万本电子书0元读

万本电子书0元读

满3件6折 中华武术文化译介与传播研究
中华武术文化译介与传播研究
焦丹
¥31.59
中华武术是中华优秀传统文化独树一帜的代表,本书从译介学、传播学等多学科理论视角,全面系统地考察了中华武术文化在世界范围的译介和传播。全书共分为五章,以概念、综述、个案、对策为探究脉络。第一章从多学科视角出发,阐释了中华武术文化的概念与意义;第二章通过详尽的国内外文献综述,梳理了中华武术文化译介的历史程,分析现状并提出切实可行的提升策略;第三章聚焦于中华武术文化在亚欧拉非的传播情况,深分析其传播形态及国内外的研究现状;第四章以武侠文学、武侠影视、少林武术和太极文化为代表,展精彩的个案研究;第五章从多种理论视角,提出了对中华武术文化译介与传播的深刻反思与建设性对策。该书集学术性与趣味性于一体,又兼具工具性,既有历时和共时的详实梳理,又有突出个案的深剖析,体现出学科交叉融合的特,反映学术前沿,适合翻译研究者、文化研究者、武术文化爱好者阅读学习。
满3件6折 2024中国外语教育年度报告
2024中国外语教育年度报告
王文斌;徐浩
¥50.10
本选题已通过党委审读,党委审读报告为(北外党字(2025)97号)《2024中国外语教育年度报告》中国外语教育界每年都有许多事件发生,它们从不同角度影响着我国国家外语能力与公民外语素质的提高。本系列报告自2011年起,每年对我国外语教育各个领域的重要事件、活动和发展行全面、系统的梳理、简述和总结,以期定期记录我国外语教育的发展过程,全景展现外语教育现状。《2024中国外语教育年度报告》共有六章,第一章为总报告,第二至第六章分别报告了2024年我国高等外语教育教学、基础外语教育教学、职业外语教育教学、外语教师教育与发展、信息技术与外语教育教学的发展状况,涉及多个外语语种和不同的外语教育层次,真实、实时地记录我国外语教育在2024年的发展和变迁。
满3件6折 中央文献与译介传播研究
中央文献与译介传播研究
李晶
¥40.00
中央文献作为中国政治思想的权威表述和中国特色话语体系的重要载体,其对外译介与传播是中国共产党向世界阐述自身理念和成就、塑造自身形象的重要途径。《中央文献译介与传播研究》系统回顾和审视中央文献译介与传播及其研究的现状,并在此基础上提出针对性对策和建议,以期有效改善中央文献译介与传播效果,助力我国新时期国际传播和对外话语体系建设。
满3件6折 教育数字化背景下的混合式英语教学行动研究
教育数字化背景下的混合式英语教学行动研究
齐雁飞
¥40.81
《教育数字化背景下的混合式英语教学行动研究》采用行动研究方法,对调查问卷、访谈、观察日志、测试等量化和质性数据行深分析,探讨大学英语线上教学与传统堂课教学在教学主体、教学内容、教学环境、教学模式、教学测评以及教师和学生等课程要素上的深度融合, 以构建人本 、 放 、 平等 、可持续的大学英语教育生态,实现从线上线下资源的融合到线上线下学习的真正融合,为外语教育的创新发展提供理论支持和实践参考。
满3件6折 中国传统哲学术语英译研究
中国传统哲学术语英译研究
郭尚兴;郭倩
¥33.81
中国传统哲学术语英译一直是翻译领域的重大难题,其准确翻译直关系到中国哲学思想的国际理解与传播,对推动跨文化交流和文明互鉴具有重要意义。本书系统分析了该类翻译实践的特殊性,以中西客观诠释学为理论基础,从英译目的、性质、原则、标准、方法论等方面展探讨,并结合这些术语所具有的思维整体性、发展的强诠释性、意义生成的高文化语境性,以历史文化语用学为方法论指导提出以下针对性方法:根据义理,译出差异义;根据语境,译出适切义;根据义场,译出关联义;根据义流,译出当下义;回到文本,译出历史义;根据中国文化专有性和译语的文化空缺性,音译之。
满3件6折 人工智能如何应用于课堂
人工智能如何应用于课堂
(美)莫妮卡·伯恩斯
¥28.75
教育技术专家莫妮卡·伯恩斯博士基于多年实践研究,从海量数字工具中甄选出关键的应用方案,重阐释了生成式AI工具与课堂教学的深度融合路径。通过提供丰富的跨学科案例和即刻使用的教学模板和工具包,详细解析了从资源筛选、多模态教学设计、数字资源评价体系的科学构建与智能评估的全流程实践策略,帮助教师在不同学段、不同场景中构建以学习者为中心的智能课堂,迎AI时代的教育新挑战。
满3件6折 与班主任沟通有方法
与班主任沟通有方法
海北老师著
¥59.80
本书从三个层面让家长学会与班主任沟通,孩子在学校遇到任何情况,家长都能通过沟通游刃有余地解决。 *个层面:理解家长和班主任沟通的底层规则。只有家长、班主任、孩子目标一致,方向明确,才能真正携手合作,让孩子更好地 学习和成长。 第二个层面:记住沟通口诀,轻松解决棘手问题。家长被班主任叫到学校谈话怎么办?先不要慌,记住沟通的十六字口诀,无论孩子遇到什么情况,都能更轻松地应对。 第三个层面:理解沟通原则,让孩子学习更*。想要孩子好好学习,靠逼迫孩子是没用的。我们如何更好地陪伴孩子,为孩子的未来托底?聪明的家长都会和班主任沟通,通过沟通,能了解孩子的学习进展,优化孩子的学习表现,提高孩子的学习成绩。一本书彻底让家长与班主任沟通顺畅无阻,共同托举孩子向上成长!
