万本电子书0元读

万本电子书0元读

Напролом.
Напролом.
Ryan Holiday
¥31.07
Tomica Bajsi? pripada onoj skupini pisaca koja doista slavi ?ivot i razliku. Bajsi? zna da je svaki ljudski ?ivot neponovljiv. Pripada onoj izumiru?oj vrsti ljudi koja ne ?eka da svijet stigne na ekran, nego ima hrabrosti suo?iti se sa svim ?ivotnim izazovima – od najuzvi?enijih radosti do najdublje patnje.Tomica Bajsi? jedan je od rijetkih lovaca na metafore i zna?enja jer savr?eno dobro zna da negdje ipak postoji to?ka u kojoj jezik, osobito onaj pjesni?ki, jo? uvijek ima razloga postojati. Jer, mo?da negdje postoji i ona kristalna kocka vedrine o kojoj je pjevao Tin Ujevi?. Ako se i danas krije negdje u prostorima suvremene hrvatske knji?evnosti, onda je posjeduje Tomica Bajsi?. I dijeli je s nama bez ikakvoga zazora i sebi?nosti. Kako je mo?e imati netko tko je doista vidio nevidljivo more iskona? Pa i ono u kojemu ?uvamo sebe od sebe samih: to na?e nevidljivo more, sunce, sol, valovi, plime, oseke i jedno jedro, kada smo pomislili da vi?e nigdje nikoga nema.
Дол? та фур??
Дол? та фур??
Lauren Groff
¥24.93
Knjiga Me?uodnosi umjetni?kih svjetova dio je doktorske disertacije, a govori o simultanoj i sukcesivnoj umjetnosti kroz ilustracije Bhagavad Gite, u 18 poglavlja od kojih svako ima dvije verzije. Su?tina autori?inog interesa je prijenos misli i osje?aja iz drevnog indijskog epa, kroz likovne elemente, odnosno vizualizacija vremenske umjetnosti; poku?ala je interpretirati kroz kompoziciju, boju, liniju, kontrast, tre?u dimenziju, strukturu, teksturu, proporciju, ritam i dinamiku, filozofiju Bhagavad Gite, koja je posebna utoliko ?to je u Indiji filozofija jednako religija, i obrnuto. Spomenuta je i analogija izme?u vremenskih i prostornih umjetnosti, kao ?to je boja (valer), glazba (akord), te upravo kroz sinergiju zna?enja i zra?enja na ilustracijama mo?emo do?ivjeti da "?itamo sliku". ? Tatjana Burzanovi? je autorica, umjetnica, grafi?ka dizajnerica i dizajnerica interijera, profesor na Fakultetu za kulturu i turizam na predmetu Indijska kultura, te na Fakultetu za dizajn i multimediju na Univerzitetu Donja Gorica u Podgorici, Crna Gora. Diplomirala je na Akademiji likovnih umjetnosti u Sarajevu, a doktorat obranila na Fakultetu primenjenih umjetnosti u Beogradu. Svoje je radove izlagala na brojnim samostalnim i grupnim izlo?bama, te sudjelovala u umjetni?kim i pedago?kim kolonijama. Dobila je nekoliko nagrada za dizajn knjiga. Knjiga Me?uovisnost umjetni?kih svjetova?nagra?ena je na 11. sajmu knjiga u Podgorici za najbolje opremljeno umjetni?ko izdanje. Knjiga je u elektroni?kom izdanju dostupna i u engleskom prijevodu.
Усм?шки дол?: Опов?дання
Усм?шки дол?: Опов?дання
Adam Johnson
¥28.61
Ova je knjiga nastajala u nelagodi: autor je pisao u inozemstvu o svojoj zemlji, u kojoj se vodio rat. Dio tekstova koji su ovdje sakupljeni bio je objavljen u doma?im i stranim glasilima, u prijevodu ili originalu, ?esto i jednom i drugom. Ve?ina ih je izi?la, usprkos svemu, u nekoliko tomova koje su objavili razni izdava?i, vi?e strani nego doma?i. Matvejevi? je gotovo svakoga mjeseca navra?ao u domovinu, biv?u i sada?nju, da vidi i uvjeri se ?to se u njoj doga?a te o tome obavijesti strani i doma?i svijet – bolji dio svijeta koji je dobronamjerno ?elio znati istinu. Branio je s najvi?e upornosti pisce i intelektualce koji su se na?li u nevoljama, u raznim dijelovima biv?e Jugoslavije ili, kako se danas ka?e, "regije".Osim esejisti?ko-poetskih ogleda, poput ?Mediteranskoga brevijara?, prevedenog na vi?e od dvadeset jezika i ?Druge Venecije? koja je nagra?ena nagradom ?Strega?, jednim od najzna?ajnijih knji?evnih priznanja u Italiji, kritika je vrlo pozitivno ocijenila Matvejevi?eve knjige eseja nastalih ?izme?u azila i egzila?, napose djelo o ?Kruhu na?emu? te, me?u ostalim, zbirku ?Otvorenih pisama? koja su pridonijela da autor bude uvr?ten u francusku "Legiju ?asti". Matvejevi? je objavio niz ?lanaka i eseja u kojima je iznosio o?tre kritike o situacijama, li?nostima i pojavama u biv?oj Jugoslaviji, uo?i, za vrijeme i nakon rata koji je zadesio na?e gradove i sela.Knjiga "Granice i sudbine" nosi podnaslov "O jugoslavenstvu prije i poslije Jugoslavije".
