
Moby Dick Or The Whale
¥27.39
Extracted from a Family PaperI address these lines—written in India—to my relatives in England. My object is to explain the motive which has induced me to refuse the right hand of friendship to my cousin, John Herncastle. The reserve which I have hitherto maintained in this matter has been misinterpreted by members of my family whose good opinion I cannot consent to forfeit. I request them to suspend their decision until they have read my narrative. And I declare, on my word of honour, that what I am now about to write is, strictly and literally, the truth. The private difference between my cousin and me took its rise in a great public event in which we were both concerned—the storming of Seringapatam, under General Baird, on the 4th of May, 1799. In order that the circumstances may be clearly understood, I must revert for a moment to the period before the assault, and to the stories current in our camp of the treasure in jewels and gold stored up in the Palace of Seringapatam. IIOne of the wildest of these stories related to a Yellow Diamond—a famous gem in the native annals of India.The earliest known traditions describe the stone as having been set in the forehead of the four-handed Indian god who typifies the Moon. Partly from its peculiar colour, partly from a superstition which represented it as feeling the influence of the deity whom it adorned, and growing and lessening in lustre with the waxing and waning of the moon, it first gained the name by which it continues to be known in India to this day—the name of THE MOONSTONE. A similar superstition was once prevalent, as I have heard, in ancient Greece and Rome; not applying, however (as in India), to a diamond devoted to the service of a god, but to a semi-transparent stone of the inferior order of gems, supposed to be affected by the lunar influences—the moon, in this latter case also, giving the name by which the stone is still known to collectors in our own time. The adventures of the Yellow Diamond begin with the eleventh century of the Christian era.At that date, the Mohammedan conqueror, Mahmoud of Ghizni, crossed India; seized on the holy city of Somnauth; and stripped of its treasures the famous temple, which had stood for centuries—the shrine of Hindoo pilgrimage, and the wonder of the Eastern world.Of all the deities worshipped in the temple, the moon-god alone escaped the rapacity of the conquering Mohammedans. Preserved by three Brahmins, the inviolate deity, bearing the Yellow Diamond in its forehead, was removed by night, and was transported to the second of the sacred cities of India—the city of Benares. Here, in a new shrine—in a hall inlaid with precious stones, under a roof supported by pillars of gold—the moon-god was set up and worshipped. Here, on the night when the shrine was completed, Vishnu the Preserver appeared to the three Brahmins in a dream. The deity breathed the breath of his divinity on the Diamond in the forehead of the god. And the Brahmins knelt and hid their faces in their robes. The deity commanded that the Moonstone should be watched, from that time forth, by three priests in turn, night and day, to the end of the generations of men. And the Brahmins heard, and bowed before his will. The deity predicted certain disaster to the presumptuous mortal who laid hands on the sacred gem, and to all of his house and name who received it after him. And the Brahmins caused the prophecy to be written over the gates of the shrine in letters of gold.One age followed another—and still, generation after generation, the successors of the three Brahmins watched their priceless Moonstone, night and day. One age followed another until the first years of the eighteenth Christian century saw the reign of Aurungzebe, Emperor of the Moguls. At his command havoc and rapine were let loose once more among the temples of the worship of Brahmah. The shrine of the four-handed god was polluted by the slaughter of sacred animals..