满3件6折 与十二感官共生
与十二感官共生
[瑞士]威利·艾普利(Willi Aeppli)
¥34.00
本书对人类感官系统的特质和功能行了一种全新、完整、系统且深的探讨。这种探讨尤其重要,特别是对于教育者来说,有助于他们理解和克服我们这个时代出现的教育困境。本书试图呈现人智学创始人鲁道夫•施泰纳在各种书籍和讲座中关于人类十二感官的论述,以及感官之于教育的重要性。为了让孩子和成人获得健康的发展,需要激活人们的感官系统并为其赋予心魂的力量。本书对于如何培养人们的感官系统,尤其是培养孩子的感官系统提供了很多务实的建议,比如对不同年龄段的孩子如何设置培养感官的课程等。本书最初为教师和家长而写,同时也适用于所有对儿童教育感兴趣并愿意承担起这份责任的人。同时也有助于每个对感官系统感兴趣的人了解和发展自己的感官。
满3件6折 青少年人生规划*课
青少年人生规划*课
何戎
¥32.50
青少年阶段作为生涯成长期和生涯探索期的关键阶段,如果在这个阶段用生涯规划的科学理论和工具探索自己的天赋和热爱,再结合外部资源行职业探索,确定自己的奥德赛计划,那么选科、选专业、选大学,是走国内教育还是国际教育以及怎么选留学目的地和院校、怎么选国际课程体系就一蹴而就了。这就是生涯规划的逻辑,它用“以终为始”的方式展,以职业目标为“终”,回到当下的这个“始”,去判断到底该如何做出最适合的教育规划。而这,也是教育规划的底层逻辑。 从青少年起,让我们的孩子通过生涯规划,把宝贵的时间、精力和金钱用到刀刃上,持续发力,他们终将实现不断成长的、突破的、满足的人生。
满3件6折 融合幼儿园教师实战图解
融合幼儿园教师实战图解
[日]永富大铺;[日]原口英之
¥24.50
《融合幼儿园教师实战图解》针对11个情景、32个实例中儿童在融合幼儿园里常见的问题行为,如“幼儿园就哭”“不积极参与游戏”“无法转换情绪”等,根据行为发生前和发生后的环境变化绘制ABC分析图,探讨行为发生的原因,并为教师提供实用的解决方案。 《融合幼儿园教师实战图解》以应用行为分析(ABA)为指导,以幼儿园的真实案例为基础,展现了日常生活中可以灵活运用的行为改变原则,旨在帮助幼儿教育工作者、家庭支持工作者和家长从行为分析的角度审视儿童的行为,正确理解儿童的行为,并在此基础上制订有效的支持策略,改善问题行为。
满3件6折 中华思想文化术语10
中华思想文化术语10
《中华思想文化术语》编委会
¥24.00
《中华思想文化术10》为"中华思想文化术语传播工程"的成果之一。书中收录了100条中华思想文化术语,以中英文双语的方式行阐释。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。"工程"聘请权威专家成立顾问组、专家委员会、学术委员会,制定中华思想文化术语遴选、释义、翻译规则并展相关工作,同时特邀知名汉学家参与英译文审稿工作。秘书处设在北京外国语大学外语教学与研究出版社。
满3件6折 概念的文化史:以“封建”与“经济”为例
概念的文化史:以“封建”与“经济”为例
冯天瑜
¥29.00
  《概念的文化史:以“封建”与“经济”为例》一书秉承陈寅恪先生“解释一字即是作一部文化史”之题旨,以“封建”和“经济”为典型案例,探讨汉字文化古今转换、中西交会之际发生的“名实错位”“概念误植”问题;考究新名在内外交会、中西涵化过程中的生成机制。   本书是作者首倡的“历史文化语义学”研究范式的又一次学术实践。其理路是:在古今转换、中西交会的时空坐标上,对汉字术语的生成、演变寻流讨源;且透过语义的窗口,探寻语义变迁中的历史文化蕴涵,展现汉字文化异彩纷呈、后浪逐前浪的历史状貌。本书对“封建”“经济”寻流讨源,由语义变迁之“考”导思想概念之“论”;认为:对译中发生名实错位,均有其历史、社会及文化的原因。考察这些原因,追查其误植的弊害,或有助于亡羊补牢,找寻补正办法;或可为今后的新语创制寻觅正途,防止不确切新名的再度出现与滥用。误植词若危害有限(如“经济”),姑妄言之,权且用之;若危害甚剧(如“封建”),则须设法更正,以另名取代之。   该书兼具学术性和可读性,既可满足专门研究者的学术需求,也可满足中等教育以上者的文化好奇心。本书是中国文化史和概念史研究领域的代表性学者的学术原创,被誉为中国概念史研究的标志性成果。本书使近代术语的研究提升、延展至文化史、思想史层面;使文化史(包括文化交流史)精确到词,迎“文化史研究的读词时代”。