Джерело
Джерело
Ayn Rand
¥34.83
Idu?i ?enskom stranom hrvatske knji?evnosti Lidija Duji? sla?e koncizan i zanimljiv pregled izabranog segmenta doma?e knji?evne povijesti. Ocrtava sociolo?ke krokije hrvatskih knji?evnica, iznosi kratke karakterizacije, uzgred problematiziraju?i ?enski geto didakti?ke i dje?je knji?evnosti. Analiziraju?i i ponovno vrednuju?i neka djela, prihva?ena pod etiketom ??enskog pisma“, autorica dovodi u pitanje mnoga op?a mjesta, ne ?tite?i se krinkom autoriteta znanstvene objektivnosti – pi?u?i u prvom licu. Knjiga se temelji na njezinoj doktorskoj disertaciji, ali je pisana popularno te je namijenjena ?iroj publici.
Following the Equator: "A Journey Around the World"
Following the Equator: "A Journey Around the World"
Mark Twain
¥28.04
Barrie never described Peter's appearance in detail, even in the novel Peter and Wendy (1911), leaving much of it to the imagination of the reader and the interpretation of anyone adapting the character. Barrie mentions in Peter and Wendy that Peter Pan still had all of his "first teeth". He describes him as a beautiful boy with a beautiful smile, "clad in skeleton leaves and the juices that flow from trees". In the play, Peter's outfit is made of autumn leaves and cobwebs. His name and playing the flute or pipes suggest the mythological character Pan.Traditionally, the character has been played on stage by an adult woman. Peter Breaks Through "All children, except one, grow up. They soon know that they will grow up, and the way Wendy knew was this. One day when she was two years old she was playing in a garden, and she plucked another flower and ran with it to her mother. I suppose she must have looked rather delightful, for Mrs. Darling put her hand to her heart and cried, "Oh, why can't you remain like this for ever!" This was all that passed between them on the subject, but henceforth Wendy knew that she must grow up. You always know after you are two. Two is the beginning of the end. Of course they lived at 14 [their house number on their street], and until Wendy came her mother was the chief one. She was a lovely lady, with a romantic mind and such a sweet mocking mouth. Her romantic mind was like the tiny boxes, one within the other, that come from the puzzling East, however many you discover there is always one more; and her sweet mocking mouth had one kiss on it that Wendy could never get, though there it was, perfectly conspicuous in the right-hand corner. The way Mr. Darling won her was this: the many gentlemen who had been boys when she was a girl discovered simultaneously that they loved her, and they all ran to her house to propose to her except Mr. Darling, who took a cab and nipped in first, and so he got her. He got all of her, except the innermost box and the kiss. He never knew about the box, and in time he gave up trying for the kiss. Wendy thought Napoleon could have got it, but I can picture him trying, and then going off in a passion, slamming the door. Mr. Darling used to boast to Wendy that her mother not only loved him but respected him. He was one of those deep ones who know about stocks and shares. Of course no one really knows, but he quite seemed to know, and he often said stocks were up and shares were down in a way that would have made any woman respect him. Mrs. Darling was married in white, and at first she kept the books perfectly, almost gleefully, as if it were a game, not so much as a Brussels sprout was missing; but by and by whole cauliflowers dropped out, and instead of them there were pictures of babies without faces. She drew them when she should have been totting up. They were Mrs. Darling's guesses. Wendy came first, then John, then Michael. .." About Author: Sir James Matthew Barrie, (9 May 1860 – 19 June 1937) was a Scottish author and dramatist, best remembered today as the creator of Peter Pan. The child of a family of small-town weavers, he was educated in Scotland. He moved to London, where he developed a career as a novelist and playwright. There he met the Llewelyn Davies boys who inspired him in writing about a baby boy who has magical adventures in Kensington Gardens (included in The Little White Bird), then to write Peter Pan, or The Boy Who Wouldn't Grow Up, a "fairy play" about this ageless boy and an ordinary girl named Wendy who have adventures in the fantasy setting of Neverland. This play quickly overshadowed his previous work and although he continued to write successfully, it became his best-known work, credited with popularising the name Wendy, which was very uncommon previously. Barrie unofficially adopted the Davies boys following the deaths of their parents. Barrie was made a baronet by George V in 1913, and a member of the Order of Merit in 1922. Before his death, he gave the rights to the Peter Pan works to London's Great Ormond Street Hospital, which continues to benefit from them.
