日本经典童话:老鼠嫁女
¥3.00
本故事为日本经典童话之一,起源于中国。老鼠嫁女又称鼠娶亲、鼠纳妇、老鼠娶亲等,这一古老的传统民间传说在中国很流行。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:明天(日文版)
¥3.00
《明天》讲诉了发生在还具有一点儿古风的鲁镇上在特定的“三个晚上两白天”这个时间段的故事,故事围绕着主人公寡妇单四嫂子失去自己的儿子宝儿这个事件展开全篇的事件叙述。《明天》是鲁迅先生创作的一篇小说,这篇小说之所以叫做明天,无论站在何时说这个词,它都代表将来,非现在。无论作者或主人公,都想在摆脱现实,逃往明天。至于原因,原文斑斑可寻。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:鸭的喜剧(日文版)
¥3.00
本故事为鲁迅创作的作品之一。《鸭的喜剧》以爱罗先珂的“沙漠”感为起点,描述了爱罗先珂“独自靠在自己的卧塌上,很高的眉棱在金黄色的长发之间微蹙了”的现状。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:药(日文版)
¥3.00
《药》是中国现代文学奠基人鲁迅创作的一篇小说。这篇小说通过茶馆主人华老栓夫妇为儿子小栓买人血馒头治病的故事,揭露了长期的封建统治给人民造成的麻木和愚昧,暗中颂扬了革命者夏瑜英勇不屈的精神,指出了辛亥革命未能贴近群众的局限性。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
日本经典童话:浦岛太郎
¥3.00
本故事为日本经典童话之一。浦岛太郎因救了龙宫中的神龟,被带到龙宫,并得到龙王女儿的款待。临别之时,龙女赠送他一玉盒,告诫不可以打开它,太郎回家后,发现认识的人都不在了。他打开了盒子,盒中喷出的白烟使太郎化为老翁。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:兔和猫(日文版)
¥3.00
这篇小说主要说的就是住在鲁迅先生家后进院子里的三太太,在夏间买了一对兔子,随后这两只兔子便产下了子女,但是其中的两个幼崽却被一只黑猫给咬死了。《兔和猫》这篇小说带有寓言的色彩,作者以小动物兔和猫为对象,抒发了自己的爱憎之情。作者同情新生弱小的兔子,憎恶大黑猫的凶恶,并由此寓视社会现象,从而更加反衬出代表黑暗势力的大黑猫的凶残,和作者对其的憎恶之情。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
日本经典童话:猴蟹大战
¥3.00
本故事为日本经典童话之一。一只猴子和一只螃蟹到田里捡了很多稻穗,拿回家后做成了年糕,猴子把年糕都偷走了,爬到柿树上只顾自己吃。螃蟹于是劝猴子,把装年糕的竹笸箩挂到柿子树的尖上,那样年糕吃起来会特别香。猴子听信了螃蟹的话,结果年糕都掉到地上。螃蟹赶紧把年糕夹到洞里去,猴子气坏了,来到洞口说:“你不还我年糕,我就往里面拉屎。”说着就撅起了屁股,螃蟹眼疾手快,用夹子狠狠地夹了一下猴子的屁股。猴子吓坏了,赶紧逃到深山里。所以猴子的屁股是红的。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:美人鱼(日文版)
¥3.00
《美人鱼的故事》选自安徒生童话,是安徒生先生在1837年的作品。讲述了人鱼公主和王子从相见到相爱再到无法在一起的凄美爱情故事。本故事为世界经典童话之一。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:冰雪女王(日文版)
¥3.00
本故事为世界经典童话之一。安徒生童话《白雪皇后》是安徒生作品中经典的作品之一,又译冰雪女王、白雪女王、冰雪皇后、雪之女王、雪后等,曾被多个国家翻拍成不同版本的电影以及动画。童话中讲述魔鬼的一面镜子的两片碎片注入小男孩加伊(又译凯、凯伊)的内心和眼睛,从而使他变得冷酷无情,并被白雪皇后带入她的冰宫,小女孩格尔达(又译盖尔达)是加伊的好朋友,格尔达亲自寻找白雪皇后并解除加伊身上的诅咒,路上遇到重重困难终被克服。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:野天鹅(日文版)
¥3.00
《野天鹅》是丹麦作家汉斯·克里斯汀·安徒生创作的童话故事,首次发表于1838年,故事讲述了一场善与恶的斗争。主人公艾丽莎是个柔弱的女子,但她却战胜了比她强大得多、有权有势的王后和主教,救出了被王后的魔法变成天鹅的11位哥哥。本故事为世界经典童话之一。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:头发的故事(日文版)
¥3.00
这篇文章讲的某年10月10的一天,小说中“我”的一个朋友来串门,朋友叙说国人对待辫子的态度,对待自己的辫子,从不自发的去改变,或被逼蓄发与被迫剪发,双十事变(1911年月10月10武昌起义),并未成彻底改变人们的觉悟,反而被人们遗忘与漠然视之。革命需先从改变愚昧的国民思想开始。在旧社会,劳苦大众对革命非常不理解,一方面对现实不满,另一方面却又不愿去改变这种局面。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:灰姑娘(日文版)
¥3.00