满3件6折 中华思想文化术语11
中华思想文化术语11
《中华思想文化术语》编委会
¥24.00
《中华思想文化术语11》为"中华思想文化术语传播工程"的主要成果,收录了100条中华思想文化术语,以中英文双语的方式行阐释。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。中华思想文化术语是中华优秀传统文化的思想精粹。准确表达中华思想核心概念,推中华思想文化术语传播,是维护文化主权、增强文化自信、促文化交流的重要途径。党和国家领导人高度重视中华优秀传统文化传承。为一步做好中华思想文化术语传播工作,经国务院批准,设立中华思想文化术语传播工程(以下简称"工程"),并建立了由教育 部、国家语委作为召集单位,中央编译局、中国外文局、外交部、民政部、文化部、新闻出版广电总局、国务院新闻办、新华社、中国科学院、中国社会科学院等十个部委(单位)为成员的部际联席会议机制,负责统筹协调中华思想文化术语传播工作。"工程"的设立旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的思想文化术语,用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。"工程"聘请权威专家成立顾问组、专家委员会、学术委员会,制定中华思想文化术语遴选与译写规则和标准,展遴选与译写工作,发布译写成果及规范应用等。秘书处设在北京外国语大学外语教学与研究出版社。目前,"工程"组织文、史、哲等学科权威专家100余人,经过前期缜密研究,反复论证,已遴选、译写中华思想文化术语,形成本系列,向社会发布,推荐和鼓励社会使用。
满3件6折 兴:艺术生命的彰显
兴:艺术生命的彰显
袁济喜
¥24.00
《兴:艺术生命的彰显》“兴”是中国古典美学中具有多重含义的范畴,它往往与“比”并称为“比兴”,但与“比”相比,它具有更深的美学内涵。本书对中国古典美学中的“兴”范畴行了追本溯源的阐发,对“兴”的结构与意蕴行了深诠释。本书从大量文本出发,对“兴”范畴自先秦以来的发展演变行了详细阐述,将“兴”范畴与“比兴”“言意之辨”“寄托” “兴象”等相近范畴行了对比,对“兴”与灵感创作活动、文艺鉴赏等行为的关系行了详细论述。通过对“兴”这一体现中国文化特征的典型范畴行阐释,可以观照中国传统美学及文学精神。
满3件6折 文必与明合——中国“文明”概念小史
文必与明合——中国“文明”概念小史
方维规
¥28.00
《文必与明合:中国“文明”概念小史》一书详细梳理了在晚清、近代历史语境中,现代西方“文明”概念自欧美经由日本输到中国而与中国自古有之的传统概念相互融合的发展过程。作者主要从概念史的角度对“文明”一词在中国的引受的历史行梳理,同时与清末西学东渐、思想史、观念史以及中国士大夫、知识分子逐渐与西方世界触的历史程联系起来综合考察,在一定程度上揭示了“文明”概念的传、定型与中国走向近现代文明的历史程。
满3件6折 中国传统法治文化术语
中国传统法治文化术语
崔蕴华;李驰
¥29.00
《中国传统法治文化术语》全书收录一百余条术语,时间跨度从先秦到晚清,分为思想理念、法律制度和法律文化三个部分:部分收录体现法治形成与发展中的标志性观、理念、理论等精神文明的术语;第二部分收录体现法治形成与发展中的典型机制、体制、体系等制度文明的术语;第三部分收录体现影响法治文化形成与发展的有形与无形的文化因素相关的术语,包括标识、符号、器物、设施等。术语遴选主要秉承以下三大原则:一、典型性,即术语在日常实践中已被广泛使用且有较高辨识度;二、历史性,即术语有较为深厚的历史积淀或实践积累;三、专业性,即术语能够在一定程度上反映现代法学精神。术语以条目汇编的形式呈现,内容包括术语名称、理论内涵(概念、出处、起源、发展、价值、意义等)、引例、引例译文等。希望通过对传统法治文化术语的梳理揭示中国传统法治文化的独特魅力,为重新思考中华文明的理论内涵、建立中国法治文化、建构中国法治话语、讲好中国法治故事提供理论素材。