Виховання надзвичайно? дитини
Виховання надзвичайно? дитини
Kurcinka Mery Sheedy
¥33.03
Strider, a Vereség démonának ?rz?je, sohasem veszíthet, hacsak nem akar pokoli kínokat szenvedni. Számára az élet gy?zelem vagy halál – amíg Kaia, a csábos hárpia, sarokba nem szorítja a megadás kísértésével. Kaiának, akit népe Csalódásnak csúfol, az élete árán is el kell hoznia az els? díjat a hárpiák világbajnokságáról, így nem t?rheti, hogy Strider ?sszezavarja. ?m Stridernek is megvannak a maga tervei az els? díjjal: el akarja lopni az isteni gyártmányú, ?si varázseszk?zt, miel?tt eld?lne, ki lesz a világbajnok. ?m ahogy egyre durvábbá válik a versengés, kiderül, hogy itt egyetlen díj számít: a szerelem, amelyben egyikük sem hitt… Gena Showalter a paranormális-romantikus irodalom csillaga. Világszerte népszer? sorozataiban démoni vágyakkal és emberfeletti hatalommal megáldott férfiak, és az ?ket csábító n?k szerelmét írja meg, szenzációs sikerrel.
Virals - Kincsvadászok
Virals - Kincsvadászok
Kathy Reichs
¥43.41
The Scarlet Letter, published in 1850, is an American novel written by Nathaniel Hawthorne and is generally considered to be his magnum opus. Set in 17th-century Puritan Boston, it tells the story of Hester Prynne, who gives birth after committing adultery, refuses to name the father, and struggles to create a new life of repentance and dignity. Throughout the novel, Hawthorne explores questions of grace, legalism, sin and guilt.
The Daughter of Brahma
The Daughter of Brahma
Ida Alexa Ross Wylie
¥7.93
A t?kéletes házasság? Vagy a t?kéletes hazugság? A pszichilógiai thriller, amiért mindenki meg?rül Mindenki ismer olyan párokat, mint Jack és Grace. Jack jókép? és gazdag, Grace bájos és elegáns. Kedveljük ?ket, még ha nem is áll szándékunkban. ?s szeretnénk Grace-t jobban is megismerni. Csakhogy ez nem is olyan egyszer?, ugyanis Jack és Grace elválaszthatatlanok. Van, aki ezt igaz szerelemnek nevezné. Mások talán feltennék a kérdést, hogy Grace miért nem veszi fel soha a telefont. Vagy miért nem lehet vele beülni valahova egy kávéra, jóllehet nem dolgozik. ?s hogy marad olyan sovány, noha rafinált fogások sorát f?zi? ?s vajon miért van rács az egyik hálószoba ablakon? ?Briliáns, dermeszt?, félelmetes és letehetetlen." Lesley Pearse
Az ?z
Az ?z
Szabó Magda
¥71.69
n már elz életemben sem hittem a reinkarnációban, de ennek ellenére azt kívánom, trténeteim olvasása által sikerüljn újjászületned azokban a kapcsolatokban, melyeken változtatni szeretnél, de nem mersz, vagy úgy érzed, nem tudsz lépni igazán. Legyen az párkapcsolati kuszaság, gyermeke(i)ddel való rendezetlenség, akár lelki, akár testi eredet bonyodalom nmagaddal, azaz: nem bírok a tükrbe nézni” szindróma. Természetesen annak is rülk, ha egyszeren csak szerzek néhány gondtalan percet. Ezeket a sztorikat a fantázia diktálta nekem; ha valamelyikben ráismersz valakire, ne hagyd magad megtéveszteni, az csakis és kizárólag a véletlen mve lehet.
