万本电子书0元读

万本电子书0元读

49元5本 句子加工研究(语言学、心理学、计算机科学、神经科学等多个领域聚焦解读语言活动)
句子加工研究(语言学、心理学、计算机科学、神经科学等多个领域聚焦解读语言活动)
吴芙芸
¥56.90
言作为高级的认知活动,其知识体系、组织方式及认知加工过程等话题始终吸引着语言学、心理学、计算机科学、神经科学等多个领域的研究者。本书聚焦句子层面的表征与实时理解,系统梳理、阐述句子加工研究的核心议题、理论模型的发展演变,并对研究趋势行展望。 全书共九章。章为概述。第二章简介句子加工研究的实验设计、范式及数据解读方法。第三至五章分别介绍早期、中期和近期的句子加工研究理论,侧重探讨歧义句、复杂句的理解过程。第六至八章分别从认知资源、神经基础、语义及语篇加工角度,阐释各领域研究者如何从不同侧面探讨句子加工过程。第九章涉及理解与产出交融的研究动态及汉语句子加工研究现状,并对未来研究趋势行展望。 本书既有理论梳理,又有过程分析,具有学术性、前沿性、引领性,适合从事心理语言学研究的硕博研究生、一线教师以及研究者参考。
49元5本 翻译史研究方法(翻译史研究的导览,聚焦翻译史"研究之研究")
翻译史研究方法(翻译史研究的导览,聚焦翻译史"研究之研究")
黄焰结
¥35.90
翻译史研究自20世纪中叶日渐兴盛,然而学界对翻译史的书写模式、理论话语、研究方法以及翻译史研究自身还缺乏系统的梳理与探讨,已有的研究成果多为零星散论,与翻译史研究领域当前的繁荣景象不甚相称。本书致力于探索翻译史学理论和翻译史书写模式,旨在使翻译史研究方法走向理论化与系统化。 全书共分为六章:章旨在厘清翻译史研究之“名”,廓清翻译史研究的范畴;第二章对中西方翻译史研究的历史程行梳理述评;第三章详论翻译史料的类型、性质与功能,探讨史料搜集、拓展、鉴别、整理和运用的方法与途径;第四章详述跨学科的翻译史研究方法;第五章讨论翻译史研究的内容整合与书写模式;第六章深思考重写翻译史的原因,并展望翻译史研究的发展前景。
49元5本 基于语料库的文学翻译研究
基于语料库的文学翻译研究
胡开宝;李翼
¥41.20
自20世纪90年代以来,随着语料库翻译学的兴起与发展,学界积极展基于语料库的文学翻译研究,该领域研究呈现出蓬勃发展的态势。本书在梳理基于语料库的文学翻译研究特征、研究领域和意义的基础之上,分析了该领域研究的现状、研究内容和未来发展方向,并结合个案研究案例,一步阐明了如何展基于语料库的文学翻译研究。全书共包含六章,*章梳理了基于语料库的文学翻译研究的缘起,主要特征,研究范围,研究路径、方法和意义。第二、三章介绍了基于语料库的文学翻译文本和文学翻译译者研究的研究内容、取得的成果、存在的问题及其发展趋势。第四、五章分析了基于语料库的文学意象和人物形象翻译研究、,文学翻译与意识形态研究的现状、问题和发展趋势,阐明了这些领域研究的具体路径和方法。第六章探讨了基于语料库的文学翻译批评研究的内涵与意义,并展望了其发展趋势。
49元5本 语言测试重点问题研究(帮助你深入了解当下语言测试学科的12个核心内容)
语言测试重点问题研究(帮助你深入了解当下语言测试学科的12个核心内容)
罗凯洲
¥34.60
“语言测试”可以指教学过程中以促学为目的的语言测评活动;也可以指以测评结果作为水平评定依据的语言测评工具;还可以指语言测试学科,与语言教学、语言习得、教育与心理测量等学科关系紧密、相互促、融合发展。本书聚焦于语言测试学科中的重研究议题,选取了12个研究“切片”,力求以带面,帮助读者深了解当下语言测试学科的核心内容。 全书共12章,每章由引言、历史观、当今视角、问题与挑战、发展方向以及研究资源组成,。主题包括:效度验证、构念界定、课堂评估、翻译测试、教师能力、评价素养、自动评分、认知诊断、Rasch模型、反拨作用、测试伦理与公平等。 本书特别适合有志于从事语言测试研究的高校教师、研究生以及相关从业人员,是掌握学科动态、厘清争议焦、寻找研究选题的有益参考。
49元5本 产出导向法中师生合作评价
产出导向法中师生合作评价
孙曙光
¥28.95
