中国传奇
¥24.99
《中国传奇》是林语堂向西方介绍中国传统文化的典型力作,书中收录中国古代短篇小说杰作20篇,按照小说内容的属性分成神秘与冒险、爱情、鬼怪、讽刺、幻想与幽默、童话六大类。这些短篇小说的主旨在于描写人性,一针见血,或加深读者对人生的了解,或唤起恻隐之心,而给予读者愉快之感。
杨宪益中译作品集:凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女
¥69.00
《凯撒和克莉奥佩特拉》讲述了征服者凯撒到埃及追赶罗马将军庞培的时候,如何找到了克莉奥佩特拉;凯撒如何在克莉奥佩特拉和弟弟托勒美之间分配王位;凯撒如何得到庞培的头颅;而在凯撒离埃及杀回罗马以前,这位年老的征服者和年轻的女王之间又发生过哪些事情。《凯撒和克莉奥佩特拉》为现实主义剧作家萧伯纳早期历史剧的代表作品,寄托了他的政治理想。 在《卖花女》里,傲慢的英国皇家学会语言学家希金斯和朋友匹克林上校赌,要在六个月的时间内将目不识丁、粗俗不堪的卖花女伊莉莎教导为一名“上等人”,一位举止优雅、谈吐不俗的上流社会小姐,*后又爱上了她。《卖花女》诙谐幽默,不仅展现了剧作家萧伯纳高超的语言写作能力,更展示了其对当时英国社会不同阶层的细致刻画和深观察。
杨宪益中译作品集:罗兰之歌·近代英国诗钞
¥72.00
《罗兰之歌》里,大将罗兰随法兰西皇帝查理远征西班牙,在归来的途中引起了贵族甘尼仑的怨恨,落了甘尼仑与敌人所设的圈套中,并与奥利维等人在昂赛瓦地方英勇牺牲,查理皇帝为罗兰等人复仇,彻底消灭了敌人,征服西班牙,然后将叛徒甘尼仑处死。《罗兰之歌》取材于历史,大约在11世纪末由民间行吟歌人根据传说发展创作而流传了下来。 《近代英国诗钞》则是对二十世纪上半叶英国诗坛璀璨星光的惊鸿一瞥,涵盖了艾略特、奥登、叶茨、布伦顿、豪斯曼、史彭德等著名诗人创作于两次世界大战期间的诗歌,既表达着诗人们对战争与消逝的青春的嗟叹、失落、迷惘,也抒发着他们对幸福的期盼,对理想的憧憬。
杨宪益中译作品集(全五卷)
¥359.00
《奥德修纪》,又作《奥德赛》,创作于2700多年前,是西方古老的文学作品之一,相传为古希腊诗人荷马所作的长篇史诗,讲述了希腊英雄的奥德修斯长达十年的战后返乡之旅,及其一路上的海上冒险经历。于1979年面世的杨宪益译本则采用了突破性的散文体译法,完美保留了原诗的故事性,破除了诗歌模式对还原语言音乐性和节奏感的限制,在中文世界独树一帜。 《鸟·凶宅·牧歌》集合了三部古希腊、古罗马时代的经典作品,一是古希腊“喜剧之父”阿里斯托芬的杰作《鸟》,其中以“云中鹁鹄国”的绮梦,深刻嘲弄了雅典人远征西西里的无妄;二是古罗马剧作家普劳图斯的代表性计谋喜剧《凶宅》,讲述了机智的奴隶巧设计谋帮助少主人脱困的故事;三是拉丁语文学的典范、古罗马伟大诗人的扬名之作《牧歌》。《鸟》的杨译本是殿堂级译本,生动还原了阿里斯托芬的机巧幽默,一直是中央戏剧学院排练的不二之选。而杨宪益是全译了《牧歌》十首的人,其译本精到畅达、不蔓不枝,完美还原了古典诗歌的繁缛与朴拙。 《罗兰之歌·近代英国诗钞》中的《罗兰之歌》,与英国的《贝奥武夫》、德国的《尼伯龙根之歌》并称为欧洲文学三大英雄史诗,讲述了大将罗兰在远征归来的途中,落入敌人的圈套,浴血奋战却寡不敌众、英勇牺牲的故事。有人赞其“有荷马宽阔流动的优美、但丁豪放有力的笔致”,而杨宪益先生评价它为“一部爱憎分明、洋溢着战斗精神的作品”。《近代英国诗钞》则收录了杨先生亲自选译的49首现代英语诗歌,囊括了叶芝、艾略特、奥登等颇具影响力现代诗人写于两次世界大战期间的诗作,既表达着诗人们对战争与消逝的青春的嗟叹、失落、迷惘,也抒发着他们对幸福的期盼,对理想的憧憬。其中多首是首次被翻译成中文或独有杨先生一种译本。 《凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女》则包含了1925年诺贝尔文学奖得主、现代杰出的现实主义戏剧作家萧伯纳的两部代表作品。《凯撒和克莉奥佩特拉》是一部历史戏剧,讲述了征服者凯撒征伐埃及和女王克莉奥佩特拉之间发生的种种故事,人物形象鲜明复杂,对话妙语连珠,讽刺了当时欧洲帝国主义扩张的动荡现实。《卖花女》则于1964年改编为电影《窈窕淑女》,并获得八项奥斯卡大奖。《卖花女》诙谐深刻,剧本里傲慢的英国皇家学会语言学家息金斯和朋友匹克林上校打赌,要在六个月的时间内将目不识丁、粗俗不堪的卖花女伊莉莎教导为一名“上等人”,一位举止优雅、谈吐不俗的上流社会小姐,后又爱上了她。《卖花女》不仅展现了剧作家萧伯纳高超的语言写作能力,更展示了其对当时英国社会不同阶层的细致刻画和深入观察。而两部剧的杨宪益译本均为独家珍稀译本,充分还原了萧伯纳幽默而犀利的语言风格,表现力极强。 《地心游记》是法国科幻小说之父儒勒·凡尔纳的长篇代表作之一,讲述德国科学家黎登布洛克教授受到一封密码信的启发,偕同侄子阿克塞和向导汉恩斯按照前人的指引,进行了一次整整三个月的穿越地心的科学探险旅行。这部作品为杨宪益先生和闻时清先生合译,译文经典耐读、生动流畅,是市场上少见的权威译本。
周作人论鲁迅(精品套装共三册)
¥39.99
《鲁迅的青年时代》为鲁迅去世二十周年时,周作人应报刊之邀所写纪念文字的结集,除了他写过的《鲁迅的故家》《鲁迅小说里的人物》,还补充了一些新的内容。周作人,鲁迅二弟,中国现代文学史上百科全书式的人物,了解鲁迅的人之一,因此,本书有别于其他关于鲁迅之作,更为系统地介绍了鲁迅早年生活情状、学问兴趣所在、思想形成根基等,让读者认识到一个不一样的鲁迅。
近代欧洲文学史+欧洲文学史+中国新文学的源流:周作人论文学(套装共三册)
¥39.99
《近代欧洲文学史》是《欧洲文学史》的姊妹篇,是周作人继《欧洲文学史》后为北京大学国文门二年级开设的“十九世纪欧洲文学史”讲义的整理。内容从中古到十九世纪,尤其对影响五四一代学人甚深的十九世纪欧洲传奇主义、现实主义文学有重点介绍。周著文学史洞见深邃、文词典雅、深入浅出,被称为开启“中国启蒙文学”之作。 《中国新文学的源流》是周作人关于五四新文学运动乃至整个中国文学史的理论的系统总结之作,说理透彻,文笔精妙,身为中国的读书人,不可不细读之。 对于中国新文学运动的源流,经过,和它的意义,据周作人所知道所见到的,加以说明。“文学是用美妙的形式,将作者独特的思想和感情传达出来,使看的人能因而得到愉快的一种东西。”
福尔摩斯探案精选
¥4.99
英国作家柯南·道尔爵士(1859--1930)塑造的福尔摩斯早已超越了他的时代、国籍甚至他的作者,成为一个攻无不克、战无不胜,永远不老、不朽的神探形象,甚至成了一个通用名词。本书以柯南·道尔爵士生前亲自选出的十几篇""作品为基础,另精选各具特色的数篇侦探佳作共21篇,辑为《福尔摩斯探案精选》,并配以精美的原版插图,一册在手,可以一览福尔摩斯探案全集的精华,值得收藏鉴赏。
见闻札记
¥4.99
《见闻札记》是美国文学之父华盛顿·欧文在三度赴欧,并在英、法、德、西等国度过17年后,将其于这期间访问名胜古迹,了解风土人情,收集民间传说所积累的丰富的创作素材整理而成的一部传世佳作。
征服格拉纳达
¥4.99