The Picture of Dorian Gray
The Picture of Dorian Gray
Oscar Wilde
¥18.74
"?nsan ancak evcille?tirirse anlar," dedi tilki."?nsanlar?n art?k anlamaya zamanlar? yok. Dükk?nlardan her istediklerini sat?n al?yorlar. Ama dostluk sat?lan bir dükk?n olmad??? i?in dostlar? yok art?k. E?er dost istiyorsan beni evcille?tir.""Seni evcille?tirmek i?in ne yapmal?y?m?" diye sordu kü?ük prens."?ok sab?rl? olmal?s?n," dedi tilki. "?nce kar??ma, ??yle uza?a ?imenlerin üstüne oturacaks?n.G?zümün ucuyla sana bakaca??m, ama bir ?ey s?ylemeyeceksin. S?zler yanl?? anlamalar?n kayna??d?r. Her gün biraz daha yak?n?ma oturacaks?n..."Ertesi gün kü?ük prens yine geldi."Ayn? saatte gelmen daha iyi olur," dedi tilki. "?rne?in sen ??leden sonra d?rtte geleceksen, ben saat ü?te mutlu olmaya ba?lar?m. Mutlulu?um her dakika artar. Saat d?rtte art?k sevin?ten ve meraktan deli gibi olurum. Ne kadar mutlu oldu?umu g?rmü? olursun. Ama herhangi bir zamanda gelirsen yüre?im saat ka?ta senin i?in ?arpaca??n? bilemez. ?nsan?n belli al??kanl?klar? olmal?..." Tilkinin yan?na d?ndü sonra. "Ho??a kal," dedi. "Ho??a kal," dedi tilki. "??te sana bir s?r, ?ok basit bir ?ey: ?nsan yaln?z yüre?iyle do?ruyu g?rebilir. As?l g?rülmesi gerekeni g?zler g?remez." "As?l g?rülmesi gerekeni g?zler g?remez," diye yineledi kü?ük prens; unutmamal?yd? bunu. "Gülünü senin i?in ?nemli k?lan, onun i?in harcam?? oldu?un zamand?r." "Onun i?in harcam?? oldu?um zaman..." diye yineledi kü?ük prens. Unutmamal?yd? bunu. "?nsanlar unuttular bunu," dedi tilki. "Ama sen unutmamal?s?n. Evcille?tirdi?imiz ?eyden sorumlu oluruz. Sen gülünden sorumlusun..." "Ben gülümden sorumluyum," diye yineledi kü?ük prens. Bunu da unutmamal?yd?. ? Antoine Saint Exupéry (29 Haziran 1900 - 31 Temmuz 1944), Frans?z pilot, yazar ve ?airdir. ?zellikle "Kü?ük Prens" (Le Petit Prince) isimli eseriyle ünlenmi?tir. Fransa'n?n Lyon ?ehrinde do?du. Be? karde?in ü?üncüsüydü. Aristokrat bir aileye mensup olan Exupéry d?rt ya??ndayken babas?n? kaybetti. Babas?n?n ard?ndan aile h?zla yoksulla?t?. Anneleri kültürlü bir kad?nd?. ?lk ??retmenleri anneleri oldu. Exupéry okulda ba?ar?l? de?ildi. ?devlerle aras? yoktu, sürekli ceza al?yordu. U?aklarla 12 ya??nda tan??t?. Evlerinin yan?ndaki hava alan?na gizlice girer u?aklar? yak?ndan seyrederdi. 12 ya??ndayken bir pilot onu u?a??na ald? ve u?urdu. Karde?i Fran?ois'in ?lümü onu ve ailesini ?ok sarst?. Liseyi bitirdikten sonra pilot olmay? ?ok istedi?i halde annesini k?rmamak i?in denizcilik okuluna kaydoldu. 19 ya??nda Ecole des Beaux-Arts'ta mimarl?k fakültesine girdi. 21 ya??nda orduya ?a?r?ld?. E?itimini yar?da b?rak?p askere gitti. Askerlik g?revini Frans?z Hava Kuvvetlerinde teknisyen olarak yapt?. Strasbourg ?ehrinde pilotluk e?itimi ald?. Askerli?in ard?ndan ailesinin iste?i üzerine Paris'te bir ofiste kamyon sat?c?s? olarak ?al??maya ba?lad?. Ticaret ya?ant?s?nda ba?ar?s?z oldu. ? Kü?ük Prens Kü?ük Prens?(Frans?zca??zgün ad?:?Le Petit Prince), Frans?z yazar ve pilot?Antoine de Saint-Exupéry?taraf?ndan yaz?lan ve 1943'te yay?mlanan hik?ye. Dünyan?n en ?ok satan ve okunan kitaplar?ndan biridir.?Eserde bir ?ocu?un g?zünden büyüklerin dünyas? anlat?l?r.?Sahra ??lü'ne dü?en pilotun Kü?ük Prens'le kar??la?mas? ile ba?layan kitap yirmi yedi b?lümden olu?ur. ?zellikle Kü?ük Prens'in yurdundan ayr?l?p alt? ayr? gezegene yapt??? gezileri anlatan b?lümlerde baz? tipik yeti?kin ya?am bi?imlerinin ele?tirisi yap?l?r. Kral?n gezegeni otorite tutkusunu, sanat??n?n gezegeni, kendini be?enmi?li?i ve sanat??n?n toplumla yitirmi? oldu?u ileti?imsizli?i, sarho?un gezegeni, umutsuzluk ve buna dayanan unutma iste?ini, i?adam?n?n ya?ad??? gezegen, ama?s?z sahip olma tutkusunu, fenercinin gezegeni anlams?z ve sorgulamaks?z?n yerine getirilen g?rev duygusunu, co?rafyac?n?n ya?ad??? gezegen ise bilimi kimin i?in yapt???n? unutan bilim adam?n? ve bilim anlay???n? sembolize eder.?Son gezegen ise dünyad?r ve dünya insanlar?n kendi de?erlerinden daha ?ok giysileriyle anlam ve de?er kazand?klar?, bi?imin ?zden daha fazla ?nemli oldu?unu yans?tan bir imge g?rünümündedir. Yazar,?New York'ta bir otel odas?nda kaleme ald??? hik?yenin ?izimlerini de yapm??t?r. Exupéry hem ?izimleri hem de hik?yeleri bir ?ocuk kitab? gibi kurgulam?? olsa da, bu kitap onun moderniteye ve?II. Dünya Sava??'n?n etkilerinin sürmekte oldu?u topluma ele?tirisini ifade etti?i bir kitap olarak da de?erlendirilir. Yazar?n ilham?n? kendi ba??ndan ge?en olaylardan ald??? dü?ünülür. Bir pilot olan Exupéry, 1935 y?l?nda bir h?z rekorunu denerken, Sahra ??lü’nün ortas?na dü?mü?tü. Ayr?ca kar?s? Consuelo’nun Kü?ük Prens gibi bitmek bilmeyen arzular? ve korunma arzusu oldu?u, Kü?ük Prens’in gezegeni gibi volkanlarla dolu El Salvador’da ya?am??t?. Hik?ye ilk defa 6 Nisan 1943’te hem Frans?zca hem ?ngilizce olarak yay?mland?. Günümüzde 210 ayr? dil ve leh?eye ?evrildi.?Türk?e’de 15 farkl? dilde ?evirisi bulunur.?Selim ?leri,?Azra Erhat,?Nihal Ye?inobal?,?Tomris Uyar?ve?Cemal Süreya eseri Türk?e’ye ?evirenler aras?ndad?r. Yazar eseri, dostu Leon Werth’in ?ocuklu?una adam??t?r.
