万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满100减50 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:女性书写与书写女性:20世纪英美女性文学研究
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:女性书写与书写女性:20世纪英美女性文学研究
刘岩, 等编著
¥30.10
     刘岩、马建军、张欣等编著的《女性书写与书写女性:20世纪英美女性文学研究》简要追溯20世纪英国和美国女性文学的发展历程,详细解读其中具有代表性的女性作家、作品,运用女性主义、符号学、伦理学、酷儿理论、精神分析、文化研究、新历史主义等批评方法,《女性书写与书写女性:20世纪英美女性文学研究》讨论空间、语言、权力、女性身体、女性主体、性别身份、两性关系等文学主题,以体察女性作家在书写女性经验时采纳的文学手段和写作策略。
每满100减50 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:翻译学理论多维视角探索
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:翻译学理论多维视角探索
曾利沙, 著
¥23.10
     曾利沙所著的《翻译学理论多维视角探索》从跨学科视角探讨翻译学理论与方法的研究,既有从哲学、现象学、阐释学、受美学等原理出发对翻译理论行的思辨,亦有以语言学各分支学科的理论与方法为分析工具对翻译实践问题行的深剖析。《翻译学理论多维视角探索》坚持理论与实践研究相结合,力求丰富和发展现有的翻译理论,深化翻译实践研究。本书对翻译专业或翻译方向的研究生、博士生、中青年翻译教师有较高的参考价值,亦适合对翻译理论与实践问题研究感兴趣的本科生和翻译爱好者阅读。
每满100减50 外语与文化研究(第九辑)
外语与文化研究(第九辑)
冯庆华, 主编
¥19.60
    《外语与文化研究》作为上海外国语大学研究生学术文化节的标志性成果,自出版面世以来一直备受广大师生的关注和欢迎,也产生了一定的社会影响。与以往一样,我们注重论文的学术性、理论性和参考性,本着“求精、求新”的选编原则,力争为大家呈上一本主题丰富、内容精彩的文集。     《外语与文化研究》第九辑共收编上外师生论文87篇,内容主要包括以下四个部分:     一、语言学:包括普通语言学、语义学、语用学、句法学、词汇学、对比语言学、认知语言学、社会语言学和应用语言学等,共选论文28篇;     二、翻译学:包括翻译理论研究、翻译实践研究、翻译批评等,共选论文19篇;     三、文学:包括文学理论、各国别文学理论流派和作品分析等,共选论文10篇;     四、复合学科:包括中外文化交流、教育学、世界政治、国际经贸等,共选论文30篇。     全书由上外研究生部举办的一年一度研究生学术科研论文大赛中的获奖论文及上外教师的科研论文集合而成。这些学术性和实践性兼具的理论成果,是作者们在各自研究领域中经过刻苦探索,根据各自研习心得和实践经验撰写而成的。他们从特定的视角就学术界普遍关心的一些理论和实践问题发表了独到见解,行了充分阐释,对于从事相关领域的研究人士而言具有较高的参考与借鉴价值。对于人编的所有文稿,我们统一了格式体例,一律按照标题、作者、摘要、关键词、正文、参考文献的顺序排列,按照上述四大内容分门别类,每一部分又按照论文的具体方向和语种行了归类整理,以便读者查询、阅读及参考。
每满100减50 外国语言文学研究丛书:交际与面子博弈:互动社会语言学
外国语言文学研究丛书:交际与面子博弈:互动社会语言学
梁晓莉
¥33.60
     互动社会语言学是研究社会生活中人际互动的学科。《交际与面子博弈——互动社会语言学研究》作者郑立华围绕“人们是如何利用语言调节人际关系的”这一中心问题,通过大量日常生活中的真实例子,深浅出地分析了语言与社会、语言与文化之间的关系以及语言在社会生活中的重要作用,凸显了“语言不仅反映社会现实,而且创造社会现实”的观。 同时《交际与面子博弈——互动社会语言学研究》通过对比中国人和西方人之间交际行为的差异,诠释了东西方文化对面子内涵的不同理解以及实现面子价值的不同方式。
每满100减50 英汉对比与翻译(2012)
英汉对比与翻译(2012)
潘文国, 主编
¥19.00