十九世纪美国文学人家华盛顿·欧文(1783—1859)主要以游记随笔和传记作品获得盛名,被誉为美罔文学的奠基者。他生前游历了英国、西班牙、法国、瑞士意大利等很多欧洲国家,并通过勤奋的写作,生动再现了十九世纪欧洲的风物人情。代表作有《英伦见闻录》、《庄园见闻录》、《征服格拉纳达》、《阿匀:汗伯拉》等。 从少年时代歼始,华盛顿·欧交就对伊斯兰摩尔人在西班牙的历史非常痴迷。1826年他到西班牙马德里的美国领事馆任职后,便在工作之余撰写了《征服格拉纳达编年史》 (简称《征服格拉纳达》),并于1829年出版。这部历史散文作品叙述了十五世纪末伊斯兰摩尔人经过与基督徒长达十余年的战争,退出他们在西班牙的后王国格拉纳达统治的详细经过。作者紧扣这场旷口持久战争过程的许多关键细节,生动而又详细地描写了战争的进程和战争双方的人物性格。行文中,在赞扬基督徒军人为收复祖先的土地而英勇战斗的精神的同时,也处处用牛动的笔触赞美了摩尔人为守住他们已经生活了八个来世纪的家同所表现出来的顽强、勇敢、执著、机敏、守信等高贵晶质。
武汉歌谣故事
¥5.99
《武汉歌谣故事》详细记叙了武汉不同时期的民间歌谣,将武汉民间歌谣表述的内容分为三个部分,即“岁月留光、物阜地灵、世态人情”。“岁月留光”部分,主要是通过歌谣讲述曾经在武汉这片热土上发生的一些历史事件,讲述一些政要人物与武汉的相关故事。“物阜地灵”部分,主要是通过歌谣讲述武汉城市特色和辉煌成就。“世态人情”部分,主要讲述武汉传统的民俗习惯,社会风情。
梅殇
¥5.99
文化人阿文在上世纪末结识曾在南方做过小姐的雪梅,雪梅自强,内心不甘堕落创办酒店,然而社会上一些强势人物敛财好色使雪梅一次次伤心欲绝,阿文试图以文人的良心和文化的力量予以帮助和拯救,反遭迫害,雪梅在新世纪来临之际跳崖身亡,并将酒店产业和大笔遗产赠送给阿文。阿文转赠给市福利院。
我的知音套路
¥5.99
《我的知音套路》收录了周光曙先生在《知音》工作期间采写的部分纪实特稿共40余篇,共分为:“编辑部故事”“人物春秋”“人情大世界”“人间真情”“蓝盾报告”“红尘惊奇”等六个部分,每部分前都附有一篇“采编手记”,生动地记录了稿件采访经过和写作经验。
寂静的孩子
¥34.99
《寂静的孩子》是作家袁凌历时四年走访、探察、记录、沉淀,全新写就的一部非虚构作品。在这部作品中,袁凌将他的目光聚焦到了孩童的身上,他关注当下中国城乡儿童的生存困境,切身感受他们的生存条件、日常劳作和精神状态,认真倾听孩子的声音,*终完成了这一份关于孩童的生活和人性记录。 留守、随迁、失学、单亲、孤儿、大病……儿童在困顿与匮乏的境遇中艰难挣扎,却又顽强成长。儿童的生命本应该是奔流的瀑布,自由而快乐,但这些孩子的声音却受制于阶级、地缘、身份的壁垒而无法被传达。《寂静的孩子》就是关于这样一批儿童生存境况的详实记录。破壁垒,克服距离,在我们的世界里,他们的声音不应如此安静。
文学概论讲义
¥15.99
20世纪30年代初,老舍在齐鲁大学任教时编写出《文学概论讲义》一书。此书几乎算是老舍的*一本专门的理论著作。全书共十五讲,论述了文学的特质、创造、起源、风格以及诗歌、散文、戏剧和小说等内容。在书中,老舍既纵论中国历代文论,又巧妙地引西方各种文论思想,既讲文学的特质、文学的创造、文学的起源、文学的风格、文学的形式,又谈文学的风气和倾向,理论简洁生动,能帮助读者理解老舍的文艺观和20世纪30年代的文坛。此书不仅为研究老舍文学观的重要资料,也是一部难得的文学理论门书。
李笠翁曲话--中华经典诗话 中华书局出品
¥21.00
李渔是清代戏曲名家、文学家。《李笠翁曲话》本是后人对李渔《闲情偶寄》中论述戏曲的《词曲部》《演习部》(本次加《声容部》相关段落)之辑录并单独印行,后遂以《曲话》之名流传来。其剧论组织周密、条理清楚,是我国古代戏曲理论中z系统、z全面论述戏曲创作和表演艺术的一部理论著作,代表了清代戏曲理论所达到的高度。
只有大众,没有文化(增订版)
¥29.99
《只有大众,没有文化(增订版)》精选了2001—2019年,前《三联生活周刊》资深主笔、作家王小峰重要的采访、报道共53篇,收录了对李宗盛、崔健、许巍、汪峰、王朔、贾樟柯、老狼……等近百位文化圈焦人物的深度访谈。同时,作者还深分析了近二十年来流行文化领域的热议题,既包括逐渐被人们遗忘的彩铃、网乐,也包括至今依然万众瞩目的春晚、选秀、音乐节,涵盖音乐、电影、相声、文学等各个方面。持续二十年的深度观察,为今天的我们回顾流行文化发展历程提供了重要的记录,也为我们反思娱乐至死的文化狂欢提供了新的视角。
二十四诗品·续诗品--中华经典诗话 中华书局出品
¥10.85
唐代司空图的《二十四诗品》继承了道家、玄学家的美学思想,以道家哲学为主要思想,以自然淡远为审美基础谈诗歌风格,将诗的风格细分为二十四种,即雄浑、冲淡、纤秾、沉着、高古、典雅、洗炼、劲健、绮丽、自然、含蓄、豪放、精神、缜密、疏野、清奇、委曲、实境、悲慨、形容、超诣、飘逸、旷达、流动。每种诗风皆以十二句四言韵语,通过意象及意象组合,作形象鲜明的意境描绘和风格喻托,其形式整饬划一,让读者在意境的感悟中,体悟诗歌多样化的风格特征和审美特质,并从中领会相应的创作技巧。 《续诗品》乃受《二十四诗品》启发而作。其写作宗旨在补其不足,续其未及,传授诗法,授人以渔。清代袁枚总结创作苦心和艺术经验,提出了《二十四诗品》所未及的创作过程与传达手法,分崇意、精思、博习、相题、选材、用笔、理气、布格、择韵、尚识、振采、结响、取径、知难、葆真、安雅、空行、固存、辨微、澄滓、斋心、矜严、藏拙、神悟、即景、勇改、着我、戒偏、割忍、求友、拔萃、灭迹等三十二则。《续诗品》与《随园诗话》一样,都是袁枚阐述其“性灵说”的重要文本,二者载体虽然不同,在理论上却是一个统一体。
本事词--中华经典诗话 中华书局出品
¥12.60
《本事词》(清)叶申芗著,编者叶申芗(1780~1842),字维,号小庚,又号萁园,福建闽县人。嘉庆十四年(1809)士。著有《天籁轩词选》《词韵》《小庚词》《闽词钞》等。《本事词》分上下两卷,上卷为唐、五代、北宋,下卷为南宋、辽、金、元。所辑本事多为男女恋情及词人感遇,是历史上V一一部词人爱情故事汇编,对研究词人之精神世界具有一定的“知人论世”的参考价值。选材自成一家,内容广涉诸多词人,众多词篇,所录亦有许多非名家、非词人之作,多为其他词选所不录,故有保存资料之功。因为其“辑录简明扼要,剪裁旧文,不注出处,偶加评”,具有艺术再创作性质,其鲜明的感情倾向,丰满鲜活的人物形象,曲折离奇的故事情节,生动简练的语言,使《本事词》具有了很强的可读性,在词作传播方面功不可没。
古希腊罗马神话
¥4.99
古希腊罗马神话是西方文化的根基,对西方各种艺术形式,如文学、绘画、雕塑等均产生了深远影响。《古希腊罗马神话(英汉对照)》节选自美国神话学者、著名作家托马斯?布尔芬奇的代表作《神话时代》,以简洁的语言、高超的叙事技巧讲述了古希腊罗马神话中众神与英雄们的传奇故事。
四季随笔
¥4.99
英国作家乔治·吉辛的优秀随笔集《四季随笔》,主要叙述了隐士赖克罗夫特醉心于书籍、自然景色与回忆过去的生活,体现了作者对文学名著的爱好与追求,对于大自然恬静生活的向往。本书分为春、夏、秋、冬四个部分,文笔优美,行文流畅,是英国文学中小品文的珍品之一。
恋歌:蒂斯代尔情诗集
¥4.99
萨拉·蒂斯代尔,1884-1933,是美国当代杰出的浪漫派女诗人,她的诗歌颇受读者喜爱。内容多以女人对美丽、爱情和死亡不断变化的视为中心,许多诗描绘了她自身生活的发展经历:从圣路易斯一个受到呵护的姑娘,到纽约市一名成功但日益不安的作家,再到沮丧幻灭并于1933年自杀的女人。虽然后来的一些评论家并不把蒂斯代尔视为一名大诗人,但是她一生都受到大众和评论家的欢迎。 不过到目前为止,我国对该诗人的译介和研究并不多。1985年第二期《译林》曾发表过他人翻译的六首译诗。有着"比任何当代美国诗人都更擅长歌唱爱情"之美誉的蒂斯代尔,一生创作出了无数短小明快、通俗易懂而又内涵丰富的诗。 她的诗歌特是每首大多两三节,每节一般四行。一种灵感,一种信息,一种意境,很快被诗人捕捉到并记录下来,给读者以美的享受,耐人寻味,时时引起共鸣。

购物车
个人中心