A Mixture of Genius: Illustrated
A Mixture of Genius: Illustrated
Arnold Castle
¥8.09
Ez Fabius Petronius Secundus római legionárius és centurió – valamint hadvezére, Scipio Aemilianus – felemelkedésének t?rténete: a makedónok elleni els? csatájától, amely megpecsételi Nagy Sándor birodalmának sorsát, az ?szak-Afrikában vívott, mindenre kiterjed? háborúig és Karthágó ostromáig. Scipio sikerei csodálatot és tiszteletet váltanak ki, de egyben kapzsiságot és féltékenységet is fialnak – legszorosabb sz?vetségeseit?l legelkeseredettebb ellenségeiig. ?s ott van még Julia is, a Caesar családból – a kiszámíthatatlan lány, aki Scipiót szereti, de annak vetélytársával, Paulusszal jegyzeték el –, aki csúf viszály kiváltója lesz. Végül Scipiónak egyetlen kérdésre kell csak válaszolnia: mi mindent képes feláldozni a látomásért, amit Rómáról alkotott?
Utolsó esély: Soha ne add fel az álmaidat!
Utolsó esély: Soha ne add fel az álmaidat!
Katie Francoise
¥51.83
Hamish Macbeth ?rmesternek felhívják a figyelmét egy kül?n?s j?vevényre, aki a szomszéd faluba k?lt?z?tt be. Az elb?v?l?en jókép?, gazdag fiatalember jócskán ki is használja természet adta adottságait: sorra csábítja el a k?zépkorú n?ket, akik a hegyek k?z?tt megbújó, világvégi faluban boldogan omlanak az angol Adonisz karjaiba. A férfi azonban nem számol azzal, hogy a skót Felf?ld mocsaras kis szegletében milyen k?nnyen elszabadulnak az indulatok, és hogy játékának súlyos k?vetkezményei lehetnek. Hamish Macbeth b?ntényt szimatol a leveg?ben, s bár a felb?szült férjek és egymásra féltékenyked? asszonyok kavalkádja nem segíti a tisztánlátását, az események végül megérzéseit igazolják. Mik?zben a szépséges idegen Hamish menyasszonyával, Priscillával is kikezd, az ?rmester egyre inkább megcs?m?rlik a lány tisztaságmániájától, ?r?k?s rendezkedését?l, na meg tartózkodásától, ami megkeseríti a kapcsolatukat. Hamish végül határozott lépésre szánja el magát…
Az elviselhetetlen ellentmondás
Az elviselhetetlen ellentmondás
Albert Levente
¥58.29
A n?k a világ minden táján felfedezik, hogy kül?n?s er?vel rendelkeznek. Ujjuk egyetlen érintésével képesek sz?rny? fájdalmat okozni, s?t: gyilkolni is.A férfiak pedig ráj?nnek, hogy kicsúszott a kezükb?l az irányítás...Elérkezett a Lányok Napja, de vajon hogyan fog véget érni?A hatalom az elmúlt évek legnagyobb k?nyvsikereinek egyike, megjelenése óta megtalálható a legfontosabb sikerlistákon, 15 héten át szerepelt a New York Times mérvadó listáján. Már t?bb, mit két tucat nyelvre lefordították, rendkívüli aktualitásával, melyben egy új, n?k irányította j?v?t vizionál, jelent?s visszhangot váltott ki az irodalmi életben, a k?zéletben, a sajtóban és a politikában. Sorra kapja a fontos elismeréseket, a New York Times az év tíz legjobb k?nyve k?zé választotta, ahogyan Barack Obama is ajánlotta, mint az év egyik legfontosabb k?nyvét. "Provokatív, korszak-meghatározó thriller"-?Guardian "Az éhez?k viadala?és?A szolgálólány meséje?– vegyítve." -?Cosmopolitan "T?kéletes. Okos, ijeszt?, mulatságos."-?Daily Telegraph "Magával ragadó. Minden n?nek el kellene olvasni." -?The Times "Dermeszt?. Egy irodalmi bomba." -?Financial Times "Sokkoló." -?Observer "Felvillanyoz, sokkol, bámulatba ejt! ?s mélyen elgondolkoztat." - Margaret?Atwood ?"Dermeszt? mesterm?." - Sarah Perry ?"A szolgálólány meséje?a?Holtodiglan?generációjához." - Grazia
A III/III krónikája
A III/III krónikája
Tabajdi Gábor
¥71.69
BOJG?S AZ VIL?GBA M?G M?S MIND?NF?LE VAGYIS E ZA NYOTZADIK K?NYVEM, DE ?GY IS VAGYOK ?N M?N EVVEL MINT AKINEK A NY?TZADIK GYERM?KE SZ?LETIK, HOGY ASZONDI EZ L?GY?N A ZUT?S? IRTAM ?N MAGAM AZ SALY?T KEZEMMEL G?RE G?BOR BIR? ?R EBB?L A K?NYVB?L EZ M?N A NY?TZADIK ERESZT?S MER M?- GEN ELFOGYOTT NYOMTATT?K EBBE A ZESZTEND?BE DANTE ?R K?NYVESP?TZ?RUL KAPKODHAT? M?G MIND?N K?NYVES B?TBUL
Cibola meghódítása
Cibola meghódítása
James S. A. Corey
¥71.29
THE MAN IN THE MOON.THE Man in the MoonCame tumbling down,And asked his way to Norwich;They told him south,And he burnt his mouthWith eating cold pease-porridge. TO MARKET, TO MARKET.TO market, to market, to buy a fat Pig;Home again, home again, dancing a jig. The Man In the Moon.To Market, to Market.There Was a Man.The Lion and the Unicorn.Little Miss Muffet.Oranges and Lemons.Goosey, Goosey Gander.Humpty Dumpty.Baa, Baa, Black Sheep.The Three Wise Men of Gotham. STORIES: - The Man In the Moon.- To Market, to Market.- There Was a Man.- The Lion and the Unicorn.- Little Miss Muffet.- Oranges and Lemons.- Goosey, Goosey Gander.- Humpty Dumpty.- Baa, Baa, Black Sheep.- The Three Wise Men of Gotham.