二语写作评价一直备受研究者和一线教师的广泛关注。师生合作评价是为产出导向法创设的新型评价方式,它将教师评价、学生自评、同伴互评和机器评价有机结合,为二语写作评价提供了新思路。本书着重讨论如何运用师生合作评价来评价产出导向法中的学生写作文本。全书共九章。*章和第二章为师生合作评价实施背景和概念介绍。第三至第七章聚焦师生合作评价实施原则、步骤、案例和效果。第八章和第九章报告师生合作评价研究和实践教师发展的心路历程。本书在如何实施评价方面着墨zui多,从实践评价的教师课前、课中、课后阶段可能遇到的问题手,先分步阐释每一阶段的整体设计框架,再呈现具体案例解析。本书将理论与实践结合,注重实践指导,适合外语教育领域的年轻研究者和教师,以及外语专业的高年级本科生和研究生。本书的师生合作评价理论框架、实践案例和评价反思能够增教师对产出导向法评价的理解,为产出导向法教学提供有益参考,同时也适用于其他教学方法下书面和口头产出的评价。
49元5本 词汇语义学
词汇语义学
王文斌;邬菊艳
¥43.45
词汇语义既是语义学研究的焦,也是语用学研究的重心。本书力图描述词汇语义研究的全貌,梳理该领域的发展脉络和主要方法研究,并深度探究相关重要议题。全书共分八章。*章和第二章论述词汇语义研究的必然性、重要性及其理论发展的演历程。第三至五章分别阐述结构主义语言学时期、生成语言学时期和认知语言学时期关于词汇语义研究的诸种方法。第六章和第七章分别探讨语境中的词汇语义问题和词汇及词汇语义的心理研究这两大重要议题。第八章概述词汇语义研究的难,并展望词汇语义学的未来发展方向。本书兼具学术性、前沿性和引领性,对外语学科语言学和汉语语言研究领域的研究者、硕博研究生具有重要的参考价值,可为词汇和词汇语义教学提供有益的理论参考和实践指引,尤其对有志于从事词汇语义学、词汇学和语义学研究的学者具有参酌价值。
49元5本 第二语言加工与发展研究
第二语言加工与发展研究
王筱晶
¥24.95
《第二语言加工与发展研究》从第二语言习得的基本概念手,着重论述了对于二语习得过程和结果具有重要意义的语言迁移、中介语、语言能力以及语言表现等概念,对国内外第二语言习得顺序研究行了梳理。通过分析不同时期的二语习得顺序特征,归纳出其相似之处以及存在的不足。鉴于此,笔者围绕Pienemann教授所提出的"语言可加工理论"及其核心框架,从第二语言语法加工的角度出发,对我国高校非英语专业大学生行了抽样测试和调查研究,并揭示出受试大学生的英语口语与书面语语法特征及其语言加工能力分布。此外,结合文献综述和研究结论,为大学阶段英语语法教学提出了一定的方法策略和发展方向。
49元5本 第二语言加工及R语言应用
第二语言加工及R语言应用
吴诗玉
¥39.95
《第二语言加工及R语言应用》分上下两篇。上篇集中介绍R语言基础知识以及使用R行统计建模的过程。而下篇将以语言研究数据,尤其是在第二语言加工这一主题下,展示R语言的具体应用,将重介绍我们前期所展的第二语言加工的多个实验以及使用R行数据分析的详细过程。
49元5本 对比短语学探索:来自语料库的证据
对比短语学探索:来自语料库的证据
卫乃兴;等
¥24.95
  对比短语学,作为传统的对比语言学与短语学在新的学术语境下的发展与延伸,日益成为语料库语言学引人关注的重要探索领域。《对比短语学探索(来自语料库的证据)》集合了作者卫乃兴、陆军及其团队建设英汉平行语料库的独特思路与实践,系统表述了对比短语学的要旨和理论基础,探索跨语言对应意义单位研究的一般路径与技术手段。   方法论与建库内容之外,全书行的对比短语学探索包括:1)翻译对等的语言学价值:2)英汉对应词语序列的型式构成或扩展意义单位对比:3)专门文类 (如政治文本和学术文本)英汉程式语对比:4)英汉习语对比:5)话语标记语以及语法结构对比等等。这些对比研究从不同角度揭示了英汉翻译对等复杂的形式、意义、功能对应轮廓及其对双语交际的影响:英汉双语界面下,意义单位、翻译单位、类联、语义趋向、语义韵常模、语义韵力度、相互对应率等诸多构念显示出特有的形态,导向新解。   本书可以为翻译研究、对比语言研究、机辅翻译研究和语言教学研究提供理论启示和实践参照.对翻译、语料库和语言教学研究者具有很高的参考价值。
49元5本 汉语语篇分析
汉语语篇分析
苗兴伟;张蕾
¥34.95