满3件6折 北京历史文化名城保护关键词
北京历史文化名城保护关键词
北京历史文化名城保护委员会办公室
¥29.50
从1982年北京被确定为全国di一批历史文化名城,到2005年制定《北京历史文化名城保护条例》,再到2021年修订版公布;从《北京城市总体规划》1983版的状保护,到2016版的全域保护,北京名城保护40年的持续努力让保护对象逐步扩大、保护手段更加多元,更让全社会对名城保护的认识不断提升。2022年,是北京列全国首批历史文化名城的第40个年头,前不久,北京中轴线申遗文本完成修订,使得今年出版《北京历史文化名城保护关键词》更具有了重要意义。希望本书可以为北京中轴线申遗贡献一份力量。
满3件6折 “中”与“中庸”:不同凡响的生存智慧
“中”与“中庸”:不同凡响的生存智慧
李春青
¥21.00
“中”与“中庸”:不同凡响的生存智慧》是北京师范大学李春青教授写的“小书”,主要围绕“中”和“中庸”两个概念展开。在中国古代,从西汉(前206—25)武帝时代(前140—前87)直至清代(1644—1911)的两千多年之中,占主导地位的思想系统是儒家学说;在儒家的思想系统中,“中”和“中庸”属于核心范畴,与“仁”“义”“礼”“智”“信”“心”“性”“诚”“敬”等为数不多的概念属于同一层级,而且与这些核心概念存在着十分紧密的内在联系。因此通过对“中”与“中庸”这两个概念的基本含义及其历史演变的分析考察,我们就可以从一个侧面切入儒家思想体系的内核之中,从而对其丰富意涵有比较准确的把握和阐发。
满3件6折 中医文化关键词3
中医文化关键词3
邢玉瑞(编著)
¥39.00
《中医文化关键词3》选取100个中医方面的关键词汇,主要涉及藏象、经络、病因病机和治则治法。每条术语的内容包含术语拼音、术语中文、术语英文、术语中文解释、术语英文解释、术语曾经译法(2000 年及之前的翻译)、术语现行译法(2000 年之后的翻译)、术语推荐译法、翻译说明以及引例。读者通过阅读术语词条,不仅能够了解术语的中文含义以及英文解释,还能够通过比较摘引的"曾经译法"和"现行译法",结合"翻译说明",了解中医术语翻译研究的发展变化。同时,书中提供的引例可以帮助读者了解术语在中医典籍中的具体应用。本书采用中英文对照体例,对想要学习、了解和借鉴中医文化内涵的国内外读者大有裨益,也为读者从事中医药英译、中华文化传播与国际交流以及中医文献研究提供了宝贵的素材。
满3件6折 汉字(英汉对照)
汉字(英汉对照)
冯志伟;詹宏伟
¥49.00
《汉字(英汉对照)》是外研社中国主题类产品,由著名语言学家冯志伟先生结合多年对外汉语汉字教学经验和研究成果,与詹宏伟博士共同精心撰稿。本书以中英对照的形式,主要讲解了汉字的源流、六书(象形字、指事字、会意字、形声字、转注字和假借字)、汉字的部件构成、汉字的笔画和笔顺规则等,旨在为海内外正在学习或准备学习汉字的学生们、教授汉字的老师们以及汉字研究者提供一本翔实、有趣的图书。
满3件6折 海外汉学界中国现当代作家研究
海外汉学界中国现当代作家研究
张浩
¥39.50
《海外汉学界中国现当代作家研究》对海外汉学界研究中国现当代作家的主要成就行了梳理,并对海外汉学界中国现当代作家研究的理论资源、理论范式等行了分析。其中具体分析了海外汉学界对鲁迅、丁玲、沈从文、张爱玲、王安忆几位中国现当代作家及其作品海外译介状况、中国作家及其作品的海外传播阶段,以及海外汉学界不同学者对他们及其作品的研究,重阐释了海外中国作家研究所彰显出的内涵和特质以及海外汉学界中国作家研究的历史意义。
4 5 6 7 8 9 10