Assassin's Creed: Alvilág
Assassin's Creed: Alvilág
Oliver Bowden
¥71.69
To the irreverent—and which of us will claim entire exemption from that comfortable classification—there is something very amusing in the attitude of the orthodox criticism toward Bernard Shaw. He so obviously disregards all the canons and unities and other things which every well-bred dramatist is bound to respect that his work is really unworthy of serious criticism (orthodox). Indeed he knows no more about the dramatic art than, according to his own story in "The Man of Destiny," Napoleon at Tavazzano knew of the Art of War. But both men were successes each in his way—the latter won victories and the former gained audiences, in the very teeth of the accepted theories of war and the theatre. Shaw does not know that it is unpardonable sin to have his characters make long speeches at one another, apparently thinking that this embargo applies only to long speeches which consist mainly of bombast and rhetoric. There never was an author who showed less predilection for a specific medium by which to accomplish his results. He recognized, early in his days, many things awry in the world and he assumed the task of mundane reformation with a confident spirit. It seems such a small job at twenty to set the times aright. He began as an Essayist, but who reads essays now-a-days—he then turned novelist with no better success, for no one would read such preposterous stuff as he chose to emit. He only succeeded in proving that absolutely rational men and women—although he has created few of the latter—can be most extremely disagreeable to our conventional way of thinking. As a last resort, he turned to the stage, not that he cared for the dramatic art, for no man seems to care less about "Art for Art's sake," being in this a perfect foil to his brilliant compatriot and contemporary, Wilde. He cast his theories in dramatic forms merely because no other course except silence or physical revolt was open to him. For a long time it seemed as if this resource too was doomed to fail him. But finally he has attained a hearing and now attempts at suppression merely serve to advertise their victim. It will repay those who seek analogies in literature to compare Shaw with Cervantes. After a life of heroic endeavor, disappointment, slavery, and poverty, the author of "Don Quixote" gave the world a serious work which caused to be laughed off the world's stage forever the final vestiges of decadent chivalry. The institution had long been outgrown, but its vernacular continued to be the speech and to express the thought "of the world and among the vulgar," as the quaint, old novelist puts it, just as to-day the novel intended for the consumption of the unenlightened must deal with peers and millionaires and be dressed in stilted language. Marvellously he succeeded, but in a way he least intended. We have not yet, after so many years, determined whether it is a work to laugh or cry over. "It is our joyfullest modern book," says Carlyle, while Landor thinks that "readers who see nothing more than a burlesque in 'Don Quixote' have but shallow appreciation of the work." Shaw in like manner comes upon the scene when many of our social usages are outworn. He sees the fact, announces it, and we burst into guffaws. The continuous laughter which greets Shaw's plays arises from a real contrast in the point of view of the dramatist and his audiences. When Pinero or Jones describes a whimsical situation we never doubt for a moment that the author's point of view is our own and that the abnormal predicament of his characters appeals to him in the same light as to his audience. With Shaw this sense of community of feeling is wholly lacking. He describes things as he sees them, and the house is in a roar. Who is right If we were really using our own senses and not gazing through the glasses of convention and romance and make-believe, should we see things as Shaw does Must it not cause Shaw to doubt his own or the public's sanity to hear audiences laughing boisterously over tragic situations And yet, if they did not come to laugh, they would not come at all. Mockery is the price he must pay for a hearing. Or has he calculated to a nicety the power of reaction Does he seek to drive us to aspiration by the portrayal of sordidness, to disinterestedness by the picture of selfishness, to illusion by disillusionment It is impossible to believe that he is unconscious of the humor of his dramatic situations, yet he stoically gives no sign. He even dares the charge, terrible in proportion to its truth, which the most serious of us shrinks from—the lack of a sense of humor. Men would rather have their integrity impugned. In "Arms and the Man" the subject which occupies the dramatist's attention is that survival of barbarity—militarism—which raises its horrid head from time to time to cast a doubt on the reality of our civilization. No more hoary superstition survives than that the donning of a uniform changes the nature of the wearer. This