自20世纪70年代末引系统功能语言学以来,我国功能语言学界对该理论行了各方面的探讨,著述频出,但鲜有从同一理论视角同时对英、汉两种语言行系统性研究的书籍。本套丛书每个主题都有两个分册,分别对英、汉语言行描述,希望既有益于英语学界读者,又有益于汉语学界读者,也有益于从事两种语言对比研究的学者。 《汉语语篇分析》是《英语语篇分析》的姊妹篇,除了关注系统功能语言学领域的语篇分析研究之外,也对其他研究领域的语篇分析做了介绍,目的是呈现汉语语篇分析的全貌。 本书包含10章,分别对衔、连贯、信息组织方式、语篇结构行了描述和讨论,并阐述了批评话语分析的理论和方法,以及多模态语篇分析的理论与应用。为加深读者对章节内容的理解,每章的后都有练习题,书后提供了参考答案。 本书兼具知识性、规范性和应用性,旨在为广大英语和汉语专业高年级本科生、研究生、教师及语言研究者提供专业、系统、实用的汉语语篇分析指导。
49元5本 翻译研究方法论
翻译研究方法论
加布里埃拉·萨尔达尼亚 (Gabriela Saldanha);莎伦·奥布莱恩 (Sharon O’Brien)
¥31.45
本书的撰写目的是提炼和结合不同学科领域的研究方法之精华以期为翻译研究所用。本书一共分为七章,概略可分为四个部分:写作缘起与结构框架、研究要义与伦理、具体方法阐述和如何编撰报告。本书结构新颖别致、内容周密全面、文献引证丰富,具有极大的参考价值,为广大翻译研究者和翻译专业硕、博士生提供了一本难能可贵的指南。
翻译与现代汉语白话文的发展:基于历时复合语料库(1900-1949)的研究
翻译与现代汉语白话文的发展:基于历时复合语料库(1900-1949)的研究
赵秋荣
¥9.95
《翻译与现代汉语白话文的发展:基于历时复合语料库(1900-1949)的研究》旨在探讨现代汉语白话文的早期发展及翻译在其中发挥的作用。为此做了三件主要工作:一是建设了历时复合语料库(1910-1949),涵盖130多位作家/译者的作品,库容约760万字/词。二是以词汇、句法和语篇等方面的典型个案为考察对象,探究翻译对现代汉语白话文发展变化的影响,并对比了单语作家与双语作家语言特的差异,以此佐证翻译的影响。三是从语言触,主要是编码复制框架理论的视角解读了翻译触发的语言触和语言变化的规律。受语言对、社会语境和认知等多重因素影响,翻译触发现代汉语白话文的变化既是可能的,又是有限度的。本书提出了历时复合语料库的研究方法,整合了平行语料库、类比语料库和参考语料库的优势,可以为翻译与目标语言变迁研究提供方法论。
49元5本 法官阐释者身份的社会符号学建构
法官阐释者身份的社会符号学建构
郭飞
¥39.95
《法官阐释者身份的社会符号学建构》基于身份与阐释理论,以功能语言学为分析工具,以语类目的和纲要结构为依托,采用基于语料库的话语分析方法,阐述法官如何调用符号建构概念意义(粒子型)、人际意义(韵律型)、语篇意义(周期型)三个维度的阐释者身份。研究表明法官阐释者身份具有符号性、多元性、分形性特征,为元功能共现三位一体身份。研究拓展了符号建构身份理论,为释明权研究提供借鉴。本书适合功能语言学、话语分析、法律语言学等方向学者和学生阅读。
49元5本 翻译中的会话含义研究:英译中国小说的读者认知与交流
翻译中的会话含义研究:英译中国小说的读者认知与交流
林雪微
¥21.45
本书旨在探讨中国小说英译中读者理解含义的过程。本书由七部分组成: 部分:绪论;第二部分:语用学与含义;第三部分:读者对会话双层隐含义的理解;第四部分:文学翻译中人物塑造的含义及其消解;第五部分:通过编排的含义 ;第六部分:理解含义的过程;第七部分:结论。本书运用了翻译学、叙事学、语言学和认知心理学等理论,对文学翻译中的含义现象进行了解释。本书的主要意义在于探讨读者如何从认知过程的角度来理解翻译后的文学文本。
49元5本 基于语料库的汉语成人和儿童物体指称行为对比研究
基于语料库的汉语成人和儿童物体指称行为对比研究
曾小荣
¥36.45
《基于语料库的汉语成人和儿童物体指称行为对比研究》运用语料库语言学方法,对比分析汉语交际中成人和儿童在实施物体指称行为方面的异同。本研究首先构建了一个研究自然会话中物体指称行为的三分模式。该三分模式由物体本体层、认知层和语言体现层构成。以三分模式为基础,本研究制定语料标注方案,标注用于对比的录音语料和录像语料。基于语料的对比分析,本研究发现,4岁至9岁汉语儿童的指称交际能力整体上仍处于发展之中,与成人相比仍存在差异。