A vér éneke
¥81.18
After the publication of "The Wonderful Wizard of OZ" I began to receive letters from children, telling me of their pleasure in reading the story and asking me to "write something more" about the Scarecrow and the Tin Woodman. At first I considered these little letters, frank and earnest though they were, in the light of pretty compliments; but the letters continued to come during succeeding months, and even years. Finally I promised one little girl, who made a long journey to see me and prefer her request,—and she is a "Dorothy," by the way—that when a thousand little girls had written me a thousand little letters asking for the Scarecrow and the Tin Woodman I would write the book, Either little Dorothy was a fairy in disguise, and waved her magic wand, or the success of the stage production of "The Wizard of OZ" made new friends for the story, For the thousand letters reached their destination long since—and many more followed them. ? ?And now, although pleading guilty to long delay, I have kept my promise in this book. L. FRANK BAUM., Chicago, June, 1904 To those excellent good fellows and comedians David C. Montgomery and Frank A. Stone whose clever personations of the Tin Woodman and the Scarecrow have delighted thousands of children throughout the land, this book is gratefully dedicated by THE AUTHOR Chapter 1 Tip Manufactures a Pumpkinhead ??In the Country of the Gillikins, which is at the North of the Land of Oz, lived a youth called Tip. There was more to his name than that, for old Mombi often declared that his whole name was Tippetarius; but no one was expected to say such a long word when "Tip" would do just as well. This boy remembered nothing of his parents, for he had been brought when quite young to be reared by the old wom-an known as Mombi, whose reputation, I am sorry to say, was none of the best. For the Gillikin people had reason to suspect her of indulging in magical arts, and therefore hesi-tated to associate with her. Mombi was not exactly a Witch, because the Good Witch who ruled that part of the Land of Oz had forbidden any oth-er Witch to exist in her dominions. So Tip's guardian, how-ever much she might aspire to working magic, realized it was unlawful to be more than a Sorceress, or at most a Wizardess. ? Tip was made to carry wood from the forest, that the old woman might boil her pot. He also worked in the corn-fields, hoeing and husking; and he fed the pigs and milked the four-horned cow that was Mombi's especial pride... ? ABOUT AUTHOR: Lyman Frank Baum (May 15, 1856–May 6, 1919) was an American author, actor, and independent filmmaker best known as the creator, along with illustrator W. W. Denslow, of one of the most popular books ever written in American children's literature, The Wonderful Wizard of Oz, better known today as simply The Wizard of Oz. He wrote thirteen sequels, nine other fantasy novels, and a plethora of other works, and made numerous attempts to bring his works to the stage and screen.? Other Books of Author: The Wonderful Wizard of Oz (1900) Dorothy and the Wizard in Oz (1908) American Fairy Tales (1901) The Emerald City of Oz (1910) Ozma of Oz (1907) The Lost Princess of Oz (1917) Glinda of Oz (1920) The Road to Oz (1909) Tik-Tok of Oz (1914)

Birodalom születik
¥46.27
Novák Antal világa a kívülállók számára egyszer?, szelíd, tiszta és titokzatos, mert ez a világ a magányé. Pontossága, rendszeretete, szorgalma, lelkiismeretessége legendás hír?, pedig nem t?bb kitartóan végigélt szerepnél, melynek lelki hátországa a szorongó nyugtalanság. Felesége elvesztése után az évek lassú vonulatában a hitves falon függ?, néma képe ?sszeépült egy másik, egy él?, egy mind vonzóbb arccal – a Hildáéval, s mert a gyermek arca szinte egy az anyáéval, benne, általa él az egyiké és általa élet a másiké. Hilda mindebb?l semmit sem lát, csak annak poklát éli át. A kamaszok kegyetlen életrevalóságával t?r magának réseket b?rt?ne falán. Amikor apja rajtakapja Tibort Hilda szobájából való menekülése k?zben, szinte valódi vetélytársként néz vele, a tanítvánnyal farkasszemet. Hilda feszült párbeszéde apjával sürgeti a kimondhatatlant. Novák Antal itt, a Hildával való fájdalmas szócsatában találkozik el?sz?r a teljes magánnyal, mely kínzóbb a nemlétnél. ?s ett?l fogva, mintha megtébolyodott volna a világ. A diákok ellenségessé válnak, a kollegák egyre elviselhetetlenebbek. Hilda, Tibor, Liszner kül?n-kül?n, egyenként talán nem is rosszak, és mégis egy nagy, nyomasztó, ellenséges k?z?sséggé egyesülnek Novák Antal alvajáró igazságkeresésének vízióiban. ?ngyilkosságában a szenved? ember ül diadalt a megaláztatással való kiegyezés felett. Az aranysárkány az ifjúság szimbóluma, a végtelennel, az egekkel kacérkodó fiatalság-láznak, mindent tipró indulatnak, féktelen szabadság-akaratnak a jelképe. ?Szép”, mert fényl?, csillogó, dús a ragyogásban; és riasztó, mert sárkány-test?. Csodálni való, magával ragadó, úsztatja a tekintetet, és mégis gy?l?letes, mert jelzése, parancsoló istene az elmúlásnak.

