中庸(大师经典文库)(汉英对照)
¥2.07
子程子曰:“不偏之谓中;不易之谓庸。中者,天下之正道。庸者,天下之定理。”此篇乃孔门传授心法,子思恐其久而差也,故笔之于书,以授孟子。其书始言一理;中散为万事;末复合为一理。放之则弥六合;卷之则退藏于密,其味无穷。皆实学也。善读者玩索而有得焉,则终身用之,有不能尽者矣。My master, the philosopher Cheng, says, “Being without inclination to either side is called ZHONG; admitting of no change is called YONG. By ZHONG is denoted the correct course to be pursued by all under heaven; by YONG is denoted the fixed principle regulating all under heaven.” This work contains the law of the mind, which was handed down from one to another, in the Confucian school,till Zisi, fearing lest in the course of time errors should arise about it, committed it to writing, and delivered it to Mencius. The Book first speaks of one principle; it next spreads this out and embraces all things; finally, it returns and gathers them all up under the one principle. Unroll it, and it fills the universe; roll it up, and it retires and lies hid in mysteriousness. The relish of it is inexhaustible. The whole of it is solid learning. When the skillful rea
林肯传(大师经典文库)(英文版)
¥7.41
《大师经典文库:林肯传(英文原版)》是20世纪伟大的人生导师、不断创造“人类出版史奇迹”的戴尔·卡耐基的传记作品。描述了林肯这位平民总统充满传奇色彩的一生:困苦的童年岁月、坎坷的求学之路、不幸的婚姻生活、忍辱负重的白宫生涯……真实地再现了一个神情忧郁、始终在痛苦中挣扎却能保持品德高尚、满怀仁慈之心的伟人形象。他在坎坷中百折不挠的精神,至今仍然激励着后人,成为人类历史上搏击人生的典范。
太平洋的故事(大师经典文库)(英文版)
¥5.97
《太平洋的故事》是房龙的代表作之一,作者用生动的语言讲述了西方世界发现太平洋的过程。房龙作为20世纪上半叶的西方人,具有自身和时代的局限性,《太平洋的故事》中有些内容难免有失偏顿。其中包括知识上的差异,如太平洋的面积现在是179680000平方公里(约690万平方英里),而大西洋的面积约为太平洋的一半,这与房龙当时掌握的数据不同;类似的,珠穆朗玛峰现在的高度也与当时的测量数据不同,为8844.43米。另外,由于自身立场的局限,作者在书中的一些说法带有殖民主义色彩,例如称中国人为Chinaman,认为斐济原住民是劣等种族,称台湾为Formosa等。此外,文中出现的Cathay为中世纪时欧洲对中国的称呼,源于马可·波罗的游记,通常指长江以北地区;文中的Mount Everest即Mount Qomolangma,前者是西方人对珠穆朗玛峰的称呼。我们希望读者认清房龙在此类原则问题上与我们在立场与价值观上的不同,同时正确辨识历史与当代、文学作品与客观事实的不同。
彭斯诗选(英诗经典名家名译)
¥6.98
《彭斯诗选》精选苏格兰著名诗人彭斯的诗歌,配以译界泰斗王佐良先生的译文,双语呈现。彭斯诗歌的特色之一是苏格兰方言与诗歌的音乐性,他的作品在韵律、形象、看事看人的角度及至根本的思想感情上都是苏格兰本色的。彭斯的诗来自生活经验,而诗又反过来成为他生活的好记录:他生活在破产的农村,和贫苦的农民血肉相连,因此他的诗歌歌颂故国家乡的秀美,抒写劳动者纯朴的友谊和爱情;同时因为他生于苏格兰民族面临被异族征服的时代,他的诗歌中又不乏激进的民主、自由思想。
酷美语(2)
¥13.95
本书的目的是为了使读者学习口语,以应对各种会话场合。本书中的短语采用惯用的口头语,而不是那些可能一两年就过时的、会贻笑大方的短暂俚语。