49元5本 基于语料库的中国大学生英语议论文中动名词搭配研究
基于语料库的中国大学生英语议论文中动名词搭配研究
郭书彩
¥34.95
本书着重研究学习者对限制性搭配(restricted collocations)的使用。限制性搭配是Howarth提出的搭配连续体的四个类别之一,其他三个类别分别是自由组合(free combinations)、比喻性习语( figurative idioms)和纯习语(pure idioms)。本书有两个主要目的,个目的是尽可能完整、准确地呈现学习者在英语书面语中动名词搭配的使用情况;第二个目的是探究学习者动名词搭配的使用是否以及在何种程度上与四个语言因素相关。这四个语言因素分别是搭配的限制程度、搭配在学习者母语(即汉语)与英语中的一致性、搭配中虚化动词的使用以及搭配在英语本族语者语言中的出现频率。
49元5本 基于语料库的无本回译研究
基于语料库的无本回译研究
黎昌抱
¥36.45
《基于语料库的无本回译研究》无本回译是译者将异语写作者运用外语创作的中国题材作品回译成汉语并返销给中国读者或汉语读者的行为或这一行为的结果。本书基于自建"无本回译英汉平行语料库",立足文化自觉视野,采用定量定性和对比分析相结合以及宏观与微观研究相结合方法,对无本回译研究的基本问题、无本回译结果的文本间性、无本回译过程的文化间性、无本回译活动的原则策略、无本回译行为的运作机制以及无本回译效果的评价标准行深、细致、系统的考察研究。
49元5本 面向“一带一路”建设的外语规划研究
面向“一带一路”建设的外语规划研究
陈美华
¥28.45
《面向"一带一路"建设的外语规划研究》提出面向"一带一路"建设的外语规划工作的核心任务是做好领域外语规划的研究和实施工作,并通过大量实证数据和详细的文献资料客观描绘了"一带一路"倡议以来我国在外语规划的宏、中、微观层面上的现状,发现了以往研究中没有被揭示的问题,就领域外语能力标准建设、领域外语能力培养给出了具体建议,对面向"一带一路"建设的外语规划中的外语地位规划、语种规划、功能规划、习得规划做了细致的分析。本书所提出的领域外语规划思想对未来研究具有一定的理论启示作用,且在方法论上具有一定的科学性、示范性。本书指出了企业自身外语规划、政府外语服务、文化企业外语服务、教育领域外语规划、外贸领域外语规划、文化领域外语规划、家庭外语规划以及学校外语规划与企业外语需求不完全匹配等方面的具体问题,因而能够为"一带一路"相关企事业单位、行政部门、教育机构的语言文字应用工作提供指导和评估依据,为家庭教育发展提供必要的参考。
49元5本 全球本土化视角下的跨文化研究
全球本土化视角下的跨文化研究
孙有中;吴东英
¥24.95
本书分别从全球化本土化与跨文化传播、跨文化教学与跨文化能力的培养、文学作品的跨文化解析、媒体话语与文化四个维度,通过16余篇高质量的学术论文,对跨文化传播、跨文化交际能力培养以及跨文化能力的运用做了详尽的论证和阐释,通过科学严谨的论证研究,对跨文化现象在当今全球化背景下的重要意义和深远影响行了深刻的解读。
49元5本 世界语言生活动态.2017-2019
世界语言生活动态.2017-2019
王克非;蔡永良;等
¥24.95
《世界语言生活动态:2017-2019》 语言生活是社会生活的重要组成部分,突出了战略性、信息性和动态性,汇集了世界主要国家的语言生活基本状况,涉及语言与政治、语言与社会、语言与经济、语言与文化、语言与传播、语言与科技、语言教育、语言保护、中文在海外、语言与立法等不同板块的内容。通过观测世界语言动态,掌握世界语言生活概况,能为我国调整语言战略、制定语言政策、拓展语言研究的范围,提升语言教育水平,提供有益的启发。
49元5本 双语语料库的研制与应用
双语语料库的研制与应用
秦洪武
¥37.45
全书共分八章。*、二章综述双语语料库的性质、特征以及平行语料库的主要类型和结构;第三、四章探讨平行语料库研制的主要方法、工具和平行语料检索;第五章讨论检索数据的统计分析;第六章聚焦平行语料的跨平台应用;第七章介绍专用翻译语料库的设计和创建;第八章通过案例分析展示双语语料数据在翻译研究、对比语言研究和翻译教学中的应用;第九章指出当前基于语料库的翻译研究所面临的挑战和机遇。
6 7 8 9 10 11 12