万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满100减50 李清照词选
李清照词选
陈祖美评注
¥21.00
 ★ 著名女词人李清照词作精华选本 ★ 版本完善,编校精良,每首作品都有详细注释、精彩解读 李清照是家喻户晓的宋代女词人,她的作品风格早年清丽,晚年深沉,脍炙人口,在其生前既已流传。其词集《易安词》散佚,经后人整理编订的词集有《漱玉词》,总体数量仍然不多。这本小书囊括了李清照平生精粹的词作,比较全面地展现了词人的艺术风格和创作水平。评注者对每首词的重要词语加以注释,然后再做评讲,使之更加浅近易懂,非常适合大家领略一代女词人的文学魅力。此次纳“古典文学大字本”丛书推出,采用大本,正文版式疏朗悦目,大字护眼,整体装帧简洁典雅。 “古典文学大字本”丛书整体简介: ★ 中国古典文学基础作品精选。 ★ 16大本,正文版式大字疏朗,悦目护眼,封面简洁典雅。 ★ 版本完善,编校精良,详细注释、精彩解读辅助阅读。 中国古典文学包括诗词文曲等多种题材,是中国传统文化的重要载体,历朝历代也诞生了众多闪耀于世界文学之林的文学大家。这套“古典文学大字本”丛书,精选基本的中国古典文学典籍和一些古代著名文学家的作品,包括先秦诗歌的代表《诗经》和《楚辞》,历代诗词文的经典选本《古文观止》《千家诗》《唐诗三百首》《宋词三百首》《元曲三百首》,唐诗名家李白、杜甫、白居易、李商隐的诗选和宋词名家柳永、苏轼、李清照、辛弃疾、姜夔的词选。本丛书共16个品种,由古典文学专家精选、详注、解读,特以大本大字简体横排,版式疏朗,赏心悦目,对于需要保护视力的读者来说是很好的选择。一套丛书在手,即可基本掌握中国古典文学的菁华,同时典雅的装帧设计,大字护眼的正文版式,给您带来舒适的阅读体验。 “古典文学大字本”丛书书目: 诗经选        褚斌杰 注释,方铭  选              楚辞选        陆侃如、龚克昌   选译   古文观止      吴楚材、吴调侯   编选                      千家诗        谷一然  评注                    唐诗三百首    蘅塘退士 编选,人民文学出版社编辑部 注释     宋词三百首    武玉成、顾丛龙  注              元曲三百首    张燕瑾、黄克    选注       李白诗选      熊礼汇  评注                                            杜甫诗选      谢思炜  评注                      白居易诗选    孙明君  评注                      李商隐诗选    董乃斌  评注        柳永词选      王兆鹏、姚蓉  评注 苏轼词选      刘 石   评注                      李清照词选    陈祖美  评注                      辛弃疾词选    刘扬忠  评注                                     姜夔词选      韩经太、王维若 评注
每满100减50 许渊冲译宋词三百首
许渊冲译宋词三百首
许渊冲
¥38.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将宋词中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。宋词是宋代文人墨客智慧与才情凝结而成的精华,具有柔婉或豪放的美感。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译元曲三百首
许渊冲译元曲三百首
许渊冲
¥34.20
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将元曲中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。元曲是深受读者喜爱的一种元代文艺形式,风格自由大胆,具有极强的艺术魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译唐诗三百首
许渊冲译唐诗三百首
许渊冲
¥38.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族*珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译诗经
许渊冲译诗经
许渊冲
¥48.60
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将这本中国ZUI早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译千家诗
许渊冲译千家诗
许渊冲
¥26.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法,将中国古代诗歌选本——《千家诗》译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译元明清诗
许渊冲译元明清诗
许渊冲
¥22.05
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将元明清诗中的155首传世之作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译汉魏六朝诗
许渊冲译汉魏六朝诗
许渊冲
¥26.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将汉魏六朝诗中的经典之作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译李白诗选
许渊冲译李白诗选
许渊冲
¥20.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将“诗仙”李白的100首代表诗作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译古今诗歌一百首
许渊冲译古今诗歌一百首
许渊冲
¥22.05
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将诞生于我国各个时代的100首诗歌译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译唐宋词一百首
许渊冲译唐宋词一百首
许渊冲
¥22.05
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法,从唐宋词作中选取100首译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译楚辞
许渊冲译楚辞
许渊冲
¥26.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将《楚辞》这本中国ZUI早的浪漫主义诗集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译杜甫诗选
许渊冲译杜甫诗选
许渊冲
¥20.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐代伟大现实主义诗人杜甫诗作中的100首代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译王维诗选
许渊冲译王维诗选
许渊冲
¥20.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐代著名诗人王维万口相传的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译陶渊明诗选
许渊冲译陶渊明诗选
许渊冲
¥17.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将东晋著名文学家陶渊明的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译李商隐诗选
许渊冲译李商隐诗选
许渊冲
¥17.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐代著名诗人李商隐的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译白居易诗选
许渊冲译白居易诗选
许渊冲
¥11.97
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐代著名诗人白居易的50首代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译李煜词选
许渊冲译李煜词选
许渊冲
¥17.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将南唐后主李煜和其父李璟的词作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译桃花扇
许渊冲译桃花扇
许渊冲
¥26.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法清代文学家孔尚任的著名剧作《桃花扇》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《桃花扇》通过爱情刻画历史,描写了明末社会生活的百态。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译牡丹亭
许渊冲译牡丹亭
许渊冲
¥26.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将明代剧作家汤显祖的代表作《牡丹亭》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《牡丹亭》是中国四大古典戏剧之一,描写了杜丽娘与柳梦梅的传奇爱情故事。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译诗经·风
许渊冲译诗经·风
许渊冲
¥16.20
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将这本中国ZUI早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。