狄金森诗选(英诗经典名家名译)
¥7.71
《狄金森诗选》从狄金森的诗集中精选若干名篇,充分地展现了狄金森作品丰富的想象力和高超的诗歌技巧。她的诗作为美国文学作出了重大独创性的贡献。
父与子(英汉双语彩色版)
¥10.47
《父与子全集》(英汉双语彩色版)描述了一个大腹便便、蓄着小胡子的秃顶老爸和他调皮可爱而又善良的儿子之间的故事。故事中的父亲跟儿子一样,总会时不时搞出一些乱子来。在卜劳恩的笔下,这对活宝父子的生活充满了各种滑稽的情形,而且父亲与儿子还经常迸发出小智慧。虽然有时候也会有争执,但面对困难和危险时,父亲与儿子总会同仇敌忾,互相保护,故事终总会以浓浓的父子亲情画上一个圆满的句号,既真实又亲切。
理想国(大师经典文库)(英文版)
¥6.10
《理想国》全书犹如一场戏剧,论辩随着剧情的发展而展开深入。柏拉图在这本书中展现了很高的文学才能。他笔下的人物性格鲜明,场景生动,对话充满情趣,严密的论证配以优美的语言,行云流水般的雄辩夹杂着隽永的格严密的论证配以优美的语言,行云流水般的雄辩夹杂着隽永的格言。这篇对话不但有极高的理论价值,而且很高的文学鉴赏价值。
莎士比亚十四行诗(英诗经典名家名译)
¥7.71
莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其擅长的是后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起*的美称。
十分搞笑(英汉双语笑话)
¥5.66
My wife smiled and replied, “When you fly other airlines, I don’t have this problem either.” 我妻子微笑着回答:“您坐其他航空公司的飞机时,我也不会遇到这个问题。”
酷美语(1)(无音频光盘)
¥10.46
作为一名作家和专业电台主持人,诺曼·格里兰先生对“酷”的美式英语非常熟捻,同时拥有一付专业性的嗓音。
了不起的盖茨比:英汉对照
¥2.00
In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since.
苹果英语·英语专四满分范文背诵(无赠送光盘)
¥6.10
本书中的作文题目都是资深外教依据历年真题设计的,涵盖历年真题考过的作文题型,具有极高的仿真性和超强的预测性。
翻译辨误
¥5.97
翻译辨误》收集作者已发表的和未发表的短文共计259篇。全书分析常见的错译、误译和尚需要改进的译文,尤其突出我国学生易犯的错误。分析的同时还适当涉及翻译的相关理论。
伦敦蒙难记(英汉双语)
¥6.98
1895年广州起义失败后,孙中山被清政府悬赏通缉。1896年9月30日,孙中山抵达英国伦敦,遭清政府特务缉捕.囚于清政府驻英国公使馆,后得友人相助,终获释。《伦敦蒙难记》(Kidnapped in London)是孙中山对这一过程的详细记载,原书以英文撰写,1897年在英国印行,后译成俄、日、中等国艾字。
英诗经典名家名译:拜伦诗选(英汉对照)
¥7.71
《英诗经典名家名译·拜伦诗选》精选了拜伦《闲散的时光》、《随感》、《希伯来歌曲》、《恰尔德?哈罗德游记》、《唐璜》等诗集中的诗篇,大多充满异域情调和浪漫色彩,气势恢宏,包罗万象。杨德豫的译诗遵循原始的格律和韵式,真正做到了以诗译诗。
受戒(中英对照)
¥13.08
本系列丛书献给那些喜欢听故事并且希望了解中国的人们。之所以选择这种方式而不是别的毕竟,现在想了解一个国家,打开电视,浏览互联网,或者触摸一下手机屏幕就可以做到。
英诗经典名家名译:雪莱诗选(英汉对照)
¥7.71
对于诗人雪莱,《不列颠百科全书》是这样评价的:“在一个伟大的诗的时代,写出了伟大的抒情诗剧、伟大的悲剧、伟大的爱情诗、伟大的牧歌式挽诗,以及一整批许多人认为就其形式、风格、意象和象征性而论,都是无与伦比的长诗和短诗。”
苹果英语·英语四级满分范文背诵(无赠送光盘)
¥3.87
中国学生英语写作有三个难点, 即英语语言、构思能力及汉语的影响。笔者对近10 年四级考试写作真题进行了研究,按体裁、话题、题材和写作类型进行归纳、总结,撰写了60 篇与四级考试接近的范文。
31种雅思口语高分必背公式
¥6.97
《31种雅思口语高分必背公式》一书中所提到的雅思备考学习方法具有革命性的创新和突破,并且正在受到包括中国著名的海外学习教师徐小平和杨继等在内的整个英语培训界的认可和好评。
睡美人
¥4.20
“萤火虫世界经典童话双语绘本”以绘本的形式重新诠释经典童话,为爱童话、爱绘本的孩子献上一道视觉大餐。本系列图书采用中英双语不对称对照的形式,中文生动活泼,英文简练概括,让孩子既能受到优美的母语熏陶,又能够学习实用的英语。

购物车
个人中心