《英汉对比与翻译》是中国英汉语比较研究会的会刊。中国英汉语比较研究会作为国家一级学会,代表着国内英汉比较与翻译研究的*高水平。本刊秉承高端性、广泛性、引领性、首发性、规范性和低调性的宗旨,及时发表并反映英汉对比与翻译研究领域*新*高水平的成果。
每满100减50 英美文学研究论丛(第16辑)
英美文学研究论丛(第16辑)
李维屏, 主编
¥26.60
  本书是上海外国语大学(隶属文学研究院)的刊物,创刊于2000年。作为国内部专门刊载英美文学研究论文的集刊,2008年,《英美文学研究论丛》选CSSCI(中文社会科学引文索引)来源集刊,成为全国范围内选的3种“外国文学”类集刊之一。 《英美文学研究论丛》主要发表与英美文学、文学批评理论、英美文学翻译研究、英美文学教学研究相关的论文,也设有刊登优秀博士论文内容精要的“博士论坛”栏目,近期增加学者访谈和学者笔谈两个栏目,为专家和读者之间的交流搭建了一个平台。本书为《英美文学研究论丛(第16辑2012年春)》,由李维屏主编。
每满100减50 外教社博学文库:论帕特里克·怀特四部小说的悲剧意义
外教社博学文库:论帕特里克·怀特四部小说的悲剧意义
吴宝康, 著
¥16.10
  帕特里克·怀特是 20世纪的文学巨匠之一,也是迄今为止澳大利亚文坛上的诺贝尔文学奖得主。目前,国际上关于怀特的研究已涉及作家作品的方方面面,然而对作品本身悲剧性的研究却暂付阙如。《论帕特里克·怀特四部小说的悲剧意义》作者吴宝康运用现代悲剧理论,从怀特的各个创作时期中分别选取了四部作品,行独立研究解读,旨在揭示和阐述其中的悲剧意义,以求从一个新的视角去领悟怀特作品的深刻内涵。
每满100减50 外教社博学文库:基于元认知知识的中国学生自主学习与自主写作研究
外教社博学文库:基于元认知知识的中国学生自主学习与自主写作研究
阮周林, 著
¥23.10
     阮周林所著的《基于元认知知识的中国学生自主学习与自主写作研究》以认知心理学研究中的元认知知识体系为理论框架,以中国外语学习者为研究对象,通过自主写作教学探究实践和多途径的研究观察,详尽分析和研究了学生自主语言学习和自主写作能力发展相关的各种学习观念与知识。《基于元认知知识的中国学生自主学习与自主写作研究》提出了可解释外语自主学习和自主写作的元认知知识交互作用的理论模式以及基于过程写作法的自主写作课程教学原则,在元认知理论应用、教学行动研究设计以及定性数据分析处理等方面均可以为国内外语教学研究和实践提供重要的参考资料。
每满100减50 国家哲学社会科学规划项目:境遇·范式·演进:英国哥特式小说研究
国家哲学社会科学规划项目:境遇·范式·演进:英国哥特式小说研究
黄禄善, 著
¥38.50
     黄禄善所著的《境遇·范式·演——英国哥特式小说研究》依据当代西方类型理论的批评视角,将英国哥特式小说视为文学史上一个固定的、封闭的小说类型,一方面,描述其静态的文本结构特征,另一方面,又把视角扩展到文本结构之外,探讨其动态的社会历史情境以及同后来各个历史时期的其他英国小说(包括严肃小说和通俗小说)在哥特式小说要素传承方面的内在联系。《境遇·范式·演——英国哥特式小说研究》介绍了西方*的英国哥特式小说研究成果,纠正了长期以来留存在人们头脑中的相关错误观念,同时也为我国外国文学研究领域以英国哥特式小说为 “源头”的诸多文学研究做了有益的铺垫。
每满100减50 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:篇章视点回指语用论
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:篇章视点回指语用论
刘礼进, 编著
¥18.20
     刘礼编著的《篇章视回指语用论——一项以汉英长距离反身代词为中心的对比研究》旨在考察汉英语篇中长距离反身代词的功能特,特别是其篇章视回指功能。全书采用“对比功能分析”模式,重讨论了长距离反身化、篇章视回指、理论框架和研究方案、汉英篇章中的视回指式对比、翻译中汉语反身代词与其英语对应用语对比、汉英反身代词篇章功能的语用阐释等内容。 《篇章视回指语用论——一项以汉英长距离反身代词为中心的对比研究》内容翔实丰富,不乏新的学术思想、理论见解和研究方法,作为语言学论著,对于高等院校及其他机构的语言学专业研究生、教师、研究者均颇有参考价值。
每满100减50 外教社博学文库:论词之意境及其在翻译中的重构
外教社博学文库:论词之意境及其在翻译中的重构
吴珺如, 著
¥26.60
