉闷,转而用偷情填补心灵的空洞。两次偷情并没有给她带来幸福,却使她成为高利贷者盘剥的对象。终她债积如山,无法偿还,在走投无路中只得自杀。