灰姑娘是一个童话故事中的角色,原在欧洲民间广为流传,后来才由法国作家夏尔·佩罗和德国的格林兄弟加以采集编写。灰姑娘的故事向我们传达了这么一个人生历练过程——在任何嘲讽、刁难和欺凌之下,都要吃苦耐劳,忍辱负重地活着,即使极度艰难困苦只要心怀对美好未来的无限憧憬,保持善良与积极的心态,终是会获得幸福生活的。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:睡美人(日文版)
¥3.00
是一则经典欧洲童话。作为原始书面文学的故事,早是查尔斯·贝洛在1697年发表,这则童话拥有多个改编版本,其中著名的是法国作家夏尔·佩罗于1697年出版的《鹅妈妈的故事》中收录的版本,以及《格林童话》中的版本。不同版本的睡美人故事,传至世界各地,成为耳熟能详、家喻户晓的童话故事之一。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:六只天鹅(日文版)
¥3.00
《六只天鹅》是收录于《格林童话》中的一则童话故事,由格林兄弟搜集编撰。讲述了一场善与恶的斗争,作品女主角是个柔弱的女子,但她却战胜了比她强大得多、有权有势的王后和主教,救出了被王后的魔法变成天鹅的6位哥哥。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:促织(日文版)
¥3.00
本故事为蒲松龄创作的聊斋志异作品之一。国内风行都促织,皇帝也喜欢,于是官府把上交促织作为任务摊派下去。成名(主人公)也被摊派。官府要求的促织规定很高,成名一时做不到合乎规格的促织,非常着急。于是他老婆就去一个巫神那里问卜。巫神给了她一幅画,上面画的野外的一座荒房什么的。成名觉得是指点捕捉促织的地点,就按图索骥,结果抓到一只非常好的促织,他很高兴,就把促织放起来,准备第二天交上去。结果他的小儿子,偷偷拿这只促织和别的小孩去玩,让促织跑了。儿子知道这只促织对父亲的意义,所以非常害怕,就跳井自杀了。被人们就上来后,没有死掉,在昏迷中,儿子就变成一只小小的促织。虽然这只促织很小,但也没有办法,成名也还是把它交了上去。谁知道,这只小促织凶猛异常,胜过了所有的优等促织,甚至还咬破了公鸡的鸡冠。完成任务后,儿子也醒了过来。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:小翠(日文版)
¥3.00
本故事为蒲松龄创作的聊斋志异作品之一。描述一个奔波在野林荒坟音的妇人,被逼得现了狐狸的原形,钻进在破庙中躲风雨的穷书生王生的袍子下面,躲过了灭顶之灾。数十年后,王生官拜侍御,生一子,名元丰,从小痴傻。忽一日,一村妇,愿将女儿小翠许给元丰为妻。王生夫妇大喜,盛仪迎娶小翠。小翠美若天仙,可给王生家却带来不少的麻烦。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:莲花公主(日文版)
¥3.00
本故事为蒲松龄创作的聊斋志异作品之一。窦生梦中与公主莲花成亲,又因巨蟒倾国携公主返家避难。窦生醒来筑蜂巢,引邻家群蜂来栖,梦中巨蟒即为邻家所踞之蟒。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:青蛙王子(日文版)
¥3.00
《青蛙王子》取自于格林童话中的个故事。它是世界童话的经典之作,自问世以来,在世界各地影响十分广泛。也有单独以青蛙王子作为单篇故事的丛书。至今已有超过百种语言的译本,上百种不同版本,以及许多戏剧、电影、电视剧、动画等改编作品。本故事为世界经典童话之一。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:白雪公主(日文版)
¥3.00
美丽的白雪公主受继母的嫉妒而被多次置于死地,后在七个小矮人和王子的帮助下获得新生。爱慕虚荣、贪恋美貌的王后总是爱问镜子:“魔镜魔镜,谁是这个世界上美的女人?”当镜子说是白雪公主时,王后就伪装成巫婆,骗白雪公主吃下毒苹果。吃下毒苹果的白雪公主被随后出现的王子救了,终王子和公主幸福地生活在一起,王后得到了应有的惩罚。本故事为世界经典童话之一。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:田七郎(日文版)
¥3.00
本故事为蒲松龄创作的聊斋志异作品之一。武承休,是辽宁辽阳县人。他喜欢结交朋友,所交往的都是些知名人物。一天夜里,梦见一个人告诉他说:“您的朋友遍天下,都是滥交。惟有一人可以和您共患难,怎么反而不去结识呢?”武承休问道:“他是谁呀?”那人说:“不就是田七郎吗,武承休三番五次顾寒舍,终与田七郎结为患难之交。当朝御史赵家欲霸占石榴园,勾结县衙陷害武家,田七郎装扮樵夫,闯入县衙,杀死赵老爷。但遭衙役围攻,寡不敌众,不得已拔刀自刎,人头落地。惊魂未定的县令探身去看,忽然田七郎尸体跃起,一剑闪刺,县令猝不及防。一命归天。田七郎倒回原处,人头也随之瞑目。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:长发公主(日文版)
¥3.00
有着一头长发的女孩乐佩,她的头发受到魔法的控制,也因此她自幼居住在一座与世隔绝的高塔上,直到有一天,有一位痞子帅哥大盗弗林·莱德由于身手矫健,当他来到高塔下方,发现这高塔正是的藏身处,于时他徒手爬上了高塔,殊不知高塔上原来有着一位美少女,一场奇缘就此展开本故事为世界经典童话之一。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。