?szi k?ztársaság
?szi k?ztársaság
Brian McClellan
¥80.52
Anna Karenina is a novel by the Russian writer Leon Tolstoy, published in serial installments from 1873 to 1877 in the periodical The Russian Messenger. Tolstoy clashed with editor Mikhail Katkov over political issues that arose in the final installment (Tolstoy's unpopular views of volunteers going to Serbia); therefore, the novel's first complete appearance was in book form. Widely regarded as a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first true novel, when he came to consider War and Peace to be more than a novel. Fyodor Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". The novel is currently enjoying popularity, as demonstrated by a recent poll of 125 contemporary authors by J. Peder Zane, published in 2007 in "The Top Ten" in Time, which declared that Anna Karenina is the "greatest novel ever written" "..The novel opens with a scene introducing Prince Stepan Arkadyevich Oblonsky ("Stiva"), a Moscow aristocrat and civil servant who has been unfaithful to his wife Darya Alexandrovna ("Dolly"). Dolly has discovered his affair with the family's governess, and the household and family are in turmoil. Stiva's affair and his reaction to his wife's distress show an amorous personality that he cannot seem to suppress. In the midst of the turmoil, Stiva informs the household that his married sister, Anna Arkadyevna Karenina, is coming to visit from Saint Petersburg. Meanwhile, Stiva's childhood friend, Konstantin Dmitrievich Levin ("Kostya"), arrives in Moscow with the aim of proposing to Dolly's youngest sister, Princess Katerina Alexandrovna Shcherbatskaya ("Kitty"). Levin is a passionate, restless, but shy aristocratic landowner who, unlike his Moscow friends, chooses to live in the country on his large estate. He discovers that Kitty is also being pursued by Count Alexei Kirillovich Vronsky, an army officer. Whilst at the railway station to meet Anna, Stiva bumps into Vronsky who is there to meet his mother, the Countess Vronskaya. Anna and Vronskaya have traveled and talked together in the same carriage. As the family members are reunited, and Vronsky sees Anna for the first time, a railway worker accidentally falls in front of a train and is killed. Anna interprets this as an "evil omen." Vronsky, however, is infatuated with her. Anna is uneasy about leaving her young son, Sergei ("Seryozha"), alone for the first time.At the Oblonsky home, Anna talks openly and emotionally to Dolly about Stiva's affair and convinces her that Stiva still loves her despite the infidelity. Dolly is moved by Anna's speeches and decides to forgive Stiva. Kitty, who comes to visit Dolly and Anna, is just eighteen. In her first season as a debutante, she is expected to make an excellent match with a man of her social standing. Vronsky has been paying her considerable attention, and she expects to dance with him at a ball that evening. Kitty is very struck by Anna's beauty and personality and becomes infatuated with her just as Vronsky is. When Levin proposes to Kitty at her home, she clumsily turns him down, believing she is in love with Vronsky and that he will propose to her, and encouraged to do so by her mother who believes Vronsky would be a better match.At the big ball Kitty expects to hear something definitive from Vronsky, but he dances with Anna, choosing her as a partner over a shocked and heartbroken Kitty. Levin, crushed by Kitty's refusal, returns to his estate, abandoning any hope of marriage. Anna returns to her husband Alexei Alexandrovich Karenin, a senior government official, and her son Seryozha in Saint Petersburg. On seeing her husband for the first time since her encounter with Vronsky, Anna realises that she finds him unattractive, though she tells herself he is a good man.." ? ABOUT AUTHOR: Tolstoy was born in Yasnaya Polyana, the family estate in the Tula region of Russia. The Tolstoys were a well-known family of old Russian nobility. He was the fourth of five children of Count Nikolai Ilyich Tolstoy, a veteran of the Patriotic War of 1812, and Countess Mariya Tolstaya (Volkonskaya).