Mrs. Jeffries és a gyilkos bál
¥52.16
A mérf?ldk?nek számító Sons of Anarchy - Kemény motorosok cím? televíziós sorozat negyedik évadja után játszódó t?rténetét Kurt Sutter, a széria vezet? producere találta ki. A klubtagság fele éppenhogy csak kiszabadult a Stockton állami b?rt?nb?l, de a Galindo drogkartell máris a nyakukban liheg, így nem unatkoznak a motorosok. Jax Teller, a SAMCRO aleln?ke mégis kénytelen egy másik problémával foglalkozni, amikor megtudja, hogy ír féltestvére, Trinity már hónapok óta az Egyesült ?llamokban tartózkodik - és az orosz Bratva-gengszterekkel lóg. Most azonban elt?nt, és Jax biztos abban, hogy ehhez az életét fenyeget? maffiaháborúnak van k?ze. Jax, Chibs és Opie társaságában Nevadába utazik, hogy megkeresse, és hazavigye. Trinity ugyan félig ír, félig viszont Teller, és ahol a Tellerek megjelennek, ott k? k?v?n nem marad. ?A Maffiózók óta nem uralta így a tévéképerny?t egy csapat izzadt, er?szakos vadállat...” - Rolling Stone. ?Els? osztályú... A mai napig az egyik legjobb tévésorozat.” - Newsday. ?Az egyik legjobb dráma a tévében.” - Time. ??t csillagból négy... A Sons csúcsra járatja a drámát.” - New York Daily News.?

Kü?ük Prens: "Orijinal ?izimleriyle"
¥18.74
The Plumed Serpent was written in the year 1926 by David Herbert Lawrence. This book is one of the most popular novels of David Herbert Lawrence, and has been translated into several other languages around the world.This book is published by Booklassic which brings young readers closer to classic literature globally.

Spy the Lie. Fo?ti ofi?eri CIA te ?nva?? cum s? detectezi ?n?el?toriile
¥57.14
A New York Times bestseller Hollóárnyék-trilógia Magyarországon is nagy sikert elért szerz?jének új sorozata! TARTALOM: Véráldottak – olyan férfiak és n?k, akik a vad sárkányok véréb?l készült elixírek elfogyasztásával mérhetetlen er?knek parancsolnak. A Vashajó Szindikátust a véráldottak hatalma tette naggyá. Most azonban pusztító vihar k?zeleg: a sárkányok vérvonala gyengül?ben, a felemelked? Korvantin Birodalom pedig ugrásra készen várja a pillanatot, hogy kihasználhassa a Szindikátus gyengeségét. Ráadásul a vadonban is mozgolódás támad: a sárkányok támadásai egyre gyakoribbá válnak – és ami még ennél is rosszabb, szervezettnek t?nnek. Az utolsó reménysugár nem más, mint egy mitikus sárkány, amelynek nagyerej? vére valódi csodákra képes – ha egyáltalán létezik ez a rejtélyes lény. A sors végül három h?st választ ki magának. Claydon Tocreekre, a lajstromozatlan véráldottra és kisstíl? tolvajra hárul a feladat, hogy az ismeretlen vadonban felkutassa a legendás sárkányt, aminek a létezésében még csak nem is hisz. Lizanne Lethridge, a Szindikátus félelmetes erej?, ifjú elit kéme hirtelen találja magát ellenséges terepen, küldetése egyre veszedelmesebb helyzetekbe sodorja. Corrick Hilemore, az ismert világ peremén cirkáló kalózvadász Vashajó parancsnokhelyettese k?nnyen lehet, hogy túl nagy fába vágta a fejszéjét, amikor a k?ny?rtelen rablók nyomába eredt – és helyettük egy jóval komolyabb ellenséggel kerül szembe. Ahogy a birodalmak egymásnak feszülnek, mindhármuknak harcolni kell azért, amiben hisznek, ha nem akarják, hogy a világot elnyelje az ébred? t?z.

Magánutak
¥57.31
A sarkunkban loholó kutyák rádbbennek majd, hogy oroszlánokkal kerültek szembe!” Tamás Kez elleni hadicsele katasztrófába torkollik, és tredék hadseregével ellátmány és ersítés nélkül az ellenséges vonalak mgtt ragad. Hatalmas túlertl zve, erltetett menetben kell északra vezetnie az embereit, hogy átjusson a hegyeken, és megvédje hazáját. Ekzben Adróban Adamat felügyel nyomoz elrabolt felesége után, a szálak pedig a kegyetlen Lord Vetashoz vezetnek. Azonban a Vetas rejtélyes urával kapcsolatos kérdések még stétebb titkok felé mutatnak. Míg Tamás tábornokai egymás kzt marakodnak, a dandárok minden nap kénytelenek meghátrálni a Kez támadások ell. Mivel Tamást és lportármágusait mindenki halottnak hiszi, Kétlvet Tániel válik az utolsó védelmi vonallá az elrenyomuló ellenséggel szemben, akiket a pletykák szerint egy újjászületett isten is támogat. A Karmazsin hadjárat az utóbbi évek egyik legsikeresebb és legakciódúsabb fantasyjének, a Vérrel írt ígéretek folytatása.

The Idiot: "Illustrated"
¥18.74
The Secret of the Island was another of the series of Voyages Extraordinaires which ran through a famous Paris magazine for younger readers, the Magasin Illustré. It formed the third and completing part of the Mysterious Island set of tales of adven-ture. We may count it, taken separately, as next to Robinson Cru-soe and possibly Treasure Island, the best read and the best appre-ciated book in all that large group of island-tales and sea-stories to which it belongs. It gained its vogue immediately in France, Great Britain, and overseas besides being translated, with more or less despatch, into other European tongues. M. Jules Verne must indeed have gained enough by it and its two connective tales to have acquired an island of his own. The present book was translated into English by the late W.H.G. Kingston; and is printed in Everyman’s Library by special exclusive arrangement with Messrs Sampson Low.. Chapter One. It was now two years and a half since the castaways from the balloon had been thrown on Lincoln Island, and during that period there had been no communication between them and their fellow-creatures. Once the reporter had attempted to communicate with the inhabited world by confiding to a bird a letter which contained the secret of their situation, but that was a chance on which it was impossible to reckon seriously. Ayrton, alone, under the circumstances which have been related, had come to join the little colony. Now, suddenly, on this day, the 17th of October, other men had unexpectedly appeared in sight of the island, on that deserted sea! ABOUT AUTHOR: Jules Gabriel Verne (1828 – 1905) was a French novelist, poet, and playwright best known for his adventure novels and his profound influence on the literary genre of science fiction. Verne was born to bourgeois parents in the seaport of Nantes, where he was trained to follow in his father's footsteps as a lawyer, but quit the profession early in life to write for magazines and the stage. His collaboration with the publisher Pierre-Jules Hetzel led to the creation of the Voyages Extraordinaires, a widely popular series of scrupulously researched adventure novels including Journey to the Center of the Earth, Twenty Thousand Leagues Under the Sea, and Around the World in Eighty Days. Verne is generally considered a major literary author in France and most of Europe, where he has had a wide influence on the literary avant-garde and on surrealism. His reputation is markedly different in Anglophone regions, where he has often been labeled a writer of genre fiction or children's books, not least because of the highly abridged and altered translations in which his novels are often reprinted.

?sszeomlás: A Zárt ajtók m?g?tt szerz?jének legújabb bestsellere (Minden kis apr
¥119.27
A hatalmas sikert aratott Marokkói szerelem szerz?jének új k?nyve Yasmine magyar származású édesanyjával, Lillával, és muzulmán édesapjával, Abd ar-Rashid Gibrannal él az Egyesült Arab Emírségekben. A fiatal lány minden vágya, hogy megismerhesse gy?kereit, és anyja szül?hazájában tanulhasson. Apja nem támogatja a lány külf?ldi útját, de felesége unszolására végül, szigorú feltételeket szabva, elengedi ?t. Yasmine az egyetemen szoros barátságot k?t Larával. A lány bátyjával viszont k?lcs?n?s ellenszenv alakul ki, de végül kiderül számukra, hogy milyen keskeny a határ a gy?l?let és a szenvedélyes szerelem k?z?tt. Lehet-e esélyük a fiataloknak a hith? muzulmán apa támogatása nélkül? Kiállhatja-e szerelmük az id? és megannyi akadály próbáját? Dee Dumas a nagy siker? Marokkói szerelem cím? k?tete után ezúttal a mesés Emírségekbe varázsolja olvasóit, ahol kiderül, hogy mire képes egy szerelmes szív, hogy beteljesítse legh?bb vágyait.

Az én gyerekem, a te gyereked, a mi gyerekünk
¥65.66
Gy?ny?r? francia partvidék, napfény, kellemes semmittevés egy minden kényelemmel felszerelt vitorláson. Amíg egy üzenet véget nem vet az idillnek. A jacht mellé leszálló hidroplán a két szabadságos rend?r, egy nemzetk?zi biztonsági szolgálat munkatársai számára életük legnehezebb ügyét hozza. Az Egyesült ?llamok, egy érdekes karibi szigetország, a g?r?g szigetek, egy távoli ?rkolónia tájaira jutunk el Luc és ?va társaságában, mik?zben kiderül, messze nem csak a saját életük a tét, és k?zben néhány baráton kívül senkiben sem bízhatnak, saját kollégáik, s?t f?n?keik is állhatnak a rossz oldalon. ?s, hogy még bonyolultabb legyen az élet, ?vára rátalál egy olyan érzés, amelyr?l már lemondott. A küldetés végül ott ér véget, ahol kezd?d?tt, a francia tengerparton. Ahogy illik, a rosszak megb?nh?dnek, a jók elnyerik jutalmukat. H?seink is révbe érnek, folytathatják jól megszolgált pihenésüket. Vagy nem.

The Adventures of Gerard
¥28.61
The Daughter of Brahma was written in the year 1912 by Ida Alexa Ross Wylie. This book is one of the most popular novels of Ida Alexa Ross Wylie, and has been translated into several other languages around the world.This book is published by Booklassic which brings young readers closer to classic literature globally.

Camelia: Rejtély Frasellyben
¥29.02
Bexi és Nagy Márk t?rténete sosem volt egyszer?. Az, hogy Márk leüt?tte Beki exét egy tévém?sor kell?s k?zepén, nem sokat segített a kapcsolatukon, s?t. Vajon lehet újra Berk, esetleg Márxi, vagy a Fogd be Aszád tagjai újabb vicces párneveken t?rhetik a fejüket? ?s hogyan fog hatni mindez K?rte, Evelin és Aszádék, Anti és a trágár csellista jól ?sszeszokott csapatára? Van helye k?ztük újabb embereknek is, vagy végleg széthull a társaságuk?

Az eln?k elt?nt
¥70.80
n a Bukovina Kiadó 2015 szén meghirdetett meseillusztrációs rajzpályázatának eredményeként született két meseknyv egyikét tartja a kezében. A Kiadó munkájának célja a bukovinai székely kultúra megrzése és átrkítése a jv nemzedékének. Ennek a trekvésnek a részeként hívtuk életre a rajzpályázatot, melyre számos szebbnél szebb pályam érkezett, nehéz helyzetbe hozva ezzel a szakmai zsri tagjait. A legjobbak helyet kaptak a ktetekben, illetve a borítón. Kellemes idtltést kívánunk a család minden tagjának a knyv olvasásához!

The Mark of Cain
¥18.74
There once lived, in a sequestered part of the county of Devonshire, one Mr Godfrey Nickleby: a worthy gentleman, who, taking it into his head rather late in life that he must get married, and not being young enough or rich enough to aspire to the hand of a lady of fortune, had wedded an old flame out of mere attachment, who in her turn had taken him for the same reason. Thus two people who cannot afford to play cards for money, sometimes sit down to a quiet game for love. Some ill-conditioned persons who sneer at the life-matrimonial, may perhaps suggest, in this place, that the good couple would be better likened to two principals in a sparring match, who, when fortune is low and backers scarce, will chivalrously set to, for the mere pleasure of the buffeting; and in one respect indeed this comparison would hold good; for, as the adventurous pair of the Fives' Court will afterwards send round a hat, and trust to the bounty of the lookers-on for the means of regaling themselves, so Mr Godfrey Nickleby and HIS partner, the honeymoon being over, looked out wistfully into the world, relying in no inconsiderable degree upon chance for the improvement of their means. Mr Nickleby's income, at the period of his marriage, fluctuated between sixty and eighty pounds PER ANNUM. There are people enough in the world, Heaven knows! and even in London (where Mr Nickleby dwelt in those days) but few complaints prevail, of the population being scanty. It is extraordinary how long a man may look among the crowd without discovering the face of a friend, but it is no less true. Mr Nickleby looked, and looked, till his eyes became sore as his heart, but no friend appeared; and when, growing tired of the search, he turned his eyes homeward, he saw very little there to relieve his weary vision. A painter who has gazed too long upon some glaring colour, refreshes his dazzled sight by looking upon a darker and more sombre tint; but everything that met Mr Nickleby's gaze wore so black and gloomy a hue, that he would have been beyond description refreshed by the very reverse of the contrast. At length, after five years, when Mrs Nickleby had presented her husband with a couple of sons, and that embarrassed gentleman, impressed with the necessity of making some provision for his family, was seriously revolving in his mind a little commercial speculation of insuring his life next quarter-day, and then falling from the top of the Monument by accident, there came, one morning, by the general post, a black-bordered letter to inform him how his uncle, Mr Ralph Nickleby, was dead, and had left him the bulk of his little property, amounting in all to five thousand pounds sterling.

Mother Goose or the Old Nursery Rhymes
¥4.58
"It is your best work, Basil, the best thing you have ever done," said Lord Henry, languidly. "You must certainly send it next year to the Grosvenor. The Academy is too large and too vulgar. The Grosvenor is the only place." "I don't think I will send it anywhere," he answered, tossing his head back in that odd way that used to make his friends laugh at him at Oxford. "No: I won't send it anywhere." Lord Henry elevated his eyebrows, and looked at him in amazement through the thin blue wreaths of smoke that curled up in such fanciful whorls from his heavy opium-tainted cigarette. "Not send it anywhere? My dear fellow, why? Have you any reason? What odd chaps you painters are! You do anything in the world to gain a reputation. As soon as you have one, you seem to want to throw it away. It is silly of you, for there is only one thing in the world worse than being talked about, and that is not being talked about. A portrait like this would set you far above all the young men in England, and make the old men quite jealous, if old men are ever capable of any emotion." "I know you will laugh at me," he replied, "but I really can't exhibit it. I have put too much of myself into it." Lord Henry stretched his long legs out on the divan and shook with laughter. "Yes, I knew you would laugh; but it is quite true, all the same." "Too much of yourself in it! Upon my word, Basil, I didn't know you were so vain; and I really can't see any resemblance between you, with your rugged strong face and your coal-black hair, and this young Adonis, who looks as if he was made of ivory and rose-leaves. Why, my dear Basil, he is a Narcissus, and you--well, of course you have an intellectual expression, and all that. But beauty, real beauty, ends where an intellectual expression begins. Intellect is in itself an exaggeration, and destroys the harmony of any face. The moment one sits down to think, one becomes all nose, or all forehead, or something horrid. Look at the successful men in any of the learned professions. How perfectly hideous they are! Except, of course, in the Church. But then in the Church they don't think. A bishop keeps on saying at the age of eighty what he was told to say when he was a boy of eighteen, and consequently he always looks absolutely delightful. Your mysterious young friend, whose name you have never told me, but whose picture really fascinates me, never thinks. I feel quite sure of that. He is a brainless, beautiful thing, who should be always here in winter when we have no flowers to look at, and always here in summer when we want something to chill our intelligence. Don't flatter yourself, Basil: you are not in the least like him."

The Ladybird
¥7.93
A tévéproducer Laurie Moran boldog, amikor A gyanú árnyékában cím?, megoldatlan b?nügyekkel foglalkozó reality-drámájának kísérleti epizódja sikert arat. ?s most megtalálta az ideális esetet, mely a k?vetkez? rész témája lehet: ez A Hamupip?ke-gyilkosság. Amikor Susan Dempsey-t, a gy?ny?r? és tehetséges Los Angeles-i egyetemistát holtan találták, a gyilkosság számos kérdést vetett fel. Miért parkolt az autója kilométerekre a holttestét?l? Megjelent egyáltalán azon a meghallgatáson, amelyre egy felt?rekv? filmrendez? várta az otthonában? Miért akarja Susan barátja elkerülni a kapcsolatukra vonatkozó kérdéseket? ?sszefüggésben volt az elt?nése egy ellentmondásos egyházzal? Ragyogó m?szaki érzéke miatt állt k?zel a számítástechnika-tanárához, vagy t?bbr?l volt szó? ?s miért hiányzott Susanr?l az egyik cip?je, amikor felfedezték a holttestét? Laurie tudja, hogy a t?rténet t?kéletesen alkalmas a képerny?re, kül?n?sen, hogy a korábbi gyanúsítottak k?z?tt ott vannak Hollywood elitjének tagjai és a technika milliárdosai. De vajon a gyilkos is így gondolja-e? Mary Higgins Clark és Alafair Burke? ?rengeteg intrikát és izgalmat” szállítanak a sorozat új, idegfeszít? darabjában. - Publishers Weekly Talán a perg? iram, talán a sokrét? karakterek miatt, de az els? oldaltól az utolsóig találgat az olvasó.? – Booklist

The Native Born
¥7.93
Kül?nleges világok teremtésében senki nem ér fel a New York Times bestseller szerz? Anne Bishoppal. Borzongatóan izgalmas új fantasy sorozatában az olvasó olyan világba kerül, amelyet túlvilági lények, a Mások – k?ztük vámpírok és alakváltók – népesítenek be. ?k uralják a világot. Prédájuk az ember. Meggie Corbyn cassandra sangue, vagyis vérpróféta, azaz ha a b?rén vágás nyomán kiserken a vér, látja a j?v?t. Meggie ezt a kül?nleges képességét inkább átoknak, mint áldásnak tekinti. Meg nem szabad ember. Tartógazdája rabszolgaságban ?rzi, hogy csak ? szerezhessen tudomást látomásairól. Meggie azonban megsz?kik és az egyetlen biztonságos hely, ahol elrejt?zhet, a Lakeside Udvar nev? üzleti negyed, amit a Mások m?k?dtetnek. Az alakváltó Simon Wolfgard vonakodik felvenni az Emberi ?sszek?t? állásra jelentkez? idegent. Egyrészt azért, mert úgy érzi, hogy valami titkot rejteget, másrészt azért, mert nincs emberi prédaszaga. ?m egy er?sebb ?szt?n arra készteti, hogy mégis alkalmazza Meggie-t. Amikor megtudja róla az igazat, és azt is, hogy a kormányhatóság k?r?zi, Simonnak el kell d?ntenie, vajon megéri-e, hogy bek?vetkezzen az emberek és a Mások k?z?tt szinte elkerülhetetlen harc.

Egészség, betegség, diskurzus: Kvalitatív elemzési módszerek az egészségügyi kut
¥73.25
A feln?ttekkel k?z?s f?z?cske, a konyhai fortélyok ellesése minden gyerek számára nagy móka és kihívás egyszerre. Legújabb sorozatunk els? k?tete azoknak a gyerekeknek szól, akik szívesen megismerkednének a székely konyha rejtelmeivel, és szívesen elkészítenének más, egyszer? recepteket is. A receptek leírása gyerekek számára is k?nnyen érthet?, a sütemények nagy részét akár egyedül is el tudják készíteni, ezzel is meglepve a családot a vasárnapi k?z?s ebéd után. A receptek mellett található alapanyag-rajzok k?zül a gyerekek kiválaszthatják és kiszínezhetik az adott süteményhez tartozó hozzávalókat, ezzel is vidámabbá téve a konyhai elfoglaltságot.

Historic Boyhoods
¥28.04
The greatest of English dramatists except Shakespeare, the first literary dictator and poet-laureate, a writer of verse, prose, satire, and criticism who most potently of all the men of his time affected the subsequent course of English letters: such was Ben Jonson, and as such his strong personality assumes an interest to us almost unparalleled, at least in his age. Ben Jonson came of the stock that was centuries after to give to the world Thomas Carlyle; for Jonson's grandfather was of Annandale, over the Solway, whence he migrated to England. Jonson's father lost his estate under Queen Mary, "having been cast into prison and forfeited." He entered the church, but died a month before his illustrious son was born, leaving his widow and child in poverty. Jonson's birthplace was Westminster, and the time of his birth early in 1573. He was thus nearly ten years Shakespeare's junior, and less well off, if a trifle better born. But Jonson did not profit even by this slight advantage. His mother married beneath her, a wright or bricklayer, and Jonson was for a time apprenticed to the trade. As a youth he attracted the attention of the famous antiquary, William Camden, then usher at Westminster School, and there the poet laid the solid foundations of his classical learning. Jonson always held Camden in veneration, acknowledging that to him he owed, "All that I am in arts, all that I know;" and dedicating his first dramatic success, "Every Man in His Humour," to him. It is doubtful whether Jonson ever went to either university, though Fuller says that he was "statutably admitted into St. John's College, Cambridge." He tells us that he took no degree, but was later "Master of Arts in both the universities, by their favour, not his study." When a mere youth Jonson enlisted as a soldier, trailing his pike in Flanders in the protracted wars of William the Silent against the Spanish. Jonson was a large and raw-boned lad; he became by his own account in time exceedingly bulky. In chat with his friend William Drummond of Hawthornden, Jonson told how "in his service in the Low Countries he had, in the face of both the camps, killed an enemy, and taken opima spolia from him;" and how "since his coming to England, being appealed to the fields, he had killed his adversary which had hurt him in the arm and whose sword was ten inches longer than his." Jonson's reach may have made up for the lack of his sword; certainly his prowess lost nothing in the telling. Obviously Jonson was brave, combative, and not averse to talking of himself and his doings. In 1592, Jonson returned from abroad penniless. Soon after he married, almost as early and quite as imprudently as Shakespeare. He told Drummond curtly that "his wife was a shrew, yet honest"; for some years he lived apart from her in the household of Lord Albany. Yet two touching epitaphs among Jonson's "Epigrams," "On my first daughter," and "On my first son," attest the warmth of the poet's family affections. The daughter died in infancy, the son of the plague; another son grew up to manhood little credit to his father whom he survived. We know nothing beyond this of Jonson's domestic life.

A nagy roastk?nyv
¥57.31
Térj vissza Mark Lawrence-szel a hatalmas siker? Széthullott Birodalom világába! Ez a tíz elbeszélést tartalmazó k?tet még jobban kibontja a regényekben felvetett témákat, és egyúttal megmutatja Jorg Ancrath herceg és úti testvérei kevésbé ismert oldalát is. Emellett mélyebb bepillantást nyújt a let?nt ?pít?k által hátrahagyott rengeteg tárgyi emlék hátterébe, és megmutatja, mit kezd egy barbárabb kor egy valaha volt világ legkifinomultabb eszk?zeivel. Mélyülj el jobban a Széthullott Birodalom és Jorg bandájának kegyetlen világában, ki ne hagyd ezeket a csattanós, akciódús elbeszéléseket a trilógia elolvasása után! Ez az exkluzív kiadvány a világon el?sz?r jelenik meg nyomtatásban.

T?visek császára
¥72.43
A Tartuffe-ben, a képmutatók zsarnoki uralmának e pompás torzképében minden id?k egyik legnagyszer?bb komikus remekm?vét tiszteli az egész m?velt világ. A korabeli francia udvarban annyian gúnyolva érezték magukat, hogy betiltatták az uralkodóval a bemutatót.