     作为一代之文学,词体翻译所获关注与其在文学史上的地位极不相称。译本很少,翻译研究更是寥若晨星,且现存研究又多将词作为诗的附属一并探讨。《论词之意境及其在翻译中的重构》作者吴珺如意识封词境与诗境的差异,认为词境的独特之处在于幽微要眇、言长意远。因此,如何克服诸多障碍从而在翻译中重构词境,以及如何评估译文是否成功地再现了原词的意境,是本书试图回答的两个主要问题。至于回答得是否恰当,是否充分,则留待读者去评判。
每满100减50 国家哲学社会科学基金项目:学习者因素对大学生英语能力发展的动态影响研究
国家哲学社会科学基金项目:学习者因素对大学生英语能力发展的动态影响研究
李绍山, 等著
¥30.10
    李绍山等著的《学习者因素对大学生英语能力发展的动态影响研究》全面梳理国内外学习者因素研究领域的历史发展和*研究成果,详细介绍和总结主要的理论学说,扼要阐明拓展该领域的动态研究的意义,展望发展前景。《学习者因素对大学生英语能力发展的动态影响研究》作为国内学习者因素方面的首次大型历时研究,借鉴国内外的相关理论,结合我国英语教学的现状,采用国际先的测试量表,提出针对性的学习策略。
每满100减50 外教社博学文库:活动对学生语言交流的介入作用:我国英语沉浸式教学的调查与研究
外教社博学文库:活动对学生语言交流的介入作用:我国英语沉浸式教学的调查与研究
梁小华, 著
¥21.00
  《活动对学生语言交流的介作用:我国英语沉浸式教学的调查与研究》以“社会文化理论,尤其是“活动理论”为框架,以广东省一所采取英语沉浸式教学的私立小学为个案,从学生的视角对我国英语沉浸式教学环境中活动对学生语言交流的介作用行研究。《活动对学生语言交流的介作用:我国英语沉浸式教学的调查与研究》具体内容包括:学生活动类型和学生语言交流的特;学生活动的多变性和灵活性以及学生在活动中表现出的主观能动性;学生活动介的多层面性。研究结果可为中国的英语教学提供重要参考,并为任务型教学中教学活动的组织与参与提出有价值的建议。
每满100减50 国家哲学社会科学基金项目:哈罗德·布鲁姆的文学观
国家哲学社会科学基金项目:哈罗德·布鲁姆的文学观
张龙海, 翻译、注释
¥16.10
  美国著名批评家哈罗德·布鲁姆在1973年发表的《影响的焦虑》,中推出“对抗式批评”的诗学影响理论,在文论界引起了轰动,并产生不可低估的影响。《哈罗德·布鲁姆的文学观》便是针对他的文学二展的。《哈罗德·布鲁姆的文学观》通过分析该理论的主要思想,并将其用于具体文本分析,窥探布氏理论体系的发展脉络和核心价值,阐述布鲁姆关于文学的定义、作者张龙海的功能、经典的标准、文本与审美以及阅读等方面的论述,探索其对文学的独到见解,探究大师在经典重读方面所做出的努力,剖析其独特的研究视角和方法,力求客观辩证地评价布鲁姆的贡献。
每满100减50 外教社博学文库:修辞批评新模式构建研究
外教社博学文库:修辞批评新模式构建研究
袁影, 著
¥17.50
     “修辞批评”在西方被视为“当代修辞学研究的中心”,但在我国还是一个亟待发展的新方向。《修辞批评新模式构建研究》针对修辞批评的方法和应用,力图在严谨论证的基础上构建一个由“修辞情境”、“修辞发明”和“文体”组成,范畴围绕策略(本位鲜明)、范畴间关系明确而且范畴内部层层细化(操作性强)的修辞批评新模式。通过对新闻、演讲、科学等五种语体十个样本语篇的详尽分析和评述,验证了新模式的广泛适用性、可操作性和较强解释力。本书可为语篇分析、写作教学、论辩研究等领域提供新方法,为当代各种类型的交流合作活动提供核心修辞策略,对实现高效、稳定的交流效果具有助益。本书由袁影著。
每满100减50 外教社博学文库:《红楼梦》亲属称谓语的英译研究
外教社博学文库:《红楼梦》亲属称谓语的英译研究
严苡丹, 著
¥14.00
为展示学术研究的*新动态和成果,并为广大优秀的博士人才提供广阔的学术交流的平台,上海外语教育出版社隆重推出“外教社博学文库”。该文库遴选国内的优秀博士论文,遵循严格的“专家推荐、匿名评审、好中选优”的筛选流程,内容涵盖语言学、文学、翻译和教学法研究等各个领域。该文库为开放系列,理论创新性强、材料科学翔实、论述周密严谨、文字简洁流畅,为国内外广大读者在相关的外语学习和研究领域提供了又一宝贵的学术资源。 本书是对《红楼梦》的两个译本——乔利译本和霍克斯译本——进行的描述性研究。作者选取《红楼梦》中的亲属称谓语及其翻译作为切入点,首先在微观层面对《红楼梦》中的亲属语及其翻译进行量化统计和对比研究,分析两种译本的各自特点,然后再描述学的翻译学的宏观层面,结合社会语言学的理论和历史背景,探讨产生这种差异的社会和历史原因。
每满100减50 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:翻译家林语堂