A Gustav-szonáta
A Gustav-szonáta
Rose Tremain
¥70.80
One day – actor-turned-detective – Anthony Noir receives a letter from California, in which an old lady asks his help in the investigation of a long-ago case. On New Year’s Eve 1929 a famous Hollywood actress died in a car accident. The mysterious client implies it was – in fact – a deliberate murder. Anthony discovers all the possible details of the extraordinary assignment, even so he has to embark on an extensive journey to the past before he can unveil the secret of the movie star…
A Daughter of the Snow: (Illustrated)
A Daughter of the Snow: (Illustrated)
Jack London
¥8.09
Az emberek, törpök, manók és tündék több mint száz esztend?n keresztül éltek békében egymás mellett. De ennek a békének vége, és a fajok ismét egymás ellen – és maguk ellen – harcolnak. Ebben a viharos id?ben születik egy gyermek, akire a világ összes vajákja várt. Ciri a Cintrai N?stényoroszlán, Calanthe királyné unokája. Különös hatalmakkal és még különösebb sorssal van megáldva, mert egy jövendölés Lángnak hívja ?t: lángnak, amely örökre megváltoztatja a világot – jó vagy rossz irányba… Ríviai Geralt, a vaják magával viszi Cirit a vajákok központjába, de Ciri egyáltalán nem hasonlít a többi tanítványhoz. Nem kell keresztülmenjen az átlagos vajákok számára a természetfeletti képességek eléréséhez szükséges mutációkon, amelyek gyakran kiirtják az érzelmeket és az emberi érzékenységet. Ciri valami egészen egyedülálló.
Vallomás a csodáról: Csinszka naplója
Vallomás a csodáról: Csinszka naplója
Csinszka
¥68.83
Ki ne várná repesve, hogy beteljesíthesse gyermekkori vágyát?Hogy kiszakadva a hétk?znapok egyhangúságából végre nekivághasson egy kalandos világ k?rüli útnak?Lili Green izgatottan készül a régóta szervezett utazásra. ?sszekészített csomagokkal és új élmények reményével vág bele az indulás el?tti utolsó munkanapjába. ?m egy pillanat alatt minden a feje tetejére áll, amikor Lili egy b?ncselekmény szemtanújává válik, és ezáltal egy bérgyilkos céltáblájának k?zepére kerül. A teljesen félresiklott utazás pedig immár nem a szép emlékek gy?jtésér?l, hanem az életben maradásról szól.Carrie Cooper kalanddal, érzelemmel, humorral és váratlan fordulatokkal teli t?rténete során végigizgulhatjuk, hogy egy teljesen hétk?znapi lány mit tesz olyan cseppet sem mindennapi helyzetek sodrásában, amelyek végérvényesen megváltoztatják az életét.
Elátkozott angyal
Elátkozott angyal
John Courtenay Grimwood
¥57.31
L?NGRA LOBBAN A VIL?G ? Miután ezernyi lakható új világ felé nyílt meg az út, megkezd?dik a naprendszer hatalmi struktúráinak átrendez?dése. A Mars lassan elnéptelenedik, míg a küls? bolygók nagyobb befolyást próbálnak szerezni maguknak, és hajók t?nnek el sorra, megmagyarázhatatlan módon. ? Mindek?zben a Rocinante hosszabb id?re szárazdokkba kényszerül a lassú zónában és az Iloszon zajlott események miatt, ezért James Holden legénysége a javítások idejére “szabadságolja magát”, ki-ki visszatér a saját világába, hogy lezárja a múltja néhány elvarratlan szálát, és ez mindnyájuk számára a túlélésért folytatott keserves küzdelembe torkollik. De nem csak számukra: az emberiség saját végzete felé rohan, mert a múlt b?nei megk?vetelik az árukat. ? A New York Times bestseller és t?bbsz?r?sen díjnyertes regényciklusból a SyFy csatornán fut a nagy kritikai sikert aratott tévésorozat, a The Expanse.