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:翻译家林语堂
褚东伟, 著
¥24.50
“全球化背景下的外国语言文学研究丛书”:作者从教学科研中遇到的语言、文学、文化、翻译等具体问题入手,进行了建设性的探讨,可供外国语言文学方向的师生,以及从事中外经济文化交流、教育科研、企业文化塑造的人士参考和借鉴! 林语堂是20世纪有着全球影响力的文化巨匠,在中国近代翻译上占有极为重要的地位。本书作者设计了一个由“两个视角”(作家和译者)和“三个维度”(翻译能力、诗学体系和翻译实践)构成的综合研究框架,以此展开对翻译家林语堂的深入研究。本书对中外读者了解或研究翻译大师林语堂具有较高的参考价值和现实意义。
每满100减50 英汉对比与翻译研究:二元·多元·综合——翻译本质与标准研究
英汉对比与翻译研究:二元·多元·综合——翻译本质与标准研究
杨晓荣, 主编
¥54.60
  本书为系列文集之七,共选收737篇重要论文,其Bb7篇为我国翻译理论史上的名篇,其余为30年来在翻译本质和翻译标准研究方面有重要影响的文章。本书共分四部分:翻译的本质:多棱镜下的译学基本范畴;翻译价值观:对翻译标准的不懈追求;翻译价值观:多元视野中的翻译评价;翻译价值观:对翻译的伦理学探究。本书所收论文反映了翻译本质和翻译标准研究方面传统与现代的衔,反映了这一领域近些年来的重要展以及可能的发展方向。本书具有重要的文献价值,为翻译学和应用语言学专业研究和教学人员以及对该领域有学术兴趣者的参考书。
每满100减50 外语学术普及系列:什么是心理分析理论与批评
外语学术普及系列:什么是心理分析理论与批评
朱振武, 邓芬, 著
¥14.70
     19世纪末,心理分析作为一种批评理论伴随着西方现代心理学的发展而兴起。随后,它与众多的思潮交融,产生了心理分析批评的不同分支。心理分析极大地影响了作品批评和读者受,对文学创作亦颇有裨益。《什么是心理分析理论与批评》以问答的方式介绍、归纳和阐释了心理分析的主要流派、代表人物、基本观及其对中国文坛的影响。书后的“作品评析”提供了运用心理分析诠释文学作品的范例;“术语汇览”和“参考书目”帮助初次涉足该领域的读者构建心理分析的框架,亦可供读者一步学习研磨之用。本书由朱振武、邓芬著。
每满100减50 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:中外诗人共灵犀:英汉诗歌比读与翻译研究
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:中外诗人共灵犀:英汉诗歌比读与翻译研究
张保红, 编著
¥18.20
    《中外诗人共灵犀(英汉诗歌比读与翻译研究)》以英汉诗歌比读与翻译研究为论题,选择带有普遍性的诗歌主题为个案,利用语言学、文体学、诗学与美学等相关理论知识,解析了每一个案下英汉诗歌的异同及原因。全书宏观上归纳和阐发了英汉诗作的诗艺与诗美,微观上比较和分析了英汉诗作的语言特色与写作技巧,并对英诗汉译过程中诗艺与诗美的再现行了探析。本书对拓展英汉诗歌研究的视域、深化英汉诗艺与诗美的认识、了解英汉诗歌翻译技艺等具有较高的参考价值。本书由张保红著。
每满100减50 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:美国电影塑造的中国女性形象:1990-2001
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:美国电影塑造的中国女性形象:1990-2001
杨静, 著
¥23.80
    在全球化背景下,外国语言文学研究具有关注社会的精神与物质、探究人类的存在与发展、促中外文化交流、繁荣发展中华文化、弘扬普世价值的重要使命。本丛书从我们在教学科研中遇到的语言、文学、文化、翻译等具体问题手,行了建设性的探讨,可供外国语言文学方向的师生,以及从事中外经济文化交流、教育科研、企业文化塑造的人士参考和借鉴。     本书选择l990年一2001年问共8部以中国女性为主角的美国电影,对比好莱坞的银幕经典,探循中国女性形象的历史演变。这些从被动服从到主宰自我命运的中国女性形象被赋予了不同的功能和含意,揭示了新的历史、文化语境下美国社会对自我/他者之间主观建构关系的反思。这些杂糅着“新”“旧”价值、徘徊在传统和现代之间的中国女性形象隐喻了美国大众面对中国崛起时的集体焦虑和自我安